The Venerable Bede, Historiam ecclesiasticam gentis Anglorum, LIBER QUARTUS.,
CAP. IX.

베다 베네라빌리스, Historiam ecclesiasticam gentis Anglorum, LIBER QUARTUS.,
CAP. IX.

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

Quae

중성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

sint

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

ostensa

중성 복수 주격

caelitus

부사

천상으로부터

signa

중성 복수 대격

표시, 흔적, 상징, 문장

cum

접속사

~때

et

접속사

그리고, ~와

ipsa

여성 단수 주격

바로 그

mater

여성 단수 주격

어머니

congregationis

여성 단수 속격

사회, 연합, 협회, 단체

illius

여성 단수 속격

저, 저것, 그

e

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

mundo

남성 단수 탈격

깨끗한, 순수한; 깔끔한, 산뜻한

transiret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

가로지르다, 횡단하다

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

ita

부사

그렇게, 이렇게

multis

남성 복수 탈격

많은, 다수의, 여러

iam

부사

이미

annis

남성 복수 탈격

해, 년

omni

중성 단수 탈격

모든

corporis

중성 단수 속격

몸, 신체, 물질, 물체, 재질

fuerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

있다

officio

중성 단수 탈격

의무, 복무, 봉사

destituta

여성 단수 주격

가난한, 빈곤한

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

ne

접속사

~하지 않기 위해

unum

중성 단수 주격

하나, 일, 1

quidem

부사

실로, 실제로

mouere

부정사 미완료 능동

이동시키다, 젓다, 움직이다; 흔들다

ipsa

여성 단수 주격

바로 그

membrum

중성 단수 주격

일원, 멤버, 회원

ualeret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

강하다

Haec

여성 단수 주격

이, 이것

ubi

부사

어디에서? 어느 곳에서?

corpus

중성 단수 주격

몸, 신체, 물질, 물체, 재질

abbatissae

여성 단수 속격

대수녀원장

uenerabilis

여성 단수 주격

장엄한, 존엄한, 훌륭한, 위엄 있는, 장엄한

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ecclesiam

여성 단수 대격

교회

delatum

분사 과거 수동
남성 단수 대격

제거하다, 나르다, 빼앗다, 낳다, 받다, 잡다

donec

접속사

~동안, ~하는 동안, ~때까지

sepulturae

여성 단수 여격

매장, 토장

daretur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

주다

cognouit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

배우다, 알게 되다, 인식하다

postulauit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

부탁하다, 청하다, 원하다, 요구하다

se

단수 대격

그 자신

illo

남성 단수 탈격

저, 저것, 그

adferri

중성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

modum

남성 단수 대격

측정, 측량

orantium

남성 단수 대격

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

illud

중성 단수 대격

저, 저것, 그

adclinari

부정사 미완료 수동

~에 기대다, 놓여있다

Quod

접속사

~는데

dum

접속사

~동안, ~하는 동안

fieret

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

만들다, 하다

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

uiuentem

분사 현재 능동
남성 단수 대격

살다

adlocuta

분사 과거 능동
여성 단수 주격

인사하다, 맞이하다, 말하다, 간청하다, 여쭈다

rogauit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

묻다, 문의하다, 조사하다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

apud

전치사

(대격 지배) ~에서, ~주위에서

misericordiam

여성 단수 대격

연민, 동정, 자비

pii

남성 단수 속격

경건한, 신앙심이 깊은, 독실한

Conditoris

남성 단수 속격

저자, 창조자, 작가, 필자, 창립자, 창시자

inpetraret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

수행하다, 계승하다, 성공하다

se

단수 대격

그 자신

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

tantis

남성 복수 탈격

대단한, 큰

tamque

부사

대단히, 너무, 굉장히, ~할 정도로

diutinis

여성 복수 탈격

영속적인, 영구적인, 오래가는

cruciatibus

남성 복수 탈격

고문, 고뇌

absolui

부정사 미완료 수동

풀다, 떼다, 분리하다

Nec

접속사

~또한 아니다

multo

중성 단수 탈격

많은, 다수의, 여러

tardius

중성 단수 주격
비교급

느린, 게으른

exaudita

분사 과거 수동
여성 단수 주격

분명히 듣다, 똑독히 인식하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

nam

접속사

때문에

post

전치사

(대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에

dies

남성 복수 대격

날, 하루 (24시간)

