Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 16
불가타 성경, 판관기, 16장
1
삼손이 가자에 갔다가 거기에서 창녀 하나를 만나 그의 집으로 들어갔다.
Abiit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 떠나가다, 출발하다 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
vidit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 보다, 인지하다 |
|
|
|
rem 여성 단수 대격 일, 상황, 문제, 사건, 사안 |
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
2
가자 사람들은 “삼손이 여기에 왔다.”는 소식을 듣고 그곳을 에워싼 다음, 밤새도록 성문에 숨어 그를 기다렸다. 그들은 “내일 동이 틀 때까지 기다렸다가 그를 죽이자.” 하면서 밤새도록 가만히 있었다.
|
|
esset 종속법 과거 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
tota 여성 단수 탈격 전체의, 모두의, 완전한, 모든 |
|
|
|
|
|
facto 중성 단수 탈격 사실, 행위, 행동 |
|
|
occiderent 종속법 과거 미완료 능동 3인칭 복수 넘어뜨리다, 때려눕히다, 쓰러뜨리다 |
3
삼손은 한밤중까지 자리에 누워 있었다. 그러다가 그는 한밤중에 일어나 성문의 두 문짝과 양쪽 문설주를 잡고 빗장째 뽑아 어깨에 메고서는, 헤브론 맞은쪽 산꼭대기로 올라가 버렸다.
|
|
|
usque 부사 도중에 내내, 줄곧, 여러가지로 |
|
|
|
|
|
|
suis 여성 복수 탈격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
evellit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 뜯다, 찢다, 파내다 |
|
|
sera 여성 단수 탈격 늦은, 꾸물거리는, 고 |
|
|
|
|
|
|
|
respicit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 뒤돌아 보다, 둘러보다 |
4
이러한 일이 있고 난 뒤, 삼손은 소렉 골짜기에 사는 한 여자를 사랑하게 되었다. 그 여자의 이름은 들릴라였다.
Post 전치사 (대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에 |
|
amavit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 사랑하다 |
|
quae 여성 단수 주격 ~하는 (관계대명사) |
habitabat 직설법 과거 미완료 능동 3인칭 단수 거주하다, 지내다, 살다, 머무르다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
vocabatur 직설법 과거 미완료 수동 3인칭 단수 부르다, 소환하다, 호소하다 |
|
5
필리스티아 제후들이 그 여자에게 올라가서 말하였다. “삼손을 구슬러 그의 그 큰 힘이 어디에서 나오는지, 우리가 어떻게 하면 그를 잡아 묶어서 꼼짝 못 하게 할 수 있는지 알아내어라. 그러면 우리가 저마다 너에게 은 천백 세켈씩 주겠다.”
|
|
|
|
|
atque 접속사 그리고, 또한, 심지어, 게다가 |
dixerunt 직설법 현재 완료 능동 3인칭 복수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
Decipe 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 잡다, 덫으로 잡다, 속이다, 현혹하다 |
|
|
disce 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 배우다, 익히다 |
ab 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
habeat 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 가지다, 쥐다, 들다 |
|
|
|
|
superare 직설법 현재 미완료 수동 2인칭 단수 오르다, 넘다, 올라가다 |
|
|
|
humiliare 직설법 현재 미완료 수동 2인칭 단수 낮추다, 떨어뜨리다, 실망시키다 |
|
|
feceris 종속법 현재 완료 능동 2인칭 단수 만들다, 하다 |
|
6
그리하여 들릴라가 삼손에게 물었다. “당신의 그 큰 힘이 어디에서 나오는지, 어떻게 하면 당신을 묶어서 꼼짝 못 하게 할 수 있는지 말해 주세요.”
