Seneca, Excerpta Controversiae, excerpta controversiarum,
Cavete Proditorem.

세네카, Excerpta Controversiae, excerpta controversiarum,
Cavete Proditorem.

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

Pater

남성 단수 주격

아버지

et

접속사

그리고, ~와

filius

남성 단수 주격

아들

imperium

중성 단수 주격

제국, 국가, 제정, 지배, 통치

petebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

추구하다, 겨냥하다, 노리다, 원하다

praelatus

남성 단수 주격

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

filius

남성 단수 주격

아들

commisso

중성 단수 탈격

범죄, 탓, 결점, 잘못, 신용, 죄, 흠

bello

남성 단수 탈격

아름다운, 예쁜

captus

남성 단수 주격

잡기, 체포, 소유

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

missi

분사 과거 수동
남성 복수 주격

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

decem

열, 십, 10

legati

남성 복수 주격

사절, 외교관, 대사

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

redimendum

분사 미래 수동
남성 단수 대격

되사다, 재구입하다, 되찾다, 상환하다

imperatorem

남성 단수 대격

황제, 제왕, 천황, 지휘관, 사령관, 장군

euntibus

분사 현재 능동
남성 복수 탈격

가다

occurrit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

달려가다, 만나러 가다

pater

남성 단수 주격

아버지

dixit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

sero

남성 단수 탈격

늦은, 꾸물거리는, 고

se

단수 탈격

그 자신

aurum

중성 단수 대격

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

redemptionem

여성 단수 대격

되찾기, 속죄, 구원, 다시 사들이기

tulisse

부정사 완료 능동

나르다, 낳다

filium

남성 단수 대격

아들

crucifixum

분사 과거 수동
남성 단수 대격

십자가에 못박다

esse

부정사 미완료 능동

있다

illi

남성 복수 주격

저, 저것, 그

peruenerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

도착하다, 오다

quibus

남성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

imperator

남성 단수 주격

황제, 제왕, 천황, 지휘관, 사령관, 장군

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

cruce

여성 단수 탈격

십자가

dixit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

cauete

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

조심하다, 경계하다, 피하다

proditorem

남성 단수 대격

반역, 역적, 배신자, 매국노

reus

남성 단수 주격

유죄의, 죄를 범한

fit

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

만들다, 하다

pater

남성 단수 주격

아버지

proditionis

여성 단수 속격

탄로, 발각, 반역, 대역

Imperator

남성 단수 주격

황제, 제왕, 천황, 지휘관, 사령관, 장군

supplicium

중성 단수 주격

무릎 꿇기, 간청, 애원

tulit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

나르다, 낳다

proditor

남성 단수 주격

반역, 역적, 배신자, 매국노

pretium

중성 단수 주격

가격, 가치

Tristiorem

남성 단수 대격
비교급

슬픈, 불행한, 우울한, 침울한

istum

남성 단수 대격

그, 그것

uidimus

직설법 현재 완료
능동 1인칭 복수

보다, 인지하다

cum

접속사

~때

filius

남성 단수 주격

아들

imperator

남성 단수 주격

황제, 제왕, 천황, 지휘관, 사령관, 장군

renuntiatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

보고하다, 알리다, 고하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

cum

접속사

~때

captus

남성 단수 주격

잡기, 체포, 소유

Quemadmodum

부사

어떻게 (의문사로)

