라틴어-한국어 사전 검색

adaquātūrus

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (adaquō의 미래 능동태 분사형 ) 물 줄

    형태분석: adaquāt(어간) + ūr(시제접사) + us(어미)

adaquō

1변화 동사; 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: adaquō, adaquāre, adaquāvī, adaquātum

어원: ad(~를 향해, ~로) + aquor(물을 길어오다, 물을 가져오다)

  1. 물 주다, 물을 주다
  2. (이상동사 수동태로) 물을 얻다, 물을 끌어오다, 물을 길어오다
  1. (transitive) I bring or supply water to, give to drink.
  2. (passive) to obtain water, fetch water (once):

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 adaquō

(나는) 물 준다

adaquās

(너는) 물 준다

adaquat

(그는) 물 준다

복수 adaquāmus

(우리는) 물 준다

adaquātis

(너희는) 물 준다

adaquant

(그들은) 물 준다

과거단수 adaquābam

(나는) 물 주고 있었다

adaquābās

(너는) 물 주고 있었다

adaquābat

(그는) 물 주고 있었다

복수 adaquābāmus

(우리는) 물 주고 있었다

adaquābātis

(너희는) 물 주고 있었다

adaquābant

(그들은) 물 주고 있었다

미래단수 adaquābō

(나는) 물 주겠다

adaquābis

(너는) 물 주겠다

adaquābit

(그는) 물 주겠다

복수 adaquābimus

(우리는) 물 주겠다

adaquābitis

(너희는) 물 주겠다

adaquābunt

(그들은) 물 주겠다

완료단수 adaquāvī

(나는) 물 주었다

adaquāvistī

(너는) 물 주었다

adaquāvit

(그는) 물 주었다

복수 adaquāvimus

(우리는) 물 주었다

adaquāvistis

(너희는) 물 주었다

adaquāvērunt, adaquāvēre

(그들은) 물 주었다

과거완료단수 adaquāveram

(나는) 물 주었었다

adaquāverās

(너는) 물 주었었다

adaquāverat

(그는) 물 주었었다

복수 adaquāverāmus

(우리는) 물 주었었다

adaquāverātis

(너희는) 물 주었었다

adaquāverant

(그들은) 물 주었었다

미래완료단수 adaquāverō

(나는) 물 주었겠다

adaquāveris

(너는) 물 주었겠다

adaquāverit

(그는) 물 주었겠다

복수 adaquāverimus

(우리는) 물 주었겠다

adaquāveritis

(너희는) 물 주었겠다

adaquāverint

(그들은) 물 주었겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 adaquor

(나는) 물 주어진다

adaquāris, adaquāre

(너는) 물 주어진다

adaquātur

(그는) 물 주어진다

복수 adaquāmur

(우리는) 물 주어진다

adaquāminī

(너희는) 물 주어진다

adaquantur

(그들은) 물 주어진다

과거단수 adaquābar

(나는) 물 주어지고 있었다

adaquābāris, adaquābāre

(너는) 물 주어지고 있었다

adaquābātur

(그는) 물 주어지고 있었다

복수 adaquābāmur

(우리는) 물 주어지고 있었다

adaquābāminī

(너희는) 물 주어지고 있었다

adaquābantur

(그들은) 물 주어지고 있었다

미래단수 adaquābor

(나는) 물 주어지겠다

adaquāberis, adaquābere

(너는) 물 주어지겠다

adaquābitur

(그는) 물 주어지겠다

복수 adaquābimur

(우리는) 물 주어지겠다

adaquābiminī

(너희는) 물 주어지겠다

adaquābuntur

(그들은) 물 주어지겠다

완료단수 adaquātus sum

(나는) 물 주어졌다

adaquātus es

(너는) 물 주어졌다

adaquātus est

(그는) 물 주어졌다

복수 adaquātī sumus

(우리는) 물 주어졌다

adaquātī estis

(너희는) 물 주어졌다

adaquātī sunt

(그들은) 물 주어졌다

과거완료단수 adaquātus eram

(나는) 물 주어졌었다

adaquātus erās

(너는) 물 주어졌었다

adaquātus erat

(그는) 물 주어졌었다

복수 adaquātī erāmus

(우리는) 물 주어졌었다

adaquātī erātis

(너희는) 물 주어졌었다

adaquātī erant

(그들은) 물 주어졌었다

미래완료단수 adaquātus erō

(나는) 물 주어졌겠다

adaquātus eris

(너는) 물 주어졌겠다

adaquātus erit

(그는) 물 주어졌겠다

복수 adaquātī erimus

(우리는) 물 주어졌겠다

adaquātī eritis

(너희는) 물 주어졌겠다

adaquātī erunt

(그들은) 물 주어졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 adaquem

(나는) 물 주자

adaquēs

(너는) 물 주자

adaquet

(그는) 물 주자

복수 adaquēmus

(우리는) 물 주자

adaquētis

(너희는) 물 주자

adaquent

(그들은) 물 주자

과거단수 adaquārem

(나는) 물 주고 있었다

adaquārēs

(너는) 물 주고 있었다

adaquāret

(그는) 물 주고 있었다

복수 adaquārēmus

(우리는) 물 주고 있었다

adaquārētis

(너희는) 물 주고 있었다

adaquārent

(그들은) 물 주고 있었다

완료단수 adaquāverim

(나는) 물 주었다

adaquāverīs

(너는) 물 주었다

adaquāverit

(그는) 물 주었다

복수 adaquāverīmus

(우리는) 물 주었다

adaquāverītis

(너희는) 물 주었다

adaquāverint

(그들은) 물 주었다

과거완료단수 adaquāvissem

(나는) 물 주었었다

adaquāvissēs

(너는) 물 주었었다

adaquāvisset

(그는) 물 주었었다

복수 adaquāvissēmus