Locuta 분사 과거 능동 여성 단수 주격 말하다, 이야기하다, 담소를 나누다 |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
ergo 접속사 그러므로, ~때문에, 그래서, 결과적으로, 따라서 |
|
|
|
Dic 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
obsecro 직설법 현재 미완료 능동 1인칭 단수 간청하다, 청하다, 탄원하다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
sit 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
|
sit 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
ligatus 분사 과거 수동 남성 단수 주격 묶다, 얽다, 매다 |
|
7
삼손이 그 여자에게 대답하였다. “마르지 않은 싱싱한 줄 일곱 개로 묶으면, 내가 약해져서 여느 사람처럼 된다오.”
|
|
|
|
adhuc 부사 지금까지, 여태까지는, 현재까지, 아직도, 여전히 |
|
ligatus 분사 과거 수동 남성 단수 주격 묶다, 얽다, 매다 |
fuero 직설법 미래 완료 능동 1인칭 단수 있다 |
deficiam 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 실패하다, 실망시키다, 낙담시키다 |
eroque 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 있다 |
|
|
8
그래서 필리스티아 제후들이 마르지 않은 싱싱한 줄 일곱 개를 올려 보내자, 들릴라는 그것으로 삼손을 묶었다.
funes 남성 복수 대격 줄, 노끈, 선, 밧줄 |
|
dixerat 직설법 과거 완료 능동 3인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
vinxit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 묶다, 속박하다 |
|
9
복병을 미리 자기 방에 숨겨 둔 들릴라가 그에게 말하였다. “삼손, 필리스티아인들이 당신을 잡으러 와요.” 그러자 삼손은 불에 닿은 삼 오라기를 끊듯이 그 줄들을 끊어 버렸다. 그리하여 그 힘의 비밀이 알려지지 않았다.
|
apud 전치사 (대격 지배) ~에서, ~주위에서 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
|
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
|
rupit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 부수다, 찢다, 꺾다, 박살내다, 터뜨리다, 부러지다, 파내다, 꺾어지다 |
vincula 중성 복수 대격 밴드, 부대, 줄, 매듭, 띠, 결속, 끈, 군대, 연결 |
|
|
rumpat 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 부수다, 찢다, 꺾다, 박살내다, 터뜨리다, 부러지다, 파내다, 꺾어지다 |
|
filum 중성 단수 대격 실, 줄, 끈, 필라멘트, 섬유 |
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
stuppa 여성 단수 탈격 거친 아마포, 삼 부스러기 |
|
|
|
|
acceperit 종속법 현재 완료 능동 3인칭 단수 받아들이다, 수용하다, 인정하다 |
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
cognitum 분사 과거 수동 중성 단수 주격 배우다, 알게 되다, 인식하다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
esset 종속법 과거 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
10
들릴라가 삼손에게 말하였다. “이봐요, 당신은 나를 놀렸어요. 나한테 거짓말을 했어요. 무엇으로 묶으면 되는지 이제 말해 주세요.”
Dixitque 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
|
|
|
illusisti 직설법 현재 완료 능동 2인칭 단수 조롱하다, 비웃다, 업신여기다 |
|
|
|
locutus 분사 과거 능동 남성 단수 주격 말하다, 이야기하다, 담소를 나누다 |
es 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 있다 |
|
|
indica 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 가리키다, 지적하다; 보여주다, 선언하다 |
|
|
ligari 남성 단수 호격 리가리우스 가문 (로마 씨족명) |
debeas 종속법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 ~할 의무가 있다 |
11
삼손이 그 여자에게 대답하였다. “한 번도 쓰지 않은 새 밧줄로 묶기만 하면, 내가 약해져서 여느 사람처럼 된다오.”
|
|
|
|
ligatus 분사 과거 수동 남성 단수 주격 묶다, 얽다, 매다 |
fuero 직설법 미래 완료 능동 1인칭 단수 있다 |
novis 남성 복수 여격 새로운, 새, 새것의 |
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
opere 중성 단수 탈격 일, 업무, 성취, 업적 |
|
ero 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 있다 |
|
|
|
12
그래서 들릴라는 새 밧줄을 가져다가 삼손을 묶고 나서 말하였다. “삼손, 필리스티아인들이 당신을 잡으러 와요.” 방에는 미리 복병을 숨겨 두고 있었다. 그러자 삼손은 제 팔을 묶은 밧줄을 실처럼 끊어 버렸다.