redisti

직설법 현재 완료
능동 2인칭 단수

되돌아가다, 반환하다, 되풀이하다

tutus

남성 단수 주격

신중한, 분별 있는, 안전한, 위험이 없는

senex

남성 단수 주격

늙은, 오래된, 나이 든

solus

남성 단수 주격

유일한, 혼자의

cum

접속사

~때

auro

중성 단수 탈격

cum

접속사

~때

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

imperatores

남성 복수 주격

황제, 제왕, 천황, 지휘관, 사령관, 장군

capiantur

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

잡다, 포획하다, 사로잡다

Plus

중성 단수 대격

많은, 다수의, 여러

accepit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

받아들이다, 수용하다, 인정하다

auri

여성 단수 여격

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

posset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

abscondi

부정사 미완료 수동

숨기다, 감추다, 덮다, 가리다, 씌우다

nolite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

원치 않다, 바라지 않다

mirari

부정사 미완료 능동

존경하다, 동경하다, 존중하다, 경악해하다, 놀라워하다, 공경하다

et

접속사

그리고, ~와

imperatorem

남성 단수 대격

황제, 제왕, 천황, 지휘관, 사령관, 장군

et

접속사

그리고, ~와

filium

남성 단수 대격

아들

uendiderat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

팔다, 판매하다

Cauete

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

조심하다, 경계하다, 피하다

proditorem

남성 단수 대격

반역, 역적, 배신자, 매국노

iam

부사

이미

comitiis

중성 복수 탈격

평민회가 열리는 장소

cauimus

직설법 현재 완료
능동 1인칭 복수

조심하다, 경계하다, 피하다

Abstulissent

종속법 과거 완료
능동 3인칭 복수

가져가다, 채어가다, 제거하다, 철수하다; 분리하다, 나누다

tibi

단수 여격

aurum

중성 단수 대격

hostes

남성 복수 대격

적, 남, 이방인

nisi

접속사

~하지 않는다면, ~를 제외하고

dedissent

종속법 과거 완료
능동 3인칭 복수

주다

Cauete

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

조심하다, 경계하다, 피하다

proditorem

남성 단수 대격

반역, 역적, 배신자, 매국노

indicium

중성 단수 주격

정보, 소식, 제보, 통지, 통보

fuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

있다

morientis

분사 현재 능동
남성 단수 속격

죽다

breue

중성 단수 주격

작은, 소형의, 좁은

filii

남성 단수 속격

아들

uerecundum

남성 단수 대격

부끄러운 듯한, 수줍어하는, 부끄럼타는

Cur

부사

왜, 무슨 이유로

dimissus

남성 단수 주격

구조, 구출

es

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

있다

si

접속사

만약, 만일

nihil

단수 대격

아무 (부정의 의미)

aliud

중성 단수 대격

다른, 별개의

et

접속사

그리고, ~와

ducem

남성 단수 대격

지도자

genuisti

직설법 현재 완료
능동 2인칭 단수

낳다, 출산하다

et

접속사

그리고, ~와

dux

남성 단수 주격

지도자

esse

부정사 미완료 능동

있다

uoluisti

직설법 현재 완료
능동 2인칭 단수

바라다

Candidatus

남성 단수 주격

흰 옷을 입은, 하얗게 입은

processit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

나아가다, 전진하다, 나타나다

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

patrem

남성 단수 대격

아버지

iam

부사

이미

tunc

부사

그때, 그 당시

nobis

복수 탈격

우리

uerecunde

남성 단수 호격

부끄러운 듯한, 수줍어하는, 부끄럼타는

indicauit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

가리키다, 지적하다; 보여주다, 선언하다

filius

남성 단수 주격

아들

tuus

남성 단수 주격

너의, 네

tibi

단수 여격

credere

부정사 미완료 능동

믿다 (대격이나 여격과 함께)

rempublicam

여성 단수 대격

noluit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

원치 않다, 바라지 않다

Legati

남성 복수 주격

사절, 외교관, 대사

nostri

남성 복수 주격

우리의

aurum

중성 단수 주격

ferebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

나르다, 낳다

pater

남성 단수 주격

아버지

auferebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

가져가다, 채어가다, 제거하다, 철수하다; 분리하다, 나누다

Non

부사

아닌

immobilis

남성 단수 주격

굳건한, 부동의, 견고한

deriguisti

직설법 현재 완료
능동 2인칭 단수

고치다, 어리다, 매다, 잠그다, 고정하다

non

부사

아닌

illic

남성 단수 주격

저, 저기, 저쪽의

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

et

접속사

그리고, ~와

ipso

남성 단수 탈격

바로 그

affixus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

고정하다, 부착하다, 붙이다

haesisti

직설법 현재 완료
능동 2인칭 단수

달라붙다, 매달리다

quid

부사

왜? 무엇 때문에?

