라틴어-한국어 사전 검색

adductior

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (adductus의 비교급 남성 단수 주격형) 더 수축한 (이)가

    형태분석: adduct(어간) + ior(급 접사)

  • (adductus의 비교급 남성 단수 호격형) 더 수축한 (이)야

    형태분석: adduct(어간) + ior(급 접사)

adductus

1/2변화 형용사; 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: adductus, adducta, adductum

어원: addūcō(이끌다, 데려가다)의 분사형

  1. 수축한, 압축한
  2. 찌푸린, 압도하는
  3. 간결한
  1. contracted, compressed
  2. frowning, grave
  3. terse

격변화 정보

1/2변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 adductior

더 수축한 (이)가

adductiōrēs

더 수축한 (이)들이

adductius

더 수축한 (것)가

adductiōra

더 수축한 (것)들이

속격 adductiōris

더 수축한 (이)의

adductiōrum

더 수축한 (이)들의

adductiōris

더 수축한 (것)의

adductiōrum

더 수축한 (것)들의

여격 adductiōrī

더 수축한 (이)에게

adductiōribus

더 수축한 (이)들에게

adductiōrī

더 수축한 (것)에게

adductiōribus

더 수축한 (것)들에게

대격 adductiōrem

더 수축한 (이)를

adductiōrēs

더 수축한 (이)들을

adductius

더 수축한 (것)를

adductiōra

더 수축한 (것)들을

탈격 adductiōre

더 수축한 (이)로

adductiōribus

더 수축한 (이)들로

adductiōre

더 수축한 (것)로

adductiōribus

더 수축한 (것)들로

호격 adductior

더 수축한 (이)야

adductiōrēs

더 수축한 (이)들아

adductius

더 수축한 (것)야

adductiōra

더 수축한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 adductus

수축한 (이)가

adductior

더 수축한 (이)가

adductissimus

가장 수축한 (이)가

부사 adductē

수축하게

adductius

더 수축하게

adductissimē

가장 수축하게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Nam in contionibus eadem quae in orationibus vis est, pressior tantum et circumscriptior et adductior. (Pliny the Younger, Letters, book 1, letter 16 4:2)

    (소 플리니우스, 편지들, 1권, 4:2)

  • Cumque blasphemasset nomen et maledixisset ei, adductus est ad Moysen; vocabatur autem mater eius Salomith filia Dabri de tribu Dan. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 24 24:11)

    이 이스라엘 여자의 아들이 주님의 이름을 모독하면서 저주하였다. 그래서 사람들이 그를 끌고 모세에게 왔다. 그 어머니의 이름은 슬로밋인데, 단 지파에 속하는 디브리의 딸이었다. (불가타 성경, 레위기, 24장 24:11)

  • Ad benedicendum adductus sum, benedictionem prohibere non valeo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 23 23:20)

    보라, 나는 축복하라는 지시를 받았으니 그분께서 강복하신 것을 내가 되돌릴 수 없다. (불가타 성경, 민수기, 23장 23:20)

  • ambitiōne adductus, lēgātōs Rōmam mīsit; (Oxford Latin Course II, Bellum cīvīle 32:22)

    (옥스포드 라틴 코스 2권, 32:22)

  • Cum enim iam hilariores essent, postulaverunt, ut vocaretur Samson et ante eos luderet. Qui adductus de carcere ludebat ante eos; feceruntque eum stare inter duas columnas. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 16 16:25)

    그들은 마음이 흥겨워지자, “삼손을 불러내어 재주를 부리게 합시다.” 하였다. 그래서 사람들이 그를 감옥에서 불러내어 자기들 앞에서 재간을 부리게 하였다. 그러고 나서 그를 기둥 사이에 세워 놓았다. (불가타 성경, 판관기, 16장 16:25)

유의어

  1. 수축한

  2. 간결한

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0057%

SEARCH

MENU NAVIGATION