|
|
|
vinxit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 묶다, 속박하다 |
|
|
clamavit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 외치다, 떠들어대다, 소리치다, 고함치다 |
|
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
|
rupit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 부수다, 찢다, 꺾다, 박살내다, 터뜨리다, 부러지다, 파내다, 꺾어지다 |
vincula 중성 복수 대격 밴드, 부대, 줄, 매듭, 띠, 결속, 끈, 군대, 연결 |
|
|
fila 중성 복수 대격 실, 줄, 끈, 필라멘트, 섬유 |
|
13
들릴라가 삼손에게 말하였다. “당신은 여전히 나를 놀리고 나한테 거짓말을 하는군요. 무엇으로 묶으면 되는지 말해 주세요.” 삼손이 그 여자에게 대답하였다. “내 머리털 일곱 가닥을 베틀 날실로 땋아 말뚝에 매고 벽에 박아 놓으면, 내가 약해져서 여느 사람처럼 된다오.”
Dixitque 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
|
|
|
|
decipis 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 잡다, 덫으로 잡다, 속이다, 현혹하다 |
|
|
|
loqueris 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 말하다, 이야기하다, 담소를 나누다 |
Ostende 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 전시하다, 보여주다, 드러내 보이다, 노출시키다 |
|
|
debeas 종속법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 ~할 의무가 있다 |
|
|
|
|
|
crines 남성 복수 주격 깃털, 머리카락, 작은 벼슬, 벼슬 |
nexos 분사 과거 수동 남성 복수 대격 연합하다, 연결하다, 매다, 묶다, 붙이다, 얽다, 고정하다, 참여하다, 잠그다 |
|
|
|
|
|
|
|
fixeris 직설법 미래 완료 능동 2인칭 단수 매다, 고정하다, 잠그다 |
deficiam 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 실패하다, 실망시키다, 낙담시키다 |
eroque 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 있다 |
|
|
|
14
그래서 들릴라는 그를 잠들게 하고 나서, 그의 머리털 일곱 가닥을 베틀 날실로 땋아 말뚝으로 박아 놓은 다음 말하였다. “삼손, 필리스티아인들이 당신을 잡으러 와요.” 그러자 삼손은 잠에서 깨어나 말뚝과 날실을 뽑아 버렸다.
Quae 여성 단수 주격 ~하는 (관계대명사) |
|
|
|
|
|
|
crines 남성 복수 대격 깃털, 머리카락, 작은 벼슬, 벼슬 |
nexos 분사 과거 수동 남성 복수 대격 연합하다, 연결하다, 매다, 묶다, 붙이다, 얽다, 고정하다, 참여하다, 잠그다 |
|
|
|
|
|
|
|
fixisset 종속법 과거 완료 능동 3인칭 단수 매다, 고정하다, 잠그다 |
dixit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
|
|
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
|
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
extraxit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 제거하다, 빼앗다, 치우다, 뽑다, 빼다 |
|
15
들릴라가 또 삼손에게 말하였다. “마음은 내 곁에 있지도 않으면서, 당신은 어떻게 나를 사랑한다고 말할 수 있어요? 이렇게 나를 세 번이나 놀리면서, 당신의 그 큰 힘이 어디에서 나오는지 말해 주지 않는군요.”
Dixitque 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
|
|
|
dicis 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
ames 종속법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 사랑하다 |
|
|
|
|
|
sit 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
vices 여성 복수 대격 변화, 전환, 굽이, 거스름돈 |
|
es 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 있다 |
|
|
noluisti 직설법 현재 완료 능동 2인칭 단수 원치 않다, 바라지 않다 |
dicere 부정사 미완료 능동 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
sit 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
16
이런 말로 들릴라가 날마다 들볶고 조르는 바람에, 삼손은 지겨워서 죽을 지경이 되었다.