XII

et

접속사

그리고, ~와

ipsa

여성 단수 주격

바로 그

educta

분사 과거 수동
여성 단수 주격

밖으로 이끌다, 데리고 나가다

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

carne

여성 단수 탈격

고기, 살점

temporales

여성 복수 주격

시간의, 일시적인, 한때의

adflictiones

여성 복수 주격

고통, 고뇌, 괴로움

aeterna

여성 단수 주격

영구적인, 지속적인, 끊임없는

mercede

여성 단수 탈격

비용, 임금, 보상

mutauit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

움직이다, 치우다

Cum

접속사

~때

uero

부사

실제로, 정말로, 진실로

praefata

분사 과거 능동
여성 단수 주격

말하다, 이야기하다, 언급하다, 외우다

Christi

남성 단수 속격

기름부어진 자; 그리스도

famula

여성 단수 주격

봉사하는, 시중드는, 노예의

Torctgyd

여성 단수 주격

tres

여성 복수 주격

셋, 3

adhuc

부사

지금까지, 여태까지는, 현재까지, 아직도, 여전히

annos

남성 복수 대격

해, 년

post

전치사

(대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에

obitum

남성 단수 대격

접근, 방문, 만남, 다가감, 의무 방문

dominae

여성 단수 속격

여주인

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

hac

여성 단수 탈격

이, 이것

uita

여성 단수 탈격

삶, 생명

teneretur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

잡다, 가지다, 쥐다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

tantum

중성 단수 대격

대단한, 큰

ea

중성 복수 대격

그, 그것

quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

praediximus

직설법 현재 완료
능동 1인칭 복수

예측하다, 예견하다

infirmitate

여성 단수 탈격

약함, 연약함, 허약함, 무력함

decocta

여성 단수 주격

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

uix

부사

힘들게, 마지못해

ossibus

중성 복수 탈격

뼈, 골격, 유골

hereret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

달라붙다, 매달리다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

ultimum

중성 단수 대격

너머의, 저쪽의, 그 이상의

cum

접속사

~때

tempus

중성 단수 주격

시간, 시대, 시기

iam

부사

이미

resolutionis

여성 단수 속격

eius

남성 단수 속격

그, 그것

instaret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

서다, 바로 서다

non

부사

아닌

solum

부사

홀로, 오직, 단지, 단순히, 그저

membrorum

중성 복수 속격

일원, 멤버, 회원

ceterorum

중성 복수 속격

다른, 나머지의

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

et

접속사

그리고, ~와

linguae

여성 단수 속격

motu

남성 단수 탈격

움직임, 이동

caruit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

부족하다, 결여되다

Quod

접속사

~는데

dum

접속사

~동안, ~하는 동안

tribus

중성 복수 탈격

셋, 3

diebus

남성 복수 탈격

날, 하루 (24시간)

