라틴어-한국어 사전 검색

iniciō

3변화 io 변화 동사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: iniciō, inicere, iniēcī, iniectum

어원: in(~에, ~안에)+ iaciō(던지다, 놓다)

  1. 안으로 던지다
  2. 쥐다, 잡다
  3. 포위하다, 포획하다
  4. 불러일으키다, 야기시키다
  5. 곰곰히 생각하다, 돌이켜보다
  6. 제안하다, 언급하다
  1. I throw, cast, hurl or place in, on, into, upon, over or at.
  2. I take hold of, lay my hands upon.
  3. I seize, take possession of.
  4. I inspire, infuse, cause.
  5. I dwell or reflect upon.
  6. I suggest, mention.

활용 정보

3변화 io 변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 iniciō

(나는) 안으로 던진다

inicis

(너는) 안으로 던진다

inicit

(그는) 안으로 던진다

복수 inicimus

(우리는) 안으로 던진다

inicitis

(너희는) 안으로 던진다

iniciunt

(그들은) 안으로 던진다

과거단수 iniciēbam

(나는) 안으로 던지고 있었다

iniciēbās

(너는) 안으로 던지고 있었다

iniciēbat

(그는) 안으로 던지고 있었다

복수 iniciēbāmus

(우리는) 안으로 던지고 있었다

iniciēbātis

(너희는) 안으로 던지고 있었다

iniciēbant

(그들은) 안으로 던지고 있었다

미래단수 iniciam

(나는) 안으로 던지겠다

iniciēs

(너는) 안으로 던지겠다

iniciet

(그는) 안으로 던지겠다

복수 iniciēmus

(우리는) 안으로 던지겠다

iniciētis

(너희는) 안으로 던지겠다

inicient

(그들은) 안으로 던지겠다

완료단수 iniēcī

(나는) 안으로 던졌다

iniēcistī

(너는) 안으로 던졌다

iniēcit

(그는) 안으로 던졌다

복수 iniēcimus

(우리는) 안으로 던졌다

iniēcistis

(너희는) 안으로 던졌다

iniēcērunt, iniēcēre

(그들은) 안으로 던졌다

과거완료단수 iniēceram

(나는) 안으로 던졌었다

iniēcerās

(너는) 안으로 던졌었다

iniēcerat

(그는) 안으로 던졌었다

복수 iniēcerāmus

(우리는) 안으로 던졌었다

iniēcerātis

(너희는) 안으로 던졌었다

iniēcerant

(그들은) 안으로 던졌었다

미래완료단수 iniēcerō

(나는) 안으로 던졌겠다

iniēceris

(너는) 안으로 던졌겠다

iniēcerit

(그는) 안으로 던졌겠다

복수 iniēcerimus

(우리는) 안으로 던졌겠다

iniēceritis

(너희는) 안으로 던졌겠다

iniēcerint

(그들은) 안으로 던졌겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 inicior

(나는) 안으로 던져진다

iniceris, inicere

(너는) 안으로 던져진다

inicitur

(그는) 안으로 던져진다

복수 inicimur

(우리는) 안으로 던져진다

iniciminī

(너희는) 안으로 던져진다

iniciuntur

(그들은) 안으로 던져진다

과거단수 iniciēbar

(나는) 안으로 던져지고 있었다

iniciēbāris, iniciēbāre

(너는) 안으로 던져지고 있었다

iniciēbātur

(그는) 안으로 던져지고 있었다

복수 iniciēbāmur

(우리는) 안으로 던져지고 있었다

iniciēbāminī

(너희는) 안으로 던져지고 있었다

iniciēbantur

(그들은) 안으로 던져지고 있었다

미래단수 iniciar

(나는) 안으로 던져지겠다

iniceēris, iniceēre

(너는) 안으로 던져지겠다

iniciētur

(그는) 안으로 던져지겠다

복수 iniciēmur

(우리는) 안으로 던져지겠다

iniciēminī

(너희는) 안으로 던져지겠다

inicientur

(그들은) 안으로 던져지겠다

완료단수 iniectus sum

(나는) 안으로 던져졌다

iniectus es

(너는) 안으로 던져졌다

iniectus est

(그는) 안으로 던져졌다

복수 iniectī sumus

(우리는) 안으로 던져졌다

iniectī estis

(너희는) 안으로 던져졌다

