고전 발음: []교회 발음: []
기본형: excoquō, excoquere, excoxī, excoctum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | excoquō (나는) 끓는다 |
excoquis (너는) 끓는다 |
excoquit (그는) 끓는다 |
복수 | excoquimus (우리는) 끓는다 |
excoquitis (너희는) 끓는다 |
excoquunt (그들은) 끓는다 |
|
과거 | 단수 | excoquēbam (나는) 끓고 있었다 |
excoquēbās (너는) 끓고 있었다 |
excoquēbat (그는) 끓고 있었다 |
복수 | excoquēbāmus (우리는) 끓고 있었다 |
excoquēbātis (너희는) 끓고 있었다 |
excoquēbant (그들은) 끓고 있었다 |
|
미래 | 단수 | excoquam (나는) 끓겠다 |
excoquēs (너는) 끓겠다 |
excoquet (그는) 끓겠다 |
복수 | excoquēmus (우리는) 끓겠다 |
excoquētis (너희는) 끓겠다 |
excoquent (그들은) 끓겠다 |
|
완료 | 단수 | excoxī (나는) 끓었다 |
excoxistī (너는) 끓었다 |
excoxit (그는) 끓었다 |
복수 | excoximus (우리는) 끓었다 |
excoxistis (너희는) 끓었다 |
excoxērunt, excoxēre (그들은) 끓었다 |
|
과거완료 | 단수 | excoxeram (나는) 끓었었다 |
excoxerās (너는) 끓었었다 |
excoxerat (그는) 끓었었다 |
복수 | excoxerāmus (우리는) 끓었었다 |
excoxerātis (너희는) 끓었었다 |
excoxerant (그들은) 끓었었다 |
|
미래완료 | 단수 | excoxerō (나는) 끓었겠다 |
excoxeris (너는) 끓었겠다 |
excoxerit (그는) 끓었겠다 |
복수 | excoxerimus (우리는) 끓었겠다 |
excoxeritis (너희는) 끓었겠다 |
excoxerint (그들은) 끓었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | excoquor (나는) 끓어진다 |
excoqueris, excoquere (너는) 끓어진다 |
excoquitur (그는) 끓어진다 |
복수 | excoquimur (우리는) 끓어진다 |
excoquiminī (너희는) 끓어진다 |
excoquuntur (그들은) 끓어진다 |
|
과거 | 단수 | excoquēbar (나는) 끓어지고 있었다 |
excoquēbāris, excoquēbāre (너는) 끓어지고 있었다 |
excoquēbātur (그는) 끓어지고 있었다 |
복수 | excoquēbāmur (우리는) 끓어지고 있었다 |
excoquēbāminī (너희는) 끓어지고 있었다 |
excoquēbantur (그들은) 끓어지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | excoquar (나는) 끓어지겠다 |
excoquēris, excoquēre (너는) 끓어지겠다 |
excoquētur (그는) 끓어지겠다 |
복수 | excoquēmur (우리는) 끓어지겠다 |
excoquēminī (너희는) 끓어지겠다 |
excoquentur (그들은) 끓어지겠다 |
|
완료 | 단수 | excoctus sum (나는) 끓어졌다 |
excoctus es (너는) 끓어졌다 |
excoctus est (그는) 끓어졌다 |
복수 | excoctī sumus (우리는) 끓어졌다 |
excoctī estis (너희는) 끓어졌다 |
excoctī sunt (그들은) 끓어졌다 |
|
과거완료 | 단수 | excoctus eram (나는) 끓어졌었다 |
excoctus erās (너는) 끓어졌었다 |
excoctus erat (그는) 끓어졌었다 |
복수 | excoctī erāmus (우리는) 끓어졌었다 |
excoctī erātis (너희는) 끓어졌었다 |
excoctī erant (그들은) 끓어졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | excoctus erō (나는) 끓어졌겠다 |
excoctus eris (너는) 끓어졌겠다 |
excoctus erit (그는) 끓어졌겠다 |
복수 | excoctī erimus (우리는) 끓어졌겠다 |
excoctī eritis (너희는) 끓어졌겠다 |
excoctī erunt (그들은) 끓어졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | excoquam (나는) 끓자 |
excoquās (너는) 끓자 |
excoquat (그는) 끓자 |
복수 | excoquāmus (우리는) 끓자 |
excoquātis (너희는) 끓자 |
excoquant (그들은) 끓자 |
|
과거 | 단수 | excoquerem (나는) 끓고 있었다 |
excoquerēs (너는) 끓고 있었다 |
excoqueret (그는) 끓고 있었다 |
복수 | excoquerēmus (우리는) 끓고 있었다 |
excoquerētis (너희는) 끓고 있었다 |
excoquerent (그들은) 끓고 있었다 |
|
완료 | 단수 | excoxerim (나는) 끓었다 |
excoxerīs (너는) 끓었다 |
excoxerit (그는) 끓었다 |
복수 | excoxerīmus (우리는) 끓었다 |
excoxerītis (너희는) 끓었다 |
excoxerint (그들은) 끓었다 |
|
과거완료 | 단수 | excoxissem (나는) 끓었었다 |
excoxissēs (너는) 끓었었다 |
excoxisset (그는) 끓었었다 |
복수 | excoxissēmus (우리는) 끓었었다 |
excoxissētis (너희는) 끓었었다 |
excoxissent (그들은) 끓었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | excoquar (나는) 끓어지자 |