tam

부사

대단히, 너무, 굉장히, ~할 정도로

cito

부사

빠르게

recedis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

퇴직하다, 물러나다, 철수하다, 철회하다

adhuc

부사

지금까지, 여태까지는, 현재까지, 아직도, 여전히

et

접속사

그리고, ~와

uiuit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

살다

et

접속사

그리고, ~와

loquitur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

Voce

여성 단수 탈격

목소리

proditionem

여성 단수 대격

탄로, 발각, 반역, 대역

indicauit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

가리키다, 지적하다; 보여주다, 선언하다

silentio

중성 단수 탈격

고요, 정적, 침묵, 조용함

proditorem

남성 단수 대격

반역, 역적, 배신자, 매국노

Optimus

남성 단수 주격
최상급

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

imperator

남성 단수 주격

황제, 제왕, 천황, 지휘관, 사령관, 장군

curare

부정사 미완료 능동

돌보다, 하다, 신경쓰다, 마련하다, 배열하다, 준비하다

rempublicam

여성 단수 대격

ne

접속사

~하지 않기 위해

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

cruce

여성 단수 탈격

십자가

quidem

부사

실로, 실제로

desiit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

중지하다, 그만두다, 멈추다, 끊이다, 그치다

Tibi

단수 여격

non

부사

아닌

dixit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

caue

부사

속이 빈, 공허한, 오목한

proditionem

여성 단수 대격

탄로, 발각, 반역, 대역

Nec

접속사

~또한 아니다

imperator

남성 단수 주격

황제, 제왕, 천황, 지휘관, 사령관, 장군

potuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

tacere

부정사 미완료 능동

조용하다, 침묵하다

proditionem

여성 단수 대격

탄로, 발각, 반역, 대역

nec

접속사

~또한 아니다

loqui

부정사 미완료 능동

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

filius

남성 단수 주격

아들

proditorem

남성 단수 대격

반역, 역적, 배신자, 매국노

Expecta

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

기다리다, 대기하다

dum

접속사

~동안, ~하는 동안

mittantur

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

legati

남성 복수 주격

사절, 외교관, 대사

dicis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

affectus

남성 단수 주격

애정, 기분, 느낌

non

부사

아닌

sustinet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

붙잡다, 쥐다, 유지하다, 견디다, 지탱하다, 참다

moram

여성 단수 대격

지연, 지체, 짧은 시간

ergo

접속사

그러므로, ~때문에, 그래서, 결과적으로, 따라서

si

접속사

만약, 만일

redimere

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

되사다, 재구입하다, 되찾다, 상환하다

non

부사

아닌

potes

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

할 수 있다

uiuum

남성 단수 대격

살아있는, 생기 넘치는

saltim

부사

최소한, 적어도

mortuum

남성 단수 대격

죽은 사람

redime

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

되사다, 재구입하다, 되찾다, 상환하다

numquam

부사

절대 ~않다

tam

부사

대단히, 너무, 굉장히, ~할 정도로

durus

남성 단수 주격

거친, 딱딱한

hostis

남성 단수 주격

적, 남, 이방인

fuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

있다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

paternis

여성 복수 탈격

아버지의, 아버지 같은, 아버지다운

lacrimis

여성 복수 탈격

눈물 방울

non

부사

아닌

flecteretur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

구부리다, 굽히다, 숙이다

Cauete

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

조심하다, 경계하다, 피하다

proditionem

여성 단수 대격

탄로, 발각, 반역, 대역

id

중성 단수 주격

그, 그것

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ne

접속사

~하지 않기 위해

quis

남성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

insciis

남성 복수 탈격

무식한, 무교육의, 무지한, 모르는

custodibus

남성 복수 탈격

보초, 지킴이

exeat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

나가다, 떠나다

ne

접속사

~하지 않기 위해

quis

여성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

ignorante

분사 현재 능동
여성 단수 탈격

모르다, 알지 못하다, 낯설다, 생소하다, 무지하다

republica

여성 단수 탈격

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

hostem

남성 단수 대격

적, 남, 이방인

perueniat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

도착하다, 오다

ne

접속사

~하지 않기 위해

quis

남성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

hostium

남성 복수 속격

적, 남, 이방인

castris

중성 복수 탈격

성, 요새, 잣

grauis

남성 단수 주격

무거운

auro

중성 단수 탈격

reuertatur

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

되돌다

Indicio

중성 단수 탈격

정보, 소식, 제보, 통지, 통보

nihil

단수 주격

아무 (부정의 의미)

deest

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

부족하다, 필요로 하다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

proditione

여성 단수 탈격

탄로, 발각, 반역, 대역

uobis

복수 여격

너희

dicit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

imperator

남성 단수 주격

황제, 제왕, 천황, 지휘관, 사령관, 장군

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

proditore

남성 단수 탈격

반역, 역적, 배신자, 매국노

legati

남성 단수 속격

사절, 외교관, 대사

Sublata

여성 단수 주격

의기양양한, 우쭐대는

quaestio

여성 단수 주격

추구

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

quaeritis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

찾다

quem

남성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

dixit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

uidete

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

보다, 인지하다

cui

남성 단수 여격

~하는 (관계대명사)