iniectī sunt

(그들은) 안으로 던져졌다

과거완료단수 iniectus eram

(나는) 안으로 던져졌었다

iniectus erās

(너는) 안으로 던져졌었다

iniectus erat

(그는) 안으로 던져졌었다

복수 iniectī erāmus

(우리는) 안으로 던져졌었다

iniectī erātis

(너희는) 안으로 던져졌었다

iniectī erant

(그들은) 안으로 던져졌었다

미래완료단수 iniectus erō

(나는) 안으로 던져졌겠다

iniectus eris

(너는) 안으로 던져졌겠다

iniectus erit

(그는) 안으로 던져졌겠다

복수 iniectī erimus

(우리는) 안으로 던져졌겠다

iniectī eritis

(너희는) 안으로 던져졌겠다

iniectī erunt

(그들은) 안으로 던져졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 iniciam

(나는) 안으로 던지자

iniciās

(너는) 안으로 던지자

iniciat

(그는) 안으로 던지자

복수 iniciāmus

(우리는) 안으로 던지자

iniciātis

(너희는) 안으로 던지자

iniciant

(그들은) 안으로 던지자

과거단수 inicerem

(나는) 안으로 던지고 있었다

inicerēs

(너는) 안으로 던지고 있었다

iniceret

(그는) 안으로 던지고 있었다

복수 inicerēmus

(우리는) 안으로 던지고 있었다

inicerētis

(너희는) 안으로 던지고 있었다

inicerent

(그들은) 안으로 던지고 있었다

완료단수 iniēcerim

(나는) 안으로 던졌다

iniēcerīs

(너는) 안으로 던졌다

iniēcerit

(그는) 안으로 던졌다

복수 iniēcerīmus

(우리는) 안으로 던졌다

iniēcerītis

(너희는) 안으로 던졌다

iniēcerint

(그들은) 안으로 던졌다

과거완료단수 iniēcissem

(나는) 안으로 던졌었다

iniēcissēs

(너는) 안으로 던졌었다

iniēcisset

(그는) 안으로 던졌었다

복수 iniēcissēmus

(우리는) 안으로 던졌었다

iniēcissētis

(너희는) 안으로 던졌었다

iniēcissent

(그들은) 안으로 던졌었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 iniciar

(나는) 안으로 던져지자

iniciāris, iniciāre

(너는) 안으로 던져지자

iniciātur

(그는) 안으로 던져지자

복수 iniciāmur

(우리는) 안으로 던져지자

iniciāminī

(너희는) 안으로 던져지자

iniciantur

(그들은) 안으로 던져지자

과거단수 inicerer

(나는) 안으로 던져지고 있었다

inicerēris, inicerēre

(너는) 안으로 던져지고 있었다

inicerētur

(그는) 안으로 던져지고 있었다

복수 inicerēmur

(우리는) 안으로 던져지고 있었다

inicerēminī

(너희는) 안으로 던져지고 있었다

inicerentur

(그들은) 안으로 던져지고 있었다

완료단수 iniectus sim

(나는) 안으로 던져졌다

iniectus sīs

(너는) 안으로 던져졌다

iniectus sit

(그는) 안으로 던져졌다

복수 iniectī sīmus

(우리는) 안으로 던져졌다

iniectī sītis

(너희는) 안으로 던져졌다

iniectī sint

(그들은) 안으로 던져졌다

과거완료단수 iniectus essem

(나는) 안으로 던져졌었다

iniectus essēs

(너는) 안으로 던져졌었다

iniectus esset

(그는) 안으로 던져졌었다

복수 iniectī essēmus

(우리는) 안으로 던져졌었다

iniectī essētis

(너희는) 안으로 던져졌었다

iniectī essent

(그들은) 안으로 던져졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 inice

(너는) 안으로 던져라

복수 inicite

(너희는) 안으로 던져라

미래단수 inicitō

(네가) 안으로 던지게 해라

inicitō

(그가) 안으로 던지게 해라

복수 inicitōte

(너희가) 안으로 던지게 해라

iniciuntō

(그들이) 안으로 던지게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 inicere

(너는) 안으로 던져져라

복수 iniciminī

(너희는) 안으로 던져져라

미래단수 inicetor

(네가) 안으로 던져지게 해라