excoquāris, excoquāre (너는) 끓어지자 |
excoquātur (그는) 끓어지자 |
복수 | excoquāmur (우리는) 끓어지자 |
excoquāminī (너희는) 끓어지자 |
excoquantur (그들은) 끓어지자 |
|
과거 | 단수 | excoquerer (나는) 끓어지고 있었다 |
excoquerēris, excoquerēre (너는) 끓어지고 있었다 |
excoquerētur (그는) 끓어지고 있었다 |
복수 | excoquerēmur (우리는) 끓어지고 있었다 |
excoquerēminī (너희는) 끓어지고 있었다 |
excoquerentur (그들은) 끓어지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | excoctus sim (나는) 끓어졌다 |
excoctus sīs (너는) 끓어졌다 |
excoctus sit (그는) 끓어졌다 |
복수 | excoctī sīmus (우리는) 끓어졌다 |
excoctī sītis (너희는) 끓어졌다 |
excoctī sint (그들은) 끓어졌다 |
|
과거완료 | 단수 | excoctus essem (나는) 끓어졌었다 |
excoctus essēs (너는) 끓어졌었다 |
excoctus esset (그는) 끓어졌었다 |
복수 | excoctī essēmus (우리는) 끓어졌었다 |
excoctī essētis (너희는) 끓어졌었다 |
excoctī essent (그들은) 끓어졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | excoque (너는) 끓어라 |
||
복수 | excoquite (너희는) 끓어라 |
|||
미래 | 단수 | excoquitō (네가) 끓게 해라 |
excoquitō (그가) 끓게 해라 |
|
복수 | excoquitōte (너희가) 끓게 해라 |
excoquuntō (그들이) 끓게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | excoquere (너는) 끓어져라 |
||
복수 | excoquiminī (너희는) 끓어져라 |
|||
미래 | 단수 | excoquitor (네가) 끓어지게 해라 |
excoquitor (그가) 끓어지게 해라 |
|
복수 | excoquuntor (그들이) 끓어지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | excoquere 끓음 |
excoxisse 끓었음 |
excoctūrus esse 끓겠음 |
수동태 | excoquī 끓어짐 |
excoctus esse 끓어졌음 |
excoctum īrī 끓어지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | excoquēns 끓는 |
excoctūrus 끓을 |
|
수동태 | excoctus 끓어진 |
excoquendus 끓어질 |
Et convertam manum meam ad te et excoquam ad purum scoriam tuam et auferam omne stannum tuum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 1 1:25)
그러고 나서 나의 손을 너에게 돌려 잿물로 씻어 내듯 너의 쇠 찌꺼기를 걸러 내고 너의 불순물을 모두 없애 버리리라. (불가타 성경, 이사야서, 1장 1:25)
Ecce excoxi te, sed non quasi argentum; probavi te in camino paupertatis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 48 48:10)
보라, 나는 너를 단련시켰으나 은을 녹이듯 하지는 않고 고난의 도가니 속에서 너를 시험하였다. (불가타 성경, 이사야서, 48장 48:10)
Nam semper calor cum excoquit e rebus firmitatem et vaporibus fervidis eripit exsugendo naturales virtutes, dissolvit eas et fervore mollescentes efficit inbecillas. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER PRIMUS, chapter 4 5:11)
(비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 4장 5:11)
(ideo autem, quo pondere saxa coiciuntur in fornacem, cum eximuntur, non possunt ad id respondere, sed cum expenduntur, permanente ea magnitudine, excocto liquore circiter tertia parte ponderis inminuta esse inveniuntur. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER SECUNDUS, chapter 5 6:14)
(비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 5장 6:14)
ideoque tunc quae spongia sive pumex Pompeianus vocatur excocto ex alio genere lapidis in hanc redacta esse videtur generis qualitatem. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER SECUNDUS, chapter 6 7:9)
(비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 6장 7:9)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0006%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용