nihil

단수 대격

아무 (부정의 의미)

dixerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Pars

여성 단수 주격

조각, 부분, 몫

altera

여성 단수 주격

다른 (2개 중 나머지 1개), 두번째의

In

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

comitiis

중성 복수 탈격

평민회가 열리는 장소

filio

남성 단수 탈격

아들

meo

남성 단수 탈격

나의, 내

cessi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

가다, 나아가다, 전진하다, 움직이다

Decretum

중성 단수 대격

결정, 규칙, 법령, 규정

non

부사

아닌

expectaui

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

기다리다, 대기하다

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

amens

남성 단수 주격

미친, 제정신이 아닌

et

접속사

그리고, ~와

attonitus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

번개로 치다

protinus

부사

즉시, 곧, 당장

cucurri

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

달리다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

summam

여성 단수 대격

정상, 꼭대기

festinaui

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

급히 가다, 서두르다

nec

접속사

~또한 아니다

occurri

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

달려가다, 만나러 가다

Sciebam

직설법 과거 미완료
능동 1인칭 단수

할 수 있다, 알다, 이해하다, 지식이 있다

hostes

남성 복수 대격

적, 남, 이방인

patrum

남성 복수 속격

아버지

lacrimis

여성 복수 탈격

눈물 방울

saepe

중성 단수 대격

잦은, 빈번한, 흔한

flecti

부정사 미완료 수동

구부리다, 굽히다, 숙이다

Extra

전치사

(대격 지배) ~밖에

Latro

남성 단수 주격

용병, 고용인

non

부사

아닌

curauit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

돌보다, 하다, 신경쓰다, 마련하다, 배열하다, 준비하다

dicere

부정사 미완료 능동

말하다, 언급하다, 이야기하다

nullam

여성 단수 대격

누구도 ~않다

factam

분사 과거 수동
여성 단수 대격

만들다, 하다

esse

부정사 미완료 능동

있다

proditionem

여성 단수 대격

탄로, 발각, 반역, 대역

set

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

se

단수 대격

그 자신

proditorem

남성 단수 대격

반역, 역적, 배신자, 매국노

non

부사

아닌

esse

부정사 미완료 능동

있다

Suspectus

남성 단수 주격

올려다보기, 우러러봄

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

inquid

남성 단수 주격

iudici

남성 단수 여격

판사

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

plus

중성 단수 대격

많은, 다수의, 여러

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

se

단수 대격

그 자신

defendit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

물리치다, 몰아내다

CESTIVS

남성 단수 주격

케스티우스 가문 (로마 씨족명)

posita

여성 단수 탈격

suasoria

여성 단수 탈격

deliberat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

고려하다, 숙고하다, 여기다

Alexander

남성 단수 주격

알렉산더

an

접속사

또는, 혹은

Oceanum

남성 단수 대격

해양, 바다

nauiget

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

항해하다, 바다를 나아가다, 바다를 여행하다

cum

접속사

~때

exaudita

분사 과거 수동
여성 단수 주격

분명히 듣다, 똑독히 인식하다

uox

여성 단수 주격

목소리

esset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

quousque

부사

언제까지?

inuicte

남성 단수 호격

정복되지 않은, 눌리지 않은

describenti

분사 현재 능동
남성 단수 여격

베끼다, 옮겨 쓰다, 필사하다, 복사하다

discipulo

남성 단수 탈격

학생, 제자

late

부사

넓게, 널리, 광범위하게

Alexandri

남성 단수 속격

알렉산더

uictorias

여성 복수 대격

승리

gentesque

여성 복수 대격

로마 씨족

perdomitas

분사 과거 수동
여성 복수 대격

정복하다, 이기다, 넘다, 압도하다, 극복하다

addentique

분사 현재 능동
여성 단수 여격

다른 것 위에 놓다, 두다, 눕다

quousque

부사

언제까지?

post

전치사

(대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에

ista

중성 복수 대격

그, 그것

exclamauit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

et

접속사

그리고, ~와

tu

단수 주격

quousque

부사

언제까지?

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

SEARCH

MENU NAVIGATION