et

접속사

그리고, ~와

totidem

~만큼 많은

noctibus

여성 복수 탈격

ageretur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

하다, 행동하다, 만들다

subito

부사

갑자기, 갑작스레, 순식간에

uisione

여성 단수 탈격

보기, 시야, 견해, 관점, 전망

spiritali

여성 단수 탈격

호흡의, 숨결의, 공기의, 바람의

recreata

분사 과거 수동
여성 단수 탈격

회복시키다, 회복하다, 수리하다

os

중성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

oculos

남성 복수 대격

aperuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

벗기다, 들추다, 드러내다

aspectansque

분사 현재 능동
남성 단수 주격

관찰하다, 감시하다, 살피다, 바라보다, 보다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

caelum

남성 단수 대격

하늘, 천상

sic

부사

그렇게, 그리

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

eam

여성 단수 대격

그, 그것

quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

intuebatur

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

바라보다, 응시하다, 쳐다보다

uisionem

여성 단수 대격

보기, 시야, 견해, 관점, 전망

coepit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

시작하다, 개시하다, 창시하다

loqui

부정사 미완료 능동

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

Gratus

남성 단수 주격

유쾌한, 즐거운, 환영할 만한, 만족스러운, 환영받는

mihi

단수 여격

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

multum

중성 단수 주격

많은, 다수의, 여러

aduentus

남성 단수 속격

도착, 접근

tuus

남성 단수 주격

너의, 네

et

접속사

그리고, ~와

bene

부사

uenisti

직설법 현재 완료
능동 2인칭 단수

오다

Et

접속사

그리고, ~와

hoc

남성 단수 탈격

이, 이것

dicto

중성 단수 탈격

말, 발언

parumper

부사

짧게, 간결하게

reticuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

조용히 있다, 조용하다

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

responsum

중성 단수 대격

답, 응답, 대답

eius

중성 단수 속격

그, 그것

quem

남성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

uidebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

보다, 인지하다

et

접속사

그리고, ~와

cui

남성 단수 여격

~하는 (관계대명사)