|
molesta 여성 단수 주격 말썽부리는, 문제를 일으키는, 곤란하게 만드는, 짜증나는, 지겨운, 귀찮은 |
|
esset 종속법 과거 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
dies 남성 복수 대격 날, 하루 (24시간) |
|
|
urgeret 종속법 과거 미완료 능동 3인칭 단수 누르다, 밀다, 압박하다, 주장하다 |
defecit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 실패하다, 실망시키다, 낙담시키다 |
|
|
|
|
|
usque 부사 도중에 내내, 줄곧, 여러가지로 |
lassata 분사 과거 수동 여성 단수 주격 피곤하게 만들다, 지치게 하다, 녹초로 만들다 |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
17
그래서 삼손은 자기 속을 다 털어놓고 말았다. “내 머리는 면도칼을 대어 본 적이 없소. 나는 모태에서부터 하느님께 바쳐진 나지르인이기 때문이오. 내 머리털을 깎아 버리면 내 힘이 빠져나가 버릴 것이오. 그러면 내가 약해져서 다른 사람처럼 된다오.”
|
aperiens 분사 현재 능동 남성 단수 주격 벗기다, 들추다, 드러내다 |
|
totum 남성 단수 대격 전체의, 모두의, 완전한, 모든 |
|
suum 남성 단수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
dixit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
|
|
|
ascendit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 오르다, 등산하다, 등반하다 |
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
quia 접속사 ~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에 |
|
|
|
sum 직설법 현재 미완료 능동 1인칭 단수 있다 |
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
|
|
|
rasum 분사 과거 수동 중성 단수 주격 깎다, 면도하다, 긁다, 할퀴다 |
|
|
|
recedet 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 퇴직하다, 물러나다, 철수하다, 철회하다 |
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
|
|
|
deficiam 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 실패하다, 실망시키다, 낙담시키다 |
eroque 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 있다 |
|
|
|
18
삼손이 자기 속을 다 털어놓은 것을 본 들릴라는, 필리스티아 제후들을 불러 모으려고 전갈을 보냈다. “이번에는 직접 올라오십시오. 그가 자기 속을 다 털어놓았습니다.” 그러자 필리스티아 제후들이 그 여자에게 올라왔다. 저마다 손에 돈을 들고 올라왔다.
Videns 분사 현재 능동 남성 단수 주격 보다, 인지하다 |
|
quod 중성 단수 주격 ~하는 (관계대명사) |
|
|
esset 종속법 과거 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
suum 남성 단수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
misit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다 |
|
|
|
atque 접속사 그리고, 또한, 심지어, 게다가 |
mandavit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 일을 시작하다; 인도하다, 양도하다 |
Ascendite 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 오르다, 등산하다, 등반하다 |
adhuc 부사 지금까지, 여태까지는, 현재까지, 아직도, 여전히 |
|
quia 접속사 ~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에 |
|
|
aperuit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 벗기다, 들추다, 드러내다 |
totum 중성 단수 대격 전체의, 모두의, 완전한, 모든 |
|
suum 중성 단수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
|
assumpta 분사 과거 수동 중성 복수 주격 수여받다, 받다, 채용하다, 채택하다, 받아들이다 |
|
quam 여성 단수 대격 ~하는 (관계대명사) |
19
들릴라는 삼손을 무릎에 뉘어 잠들게 하고 나서, 사람 하나를 불러 일곱 가닥으로 땋은 그의 머리털을 깎게 하였다. 그러자 삼손은 허약해지기 시작하더니, 힘이 빠져나가 버렸다.
|
|
|
|
fecit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 만들다, 하다 |
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
sua 중성 복수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
|
|
fecit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 만들다, 하다 |
radere 부정사 미완료 능동 깎다, 면도하다, 긁다, 할퀴다 |
|
crines 남성 복수 대격 깃털, 머리카락, 작은 벼슬, 벼슬 |
|
|
coepit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 시작하다, 개시하다, 창시하다 |
|
|
|
|
ab 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
20
들릴라가 말하였다. “삼손, 필리스티아인들이 당신을 잡으러 와요.” 삼손은 잠에서 깨어나, ‘지난번처럼 밖으로 나가 몸을 빼낼 수 있겠지.’ 하고 생각하였다. 그는 주님께서 자기를 떠나셨다는 것을 알지 못하였다.