inicitor

(그가) 안으로 던져지게 해라

복수 iniciuntor

(그들이) 안으로 던져지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 inicere

안으로 던짐

iniēcisse

안으로 던졌음

iniectūrus esse

안으로 던지겠음

수동태 inicī

안으로 던져짐

iniectus esse

안으로 던져졌음

iniectum īrī

안으로 던져지겠음

분사

현재완료미래
능동태 iniciēns

안으로 던지는

iniectūrus

안으로 던질

수동태 iniectus

안으로 던져진

iniciendus

안으로 던져질

목적분사

대격탈격
형태 iniectum

안으로 던지기 위해

iniectū

안으로 던지기에

예문

  • Postquam enim defecerunt eis escae, et vacuefactae sunt ab eis aquae, voluerunt inicere manus iumentis suis et omnia, quae praecepit eis Deus legibus suis, ne manducarent, cogitaverunt consummare. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 11 11:12)

    그들은 양식이 떨어지고 물도 거의 다 바닥났기 때문에, 집짐승들에게 손을 대려고 하였을 뿐만 아니라, 하느님께서 먹지 말라고 법으로 금지하신 것들까지 모두 먹기로 계획하였습니다. (불가타 성경, 유딧기, 11장 11:12)

  • Inice pedem tuum in compedes illius et in torques illius collum tuum; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 6 6:25)

    어깨를 낮추어 지혜를 짊어지고 지혜의 사슬을 귀찮게 여기지 마라. (불가타 성경, 집회서, 6장 6:25)

  • et fel piscis in manu sua, et insufflavit in oculis illius et apprehendit illum et dixit: " Forti animo esto, pater! ". Et iniecit medicamentum super eum et imposuit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Thobis, 11 11:11)

    물고기 쓸개를 손에 든 토비야는 아버지를 붙들고 그 눈에 입김을 불고 나서, “아버지, 용기를 내십시오.” 하고 말하였다. 이어서 그 약을 아버지에게 바르고서는 잠시 그대로 두었다. (불가타 성경, 토빗기, 11장 11:11)

  • Iesus autem dixit illi: " Amice, ad quod venisti! ". Tunc accesserunt et manus iniecerunt in Iesum et tenuerunt eum. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 26 26:50)

    예수님께서 “친구야, 네가 하러 온 일을 하여라.” 하고 말씀하셨다. 그때에 그들이 다가와 예수님께 손을 대어 그분을 붙잡았다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 26장 26:50)

  • At illi manus iniecerunt in eum et tenuerunt eum. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Marcum, 14 14:46)

    그러자 그들이 예수님께 손을 대어 그분을 붙잡았다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 14장 14:46)

유의어

  1. 안으로 던지다

  2. 쥐다

  3. 포위하다

    • occupō (쥐다, 침략하다, 침입하다)
    • apprehendō (획득하다, 손에 넣다)
    • possideō (점유하다, 통제권을 쥐다)
    • capiō (잡다, 포획하다, 사로잡다)
    • possīdō (점유하다, 차지하다, 소유하다)
    • dēprehendō (잡아채다, 낚아채다, 빼앗다)
    • īnsideō (소유하다, 가지다, 획득하다)
    • praecipiō (미리 장악하다, 사전에 취하다)
  4. 곰곰히 생각하다

  5. 제안하다

관련어

파생어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0112%

SEARCH

MENU NAVIGATION