loquebatur

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

expectans

분사 현재 능동
남성 단수 주격

기다리다, 대기하다

Rursumque

부사

뒤로, 뒷쪽으로

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

leuiter

부사

가볍게, 가뿐하게, 살며시

indignata

분사 과거 능동
여성 단수 주격

경멸하다, 업신여기다, 깔보다

subiunxit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

Nequaquam

부사

결코 ~않다

hoc

중성 단수 대격

이, 이것

laeta

여성 단수 주격

행복한, 즐거운

ferre

부정사 미완료 능동

나르다, 낳다

queo

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

가능하다, 할 수 있다

Rursumque

부사

뒤로, 뒷쪽으로

modicum

남성 단수 대격

온건한

silens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

침묵하다, 조용하다

tertio

남성 단수 탈격

세 번째의, 셋째의

dixit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Si

접속사

만약, 만일

nullatenus

부사

아닌, 결코 ~않다, 결코 ~아닌

hodie

부사

오늘

fieri

부정사 미완료 능동

되다, 만들어지다

potest

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

obsecro

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

간청하다, 청하다, 탄원하다

ne

접속사

~하지 않기 위해

sit

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

longum

중성 단수 주격

긴, 먼, 연장하는, 늘리는

spatium

중성 단수 주격

공간, 방, 넓이, 너비

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

medio

중성 단수 탈격

가운데의, 중간의

Dixit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

et

접속사

그리고, ~와

sicut

부사

~처럼, ~같이

antea

부사

앞에, 앞서, 이전에

parum

부사

매우 조금, 불충분하게, 부족하게

silens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

침묵하다, 조용하다

ita

부사

그렇게, 이렇게

sermonem

남성 단수 대격

대화, 토론

conclusit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

끝내다, 마치다, 완료하다, 종료하다

Si

접속사

만약, 만일

omnimodis

여성 복수 탈격

모든 종류의, 모든 방법의

ita

부사

그렇게, 이렇게

definitum

분사 과거 수동
중성 단수 주격

제한하다, 억제하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

neque

접속사

~또한 아니다

hanc

여성 단수 대격

이, 이것

sententiam

여성 단수 대격

주장, 생각, 느낌

licet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

판매 중이다

inmutari

부정사 미완료 수동

바꾸다, 전환하다, 변화시키다, 변경하다

obsecro

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

간청하다, 청하다, 탄원하다

ne

접속사

~하지 않기 위해

amplius

부사

게다가, 더 나아가, 더욱이

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

haec

여성 단수 주격

이, 이것

solummodo

부사

아주 조금, 간신히, 가까스로

proxima

여성 단수 주격
최상급

더 근처의, 더 가까운

nox

여성 단수 주격

intersit

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

사이에 있다

Quibus

중성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

dictis

중성 복수 탈격

말, 발언

interrogata

분사 과거 수동
중성 복수 주격

묻다, 질문하다, 상담하다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

circumsedentibus

분사 현재 능동
남성 복수 탈격

주위에 앉다, 둘러싸다, 에워싸다

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

quo

중성 단수 탈격

어느, 누구, 무엇

loqueretur

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

Cum

접속사

~때

carissima

여성 단수 주격
최상급

친애하는, 사랑스러운, 귀여운

inquit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다

mea

여성 단수 탈격

나의, 내

matre

여성 단수 탈격

어머니

Aedilburge

여성 단수 주격

Ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

intellexere

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

이해하다, 깨닫다, 알게 되다

quod

접속사

~는데

ipsa

여성 단수 주격

바로 그

ei

오, 어, 아니

tempus

중성 단수 주격

시간, 시대, 시기

suae

여성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

transmigrationis

여성 단수 속격

이민, 이주

proximum

남성 단수 대격

이웃, 이웃 사람

nuntiare

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

알리다, 밝히다

uenisset

종속법 과거 완료
능동 3인칭 단수

오다

Nam

접속사

때문에

et

접속사

그리고, ~와

ita

부사

그렇게, 이렇게

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

rogabat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

묻다, 문의하다, 조사하다

transacta

분사 과거 수동
여성 단수 탈격

꿰뚫다, 찌르다, 관통하다

una

여성 단수 탈격

하나, 일, 1

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

et

접속사

그리고, ~와

nocte

여성 단수 탈격

soluta

여성 단수 주격

매지 않은, 속박에서 풀려나온

carnis

여성 단수 주격

고기, 살점

simul

부사

동시에, 같은 시간에, 일제히

et

접속사

그리고, ~와

infirmitatis

여성 단수 속격

약함, 연약함, 허약함, 무력함

uinculis

중성 복수 탈격

밴드, 부대, 줄, 매듭, 띠, 결속, 끈, 군대, 연결

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

aeternae

여성 단수 속격

영구적인, 지속적인, 끊임없는

gaudia

중성 복수 대격

즐거움, 기쁨, 환희

salutis

여성 단수 속격

안전, 보안, 안보

intrauit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

들어가다, 입장하다, 침투하다, 파고들다

CUM

접속사

~때

autem

접속사

그러나, 하지만

et

접속사

그리고, ~와

ipsa

여성 단수 주격

바로 그

mater

여성 단수 주격

어머니

pia

여성 단수 탈격

경건한, 신앙심이 깊은, 독실한

Deo

남성 단수 탈격

신, 신성, 하느님

deuotae

분사 과거 수동
여성 단수 속격

다짐하다, 약속하다, 헌신하다

congregationis

여성 단수 속격

사회, 연합, 협회, 단체

Aedilburga

여성 단수 탈격

esset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

rapienda

분사 미래 수동
여성 단수 주격

잡다, 낚다, 채어가다, 납치하다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

mundo

남성 단수 탈격

깨끗한, 순수한; 깔끔한, 산뜻한

apparuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

등장하다, 보이다, 보이게 되다

uisio

여성 단수 주격

보기, 시야, 견해, 관점, 전망

miranda

분사 미래 수동
여성 단수 주격

존경하다, 동경하다, 존중하다, 경악해하다, 놀라워하다, 공경하다

cuidam

여성 단수 여격

누군가, 어떤 것, 무엇인가

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

sororibus

여성 복수 탈격

자매, 여동생, 언니

cui

중성 단수 여격

~하는 (관계대명사)