Dixitque 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
|
dixit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
suo 남성 단수 탈격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
Egrediar 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 밖으로 가다, 전진하다, 나가다 |
|
|
feci 직설법 현재 완료 능동 1인칭 단수 만들다, 하다 |
|
|
|
nesciens 분사 현재 능동 여성 단수 주격 할수 없다, 모르다, 무지하다, 이해하지 못하다 |
|
|
|
ab 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
21
필리스티아인들은 그를 붙잡아 그의 눈을 후벼 낸 다음, 가자로 끌고 내려가서 청동 사슬로 묶어, 감옥에서 연자매를 돌리게 하였다.
Quem 남성 단수 대격 ~하는 (관계대명사) |
|
|
|
|
eruerunt 직설법 현재 완료 능동 3인칭 복수 내던지다, 밖으로 던지다 |
|
|
|
|
clausum 중성 단수 대격 울타리 쳐진 구역, 담 쌓아진 구역, 금지 구역 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
molere 직설법 현재 미완료 수동 2인칭 단수 잘게 갈다, 빻다, 갈다 |
|
22
그런데 그의 깎인 머리카락이 다시 자라기 시작하였다.
|
|
|
|
coeperant 직설법 과거 완료 능동 3인칭 복수 시작하다, 개시하다, 창시하다 |
|
rasi 분사 과거 수동 남성 복수 주격 깎다, 면도하다, 긁다, 할퀴다 |
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
23
필리스티아 제후들이 자기들의 신 다곤에게 큰 제물을 바치면서 기쁘게 지내려고 한데 모였다. 그들은 이렇게 말하였다. “우리의 원수 삼손을 우리의 신께서 우리 손에 넘겨주셨네.”
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
magnificas 여성 복수 대격 거대한, 장대한, 광대한, 고귀한, 숭고한, 유명한, 저명한, 걸출한, 걸출한, 위엄 있는 |
|
|
suo 남성 단수 탈격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
|
dicentes 분사 현재 능동 남성 복수 주격 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
Tradidit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 건네다, 주다, 전달하다, 배달하다, 포기하다, 항복하다 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
24
백성도 그를 보고서는 자기들의 신을 찬양하며 말하였다. “우리 땅을 망쳐 놓은 자 우리를 많이도 살해한 자 우리의 원수를 우리의 신께서 우리 손에 넘겨주셨네.”
Quem 남성 단수 대격 ~하는 (관계대명사) |
etiam 부사 그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로 |
|
videns 분사 현재 능동 남성 단수 주격 보다, 인지하다 |
laudabat 직설법 과거 미완료 능동 3인칭 단수 칭찬하다, 기리다, 격찬하다 |
|
suum 남성 단수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
dicebat 직설법 과거 미완료 능동 3인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
Tradidit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 건네다, 주다, 전달하다, 배달하다, 포기하다, 항복하다 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
|
vastavit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 황폐시키다, 유린하다, 잡치다 |
|
|
|
|
|
25
그들은 마음이 흥겨워지자, “삼손을 불러내어 재주를 부리게 합시다.” 하였다. 그래서 사람들이 그를 감옥에서 불러내어 자기들 앞에서 재간을 부리게 하였다. 그러고 나서 그를 기둥 사이에 세워 놓았다.
|
|
|
|
essent 종속법 과거 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
|
vocaretur 종속법 과거 미완료 수동 3인칭 단수 부르다, 소환하다, 호소하다 |
|
|
|
|
luderet 종속법 과거 미완료 능동 3인칭 단수 놀다, 즐기다, 플레이하다 |
|
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
ludebat 직설법 과거 미완료 능동 3인칭 단수 놀다, 즐기다, 플레이하다 |
|
|
|
|
stare 부정사 미완료 능동 서다, 일어서다, 서 있다 |
inter 전치사 (대격 지배) ~사이에, ~중에 |
26
그러자 삼손은 자기 손을 붙들어 주는 소년에게 부탁하였다. “이 집을 버티고 있는 기둥들을 만질 수 있는 곳으로 나를 데려다 다오. 거기에 좀 기대야겠다.”
