라틴어-한국어 사전 검색

prōpositiō

3변화 자음어간 변화 명사; 여성 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: prōpositiō, prōpositiōnis

어원: prōpōnō(앞에 놓다, 알게 하다)

  1. 제안, 제의, 표시, 표현
  2. 주제
  3. 발표, 진술
  1. proposition, representation
  2. subject, theme
  3. statement

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 prōpositiō

제안이

prōpositiōnēs

제안들이

속격 prōpositiōnis

제안의

prōpositiōnum

제안들의

여격 prōpositiōnī

제안에게

prōpositiōnibus

제안들에게

대격 prōpositiōnem

제안을

prōpositiōnēs

제안들을

탈격 prōpositiōne

제안으로

prōpositiōnibus

제안들로

호격 prōpositiō

제안아

prōpositiōnēs

제안들아

예문

  • mensam cum vectibus et vasis et propositionis panibus; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 35 35:13)

    상과 그 채와 거기에 딸린 모든 기물, 제사 빵, (불가타 성경, 탈출기, 35장 35:13)

  • mensam cum vasis suis et propositionis panibus, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 39 39:36)

    상과 거기에 딸린 모든 기물과 제사 빵, (불가타 성경, 탈출기, 39장 39:36)

  • ordinatis coram propositionis panibus, sicut praeceperat Dominus Moysi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 40 40:23)

    상 위에는 주님께 바치는 빵을 가지런히 차려 놓았다. 이는 주님께서 모세에게 명령하신 대로였다. (불가타 성경, 탈출기, 40장 40:23)

  • Mensam quoque propositionis involvent hyacinthino pallio et ponent cum ea acetabula et phialas, cyathos et crateras ad liba fundenda; panes semper in ea erunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 4 4:7)

    제사상 위에는 자주색 천을 펴고, 그 위에 대접, 접시, 잔, 제주 단지들을 놓는다. 늘 차려 놓는 빵도 그 위에 놓아야 한다. (불가타 성경, 민수기, 4장 4:7)

  • Dixitque eis: " De comedente exivit cibus, et de forti est egressa dulcedo ". Nec potuerunt per tres dies propositionem solvere. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 14 14:14)

    삼손이 그들에게 말하였다. “먹는 자에게서 먹는 것이 나오고 힘센 자에게서 단것이 나왔다.” 그들은 사흘이 지나도록 이 수수께끼를 풀지 못하였다. (불가타 성경, 판관기, 14장 14:14)

유의어

  1. 제안

  2. 주제

  3. 발표

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0043%

SEARCH

MENU NAVIGATION