nomen

중성 단수 주격

이름, 성명

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Torctgyd

중성 단수 주격

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

multis

남성 복수 탈격

많은, 다수의, 여러

iam

부사

이미

annis

남성 복수 탈격

해, 년

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

eodem

중성 단수 탈격

그와 같은, 같은

monasterio

중성 단수 탈격

수도원

commorata

분사 과거 능동
여성 단수 주격

멈추다, 정지시키다, 정지하다

et

접속사

그리고, ~와

ipsa

여성 단수 주격

바로 그

semper

부사

항상, 늘, 영원히

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

omni

중성 단수 탈격

모든

humilitate

여성 단수 탈격

무의미, 하찮음, 사소함, 미미함, 비천함

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

sinceritate

여성 단수 탈격

순결, 정직, 순수

Deo

남성 단수 여격

신, 신성, 하느님

seruire

부정사 미완료 능동

복종하다, ~의 노예이다

satagebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

et

접속사

그리고, ~와

adiutrix

여성 단수 주격

도우미, 조수, 조력자, 공범

disciplinae

여성 단수 속격

가르침, 지시, 교육

regularis

여성 단수 주격

두들겨 펼 수 있는, 가소성의

eidem

여성 단수 여격

그와 같은, 같은

matri

여성 단수 여격

어머니

existere

부정사 미완료 능동

있다, 존재하다, 사이에 있다

minores

남성 복수 주격

하급자, 부하, 종속물

docendo

분사 미래 수동
남성 단수 여격

가르치다, 지시하다; 말하다, 알리다; 보여주다, 입증하다

uel

접속사

~와, 또는, 그리고

castigando

분사 미래 수동
남성 단수 탈격

나무라다, 비난하다, 질책하다, 고소하다

curabat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

돌보다, 하다, 신경쓰다, 마련하다, 배열하다, 준비하다

Cuius

남성 단수 속격

~하는 (관계대명사)