|
dixit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
tenenti 분사 현재 능동 남성 단수 여격 잡다, 가지다, 쥐다 |
|
suam 여성 단수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
Dimitte 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 쫓아내다, 해산시키다, 해고하다, 철회시키다 |
|
|
tangam 종속법 현재 미완료 능동 1인칭 단수 잡다, 닿다, 손대다, 만지다 |
|
|
imminet 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 걸리다, 기울어지다 |
|
|
|
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
27
그때에 그 집은 남자와 여자로 가득 찼는데, 필리스티아 제후들도 모두 거기에 있었다. 옥상에도 삼손이 재주를 부릴 때에 구경하던 남자와 여자가 삼천 명쯤 있었다.
|
|
plena 여성 단수 주격 가득찬, 채워진, 통통한 |
erat 직설법 과거 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
erant 직설법 과거 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
|
|
|
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
tecto 중성 단수 탈격 지붕, 옥상, 천장 |
|
|
|
|
|
spectabant 직설법 과거 미완료 능동 3인칭 복수 보다, 관찰하다, 바라보다, 살피다, 감시하다 |
ludentem 분사 현재 능동 남성 단수 대격 놀다, 즐기다, 플레이하다 |
|
28
그때에 삼손이 주님께 부르짖었다. “주 하느님, 저를 기억해 주십시오. 이번 한 번만 저에게 다시 힘을 주십시오. 하느님, 이 한 번으로 필리스티아인들에게 저의 두 눈에 대한 복수를 하게 해 주십시오.”
|
|
invocavit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 기원하다, 부르다, 호소하다 |
|
dicens 분사 현재 능동 남성 단수 주격 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
|
memento 명령법 미래 미완료 능동 2인칭 단수 기억하다, 마음에 새기다, 마음 속에 새기다 |
|
|
redde 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 되돌려주다, 반환하다, 복구하다 |
|
tantum 부사 대단히, 정말로, 오직, 단지, 매우, 너무 |
|
vice 여성 단수 탈격 변화, 전환, 굽이, 거스름돈 |
|
|
|
|
ulciscar 종속법 현재 미완료 수동 1인칭 단수 복수하다, 원한을 갚다 |
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
|
pro 전치사 (탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지 |
|
|
|
|
29
그런 다음에 삼손은 그 집을 버티고 있는 중앙의 두 기둥을 더듬어 찾아서, 기둥 하나에는 오른손을, 다른 하나에는 왼손을 대었다.
|
|
obnixusque 분사 과거 능동 남성 단수 주격 나르다, 낳다, 밀다, 누르다, 맺다, 분투하다 |
contra 전치사 (대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여 |
alteram 여성 단수 대격 다른 (2개 중 나머지 1개), 두번째의 |
|
|
|
contra 전치사 (대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여 |
alteram 여성 단수 대격 다른 (2개 중 나머지 1개), 두번째의 |
|
30
그리고 삼손이 “필리스티아인들과 함께 죽게 해 주십시오.” 하면서 힘을 다하여 밀어내니, 그 집이 그 안에 있는 제후들과 온 백성 위로 무너져 내렸다. 그리하여 삼손이 죽으면서 죽인 사람이, 그가 사는 동안에 죽인 사람보다 더 많았다.
ait 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 말하다, 이야기하다, 확언하다, 말씀하다, 주장하다, 인정하다, 단언하다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
cecidit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 떨어지다, 추락하다 |
|
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
|
|
|
quae 여성 단수 주격 ~하는 (관계대명사) |
|
erat 직설법 과거 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
quam 여성 단수 대격 ~하는 (관계대명사) |
|
vivus 남성 단수 주격 살아있는, 생기 넘치는 |
|
31
그의 형제들과 그의 아버지 집안이 모두 내려와 그의 주검을 들고 올라가서, 초르아와 에스타올 사이에 있는 그의 아버지 마노아의 무덤에 장사 지냈다. 그는 스무 해 동안 이스라엘의 판관으로 일하였다.
|
|
corpus 중성 단수 대격 몸, 신체, 물질, 물체, 재질 |
|
|
|
inter 전치사 (대격 지배) ~사이에, ~중에 |
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
sui 남성 단수 속격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
|
Israel 남성 단수 주격 이스라엘(야곱의 또 다른 이름) |
|
표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.