(우리는) 물 주었었다

adaquāvissētis

(너희는) 물 주었었다

adaquāvissent

(그들은) 물 주었었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 adaquer

(나는) 물 주어지자

adaquēris, adaquēre

(너는) 물 주어지자

adaquētur

(그는) 물 주어지자

복수 adaquēmur

(우리는) 물 주어지자

adaquēminī

(너희는) 물 주어지자

adaquentur

(그들은) 물 주어지자

과거단수 adaquārer

(나는) 물 주어지고 있었다

adaquārēris, adaquārēre

(너는) 물 주어지고 있었다

adaquārētur

(그는) 물 주어지고 있었다

복수 adaquārēmur

(우리는) 물 주어지고 있었다

adaquārēminī

(너희는) 물 주어지고 있었다

adaquārentur

(그들은) 물 주어지고 있었다

완료단수 adaquātus sim

(나는) 물 주어졌다

adaquātus sīs

(너는) 물 주어졌다

adaquātus sit

(그는) 물 주어졌다

복수 adaquātī sīmus

(우리는) 물 주어졌다

adaquātī sītis

(너희는) 물 주어졌다

adaquātī sint

(그들은) 물 주어졌다

과거완료단수 adaquātus essem

(나는) 물 주어졌었다

adaquātus essēs

(너는) 물 주어졌었다

adaquātus esset

(그는) 물 주어졌었다

복수 adaquātī essēmus

(우리는) 물 주어졌었다

adaquātī essētis

(너희는) 물 주어졌었다

adaquātī essent

(그들은) 물 주어졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 adaquā

(너는) 물 주어라

복수 adaquāte

(너희는) 물 주어라

미래단수 adaquātō

(네가) 물 주게 해라

adaquātō

(그가) 물 주게 해라

복수 adaquātōte

(너희가) 물 주게 해라

adaquantō

(그들이) 물 주게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 adaquāre

(너는) 물 주어져라

복수 adaquāminī

(너희는) 물 주어져라

미래단수 adaquātor

(네가) 물 주어지게 해라

adaquātor

(그가) 물 주어지게 해라

복수 adaquantor

(그들이) 물 주어지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 adaquāre

물 줌

adaquāvisse

물 주었음

adaquātūrus esse

물 주겠음

수동태 adaquārī

물 주어짐

adaquātus esse

물 주어졌음

adaquātum īrī

물 주어지겠음

분사

현재완료미래
능동태 adaquāns

물 주는

adaquātūrus

물 줄

수동태 adaquātus

물 주어진

adaquandus

물 주어질

목적분사

대격탈격
형태 adaquātum

물 주기 위해

adaquātū

물 주기에

예문

  • Quae festina deposuit hydriam de umero et dixit mihi: "Et tu bibe, et camelis tuis potum tribuam". Bibi, et adaquavit camelos. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 24 24:46)

    서둘러 물동이를 어깨에서 내려놓고, ‘드십시오. 낙타들에게도 제가 물을 먹이겠습니다.’ 하고 말하였습니다. 그래서 제가 물을 마셨습니다. 그리고 그는 낙타들에게도 물을 먹였습니다. (불가타 성경, 창세기, 24장 24:46)

  • Et vidit puteum in agro, tres quoque greges ovium accubantes iuxta eum; nam ex illo adaquabantur pecora, et os eius grandi lapide claudebatur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 29 29:2)

    그가 보니 들에 우물이 하나 있고, 양 떼 세 무리가 그 곁에 엎드려 있었다. 그것은 가축에게 물을 먹이는 우물인데, 그 우물 위에는 큰 돌이 덮여 있었다. (불가타 성경, 창세기, 29장 29:2)

  • Qui responderunt: " Non possumus, donec omnia pecora congregentur et amoveamus lapidem de ore putei, ut adaquemus greges ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 29 29:8)

    그들이 대답하였다. “그렇게 할 수가 없답니다. 가축들이 다 모여든 다음에야 우물에서 돌을 굴려 내고 양 떼에게 물을 먹이게 되어 있습니다.” (불가타 성경, 창세기, 29장 29:8)

  • Erant autem sacerdoti Madian septem filiae, quae venerunt ad hauriendam aquam; et impletis canalibus adaquare cupiebant greges patris sui. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 2 2:16)

    그런데 미디안의 사제에게는 딸이 일곱 있었다. 이들이 그곳으로 와서 물을 길어 구유에 채우고서는 아버지의 양 떼에게 물을 먹이려 하였다. (불가타 성경, 탈출기, 2장 2:16)

  • Supervenere pastores et eiecerunt eas: surrexitque Moyses et, defensis puellis, adaquavit oves earum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 2 2:17)

    그때 목자들이 와서 그들을 쫓아내었다. 그러자 모세가 일어나서 그 딸들을 도와 양 떼에게 물을 먹여 주었다. (불가타 성경, 탈출기, 2장 2:17)

유의어

  1. 물 주다

    • aquor (물을 길어오다, 물을 가져오다)
    • pōtiōnō (물 주다, 물을 주다)
  2. 물을 얻다

    • aquor (물을 길어오다, 물을 가져오다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0002%

SEARCH

MENU NAVIGATION