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

uirtus

여성 단수 주격

남자다움, 씩씩함

iuxta

전치사

(대격 지배) ~근처, ~옆에, ~가까이

apostolum

남성 단수 대격

상위 법정에 보내는 통지

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

infirmitate

여성 단수 탈격

약함, 연약함, 허약함, 무력함

perficeretur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

성취하다, 수행하다, 이루다, 마치다, 완료하다, 완성하다

tacta

분사 과거 수동
여성 단수 주격

잡다, 닿다, 손대다, 만지다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

repente

부사

갑자기, 순식간에

grauissimo

중성 단수 탈격
최상급

무거운

corporis

중성 단수 속격

몸, 신체, 물질, 물체, 재질

morbo

남성 단수 탈격

질병, 병, 이상, 질환

et

접속사

그리고, ~와

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

annos

남성 복수 대격

해, 년

VIIII

여성 단수 주격

pia

여성 단수 주격

경건한, 신앙심이 깊은, 독실한

Redemtoris

여성 단수 주격

nostri

남성 단수 속격

우리의

prouisione

단수 탈격

예방

multum

중성 단수 주격

많은, 다수의, 여러

fatigata

분사 과거 수동
여성 단수 주격

uidelicet

부사

명백하게, 분명하게

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

quicquid

중성 단수 주격

누구든지, 무엇이든지

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ea

여성 단수 탈격

그, 그것

uitii

중성 단수 속격

범죄, 악행

sordidantis

여성 단수 주격

inter

전치사

(대격 지배) ~사이에, ~중에

uirtutes

여성 복수 대격

남자다움, 씩씩함

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

ignorantiam

여성 단수 대격

무지, 무시, 무식

uel

접속사

~와, 또는, 그리고

incuriam

여성 단수 대격

부주의, 경솔, 경말, 태만, 무관심

resedisset

종속법 과거 완료
능동 3인칭 단수

거주하다, 머물다, 한가로이 보내다

totum

중성 단수 대격

전체의, 모두의, 완전한, 모든

hoc

중성 단수 대격

이, 이것

caminus

남성 단수 주격

용광로, 대장간

diutinae

여성 단수 속격

영속적인, 영구적인, 오래가는

tribulationis

여성 단수 속격

고통, 고난, 곤란, 시련

excoqueret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

끓다, 거품이 일다

Haec

여성 단수 주격

이, 이것

ergo

접속사

그러므로, ~때문에, 그래서, 결과적으로, 따라서

quadam

여성 단수 탈격

누군가, 어떤 것, 무엇인가

nocte

여성 단수 탈격

incipiente

분사 현재 능동
여성 단수 탈격

시작하다

crepusculo

중성 단수 탈격

저녁, 해질녘, 황혼, 초저녁

egressa

분사 과거 능동
여성 단수 주격

밖으로 가다, 전진하다, 나가다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

cubiculo

중성 단수 탈격

침실, 작은 침실

quo

중성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

manebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

머무르다, 남다

uidit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

보다, 인지하다

manifeste

부사

분명히, 명확하게, 뚜렷하게, 명백히

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

corpus

중성 단수 대격

몸, 신체, 물질, 물체, 재질

hominis

남성 단수 속격

사람, 인간, 인류

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

esset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

sole

남성 단수 탈격

해, 태양

clarius

중성 단수 주격
비교급

밝은, 맑은, 청명한, 빛나는

sindone

여성 단수 탈격

inuolutum

분사 과거 수동
남성 단수 대격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

sublime

중성 단수 대격

향상된, 고양된, 높은

ferri

중성 단수 속격

철, 쇠

elatum

분사 과거 수동
남성 단수 대격

밖으로 가져오다, 꺼내오다, 내오다

uidelicet

부사

명백하게, 분명하게

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

domo

여성 단수 탈격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

qua

여성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

sorores

여성 복수 주격

자매, 여동생, 언니

pausare

부정사 미완료 능동

멈추다, 그치다, 중지하다, 서다

solebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

~에 익숙하다, 늘 ~하다

Cumque

부사

~할때마다, 어떤 식으로든지

diligentius

부사 비교급

부지런한, 근면한, 주의깊은

intueretur

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

바라보다, 응시하다, 쳐다보다

quo

부사

어디로? 어느 곳으로?

trahente

분사 현재 능동
남성 단수 탈격

끄집다, 앞으로 잡아채다

leuaretur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

올리다, 상승시키다, 들어올리다, 높이다

sursum

부사

위에, 위로

haec

여성 단수 주격

이, 이것

quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

contemplabatur

직설법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

조사하다, 바라보다, 둘러보다, 관찰하다, 응시하다, 눈여겨보다, 주의 깊게 관찰하다

species

여성 단수 주격

봄, 시야

corporis

중성 단수 속격

몸, 신체, 물질, 물체, 재질

gloriosi

남성 단수 속격

영광스러운, 화려한

uidit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

보다, 인지하다

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

funibus

남성 복수 탈격

줄, 노끈, 선, 밧줄

auro

중성 단수 탈격

clarioribus

남성 복수 탈격
비교급

밝은, 맑은, 청명한, 빛나는

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

superna

여성 단수 탈격

위쪽의, 상위의

tolleretur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

높이다, 들다, 올리다

donec

접속사

~동안, ~하는 동안, ~때까지

caelis

남성 복수 탈격

하늘, 천상

patentibus

남성 복수 탈격

열린, 열려 있는, 접근하기 쉬운, 도달할 수 있는, 접근할 수 있는

introducta

분사 과거 수동
여성 단수 탈격

안으로 이끌다, 이끌어 가다, 인도하다

amplius

부사

게다가, 더 나아가, 더욱이

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

illa

여성 단수 탈격

저, 저것, 그

uideri

부정사 미완료 수동

보다, 인지하다

non

부사

아닌

potuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

Nec

접속사

~또한 아니다

dubium

중성 단수 주격

변동하는, 오르내리는, 왔다갔다하는, 흔들리는, 펄럭이는

remansit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

뒤에 남다, 머무르다

cogitanti

분사 현재 능동
남성 단수 여격

생각하다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

uisione

여성 단수 탈격

보기, 시야, 견해, 관점, 전망

quin

부사

왜 ~않니?

aliquis

남성 단수 주격

다른 어떤, 어떤, 아무

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

illa

여성 단수 탈격

저, 저것, 그

congregatione

여성 단수 탈격

사회, 연합, 협회, 단체

citius

부사 비교급

빠르게

esset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

moriturus

중성 단수 주격

cuius

중성 단수 속격

~하는 (관계대명사)

anima

여성 단수 주격

영혼

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

bona

중성 복수 대격

선, 도덕적 선, 선행

quae

중성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

fecisset

종속법 과거 완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

opera

중성 복수 대격

일, 업무, 성취, 업적

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

funes

남성 복수 대격

줄, 노끈, 선, 밧줄

aureos

남성 복수 대격

황금의, 금박을 입힌

leuanda

분사 미래 수동
여성 단수 주격

올리다, 상승시키다, 들어올리다, 높이다

esset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

caelos

남성 복수 대격

하늘, 천상

quod

접속사

~는데

re

여성 단수 탈격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

uera

여성 단수 탈격

진실한, 실제의, 사실의

ita

부사

그렇게, 이렇게

contigit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

접촉하다, 닿다

Nam

접속사

때문에

non

부사

아닌

multis

남성 복수 탈격

많은, 다수의, 여러

interpositis

분사 과거 수동
남성 복수 탈격

두다, 놓다, 놓이다

diebus

남성 복수 탈격

날, 하루 (24시간)

Deo

남성 단수 탈격

신, 신성, 하느님

dilecta

분사 과거 수동
여성 단수 탈격

존경하다, 사랑하다

mater

여성 단수 주격

어머니

congregationis

여성 단수 속격

사회, 연합, 협회, 단체

ipsius

여성 단수 속격

바로 그

ergastulo

중성 단수 탈격

carnis

여성 단수 속격

고기, 살점

educta

분사 과거 수동
여성 단수 주격

밖으로 이끌다, 데리고 나가다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

cuius

남성 단수 속격

~하는 (관계대명사)

talem

여성 단수 대격

그런, 그러한

fuisse

부정사 완료 능동

있다

constat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

함께 서다

uitam

여성 단수 대격

삶, 생명

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

nemo

단수 주격

누구도, 아무도

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

eam

여성 단수 대격

그, 그것

nouerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

알다, 인지하다, 인식하다

dubitare

부정사 미완료 능동

흔들리다, 의심쩍다, 의심하다, 의심하기 시작하다, 질문하다, 묻다

debeat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

~할 의무가 있다

quin

부사

왜 ~않니?

ei

남성 단수 여격

그, 그것

exeunti

분사 현재 능동
남성 단수 탈격

나가다, 떠나다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

hac

여성 단수 탈격

이, 이것

uita

여성 단수 탈격

삶, 생명

caelestis

여성 단수 속격

하늘의, 천상의, 천계의

patriae

여성 단수 속격

아버지의, 아버지다운, 아버지 같은

patuerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

열려 있다

ingressus

남성 단수 주격

입장, 입구

In

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

eodem

중성 단수 탈격

그와 같은, 같은

quoque

부사

또한, 마찬가지로, 게다가

monasterio

중성 단수 탈격

수도원

quaedam

여성 단수 주격

누군가, 어떤 것, 무엇인가

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

femina

여성 단수 주격

여성, 부인

sanctimonialis

여성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

saeculi

중성 단수 속격

종족, 품종

huius

여성 단수 속격

이, 이것

dignitatem

여성 단수 대격

가치

nobilis

여성 단수 주격

고귀한, 귀족의

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

amore

남성 단수 탈격

사랑

futuri

중성 단수 속격

있다

saeculi

중성 단수 속격

종족, 품종

nobilior

남성 단수 주격
비교급

고귀한, 귀족의

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

SEARCH

MENU NAVIGATION