고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: adiciō, adicere, adiēcī, adiectum
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | adiciō (나는) ~를 향해 던진다 |
adicis (너는) ~를 향해 던진다 |
adicit (그는) ~를 향해 던진다 |
| 복수 | adicimus (우리는) ~를 향해 던진다 |
adicitis (너희는) ~를 향해 던진다 |
adiciunt (그들은) ~를 향해 던진다 |
|
| 과거 | 단수 | adiciēbam (나는) ~를 향해 던지고 있었다 |
adiciēbās (너는) ~를 향해 던지고 있었다 |
adiciēbat (그는) ~를 향해 던지고 있었다 |
| 복수 | adiciēbāmus (우리는) ~를 향해 던지고 있었다 |
adiciēbātis (너희는) ~를 향해 던지고 있었다 |
adiciēbant (그들은) ~를 향해 던지고 있었다 |
|
| 미래 | 단수 | adiciam (나는) ~를 향해 던지겠다 |
adiciēs (너는) ~를 향해 던지겠다 |
adiciet (그는) ~를 향해 던지겠다 |
| 복수 | adiciēmus (우리는) ~를 향해 던지겠다 |
adiciētis (너희는) ~를 향해 던지겠다 |
adicient (그들은) ~를 향해 던지겠다 |
|
| 완료 | 단수 | adiēcī (나는) ~를 향해 던졌다 |
adiēcistī (너는) ~를 향해 던졌다 |
adiēcit (그는) ~를 향해 던졌다 |
| 복수 | adiēcimus (우리는) ~를 향해 던졌다 |
adiēcistis (너희는) ~를 향해 던졌다 |
adiēcērunt, adiēcēre (그들은) ~를 향해 던졌다 |
|
| 과거완료 | 단수 | adiēceram (나는) ~를 향해 던졌었다 |
adiēcerās (너는) ~를 향해 던졌었다 |
adiēcerat (그는) ~를 향해 던졌었다 |
| 복수 | adiēcerāmus (우리는) ~를 향해 던졌었다 |
adiēcerātis (너희는) ~를 향해 던졌었다 |
adiēcerant (그들은) ~를 향해 던졌었다 |
|
| 미래완료 | 단수 | adiēcerō (나는) ~를 향해 던졌겠다 |
adiēceris (너는) ~를 향해 던졌겠다 |
adiēcerit (그는) ~를 향해 던졌겠다 |
| 복수 | adiēcerimus (우리는) ~를 향해 던졌겠다 |
adiēceritis (너희는) ~를 향해 던졌겠다 |
adiēcerint (그들은) ~를 향해 던졌겠다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | adicior (나는) ~를 향해 던져진다 |
adiceris, adicere (너는) ~를 향해 던져진다 |
adicitur (그는) ~를 향해 던져진다 |
| 복수 | adicimur (우리는) ~를 향해 던져진다 |
adiciminī (너희는) ~를 향해 던져진다 |
adiciuntur (그들은) ~를 향해 던져진다 |
|
| 과거 | 단수 | adiciēbar (나는) ~를 향해 던져지고 있었다 |
adiciēbāris, adiciēbāre (너는) ~를 향해 던져지고 있었다 |
adiciēbātur (그는) ~를 향해 던져지고 있었다 |
| 복수 | adiciēbāmur (우리는) ~를 향해 던져지고 있었다 |
adiciēbāminī (너희는) ~를 향해 던져지고 있었다 |
adiciēbantur (그들은) ~를 향해 던져지고 있었다 |
|
| 미래 | 단수 | adiciar (나는) ~를 향해 던져지겠다 |
adiceēris, adiceēre (너는) ~를 향해 던져지겠다 |
adiciētur (그는) ~를 향해 던져지겠다 |
| 복수 | adiciēmur (우리는) ~를 향해 던져지겠다 |
adiciēminī (너희는) ~를 향해 던져지겠다 |
adicientur (그들은) ~를 향해 던져지겠다 |
|
| 완료 | 단수 | adiectus sum (나는) ~를 향해 던져졌다 |
adiectus es (너는) ~를 향해 던져졌다 |
adiectus est (그는) ~를 향해 던져졌다 |
| 복수 | adiectī sumus (우리는) ~를 향해 던져졌다 |
adiectī estis (너희는) ~를 향해 던져졌다 |
adiectī sunt (그들은) ~를 향해 던져졌다 |
|
| 과거완료 | 단수 | adiectus eram (나는) ~를 향해 던져졌었다 |
adiectus erās (너는) ~를 향해 던져졌었다 |
adiectus erat (그는) ~를 향해 던져졌었다 |
| 복수 | adiectī erāmus (우리는) ~를 향해 던져졌었다 |
adiectī erātis (너희는) ~를 향해 던져졌었다 |
adiectī erant (그들은) ~를 향해 던져졌었다 |
|
| 미래완료 | 단수 | adiectus erō (나는) ~를 향해 던져졌겠다 |
adiectus eris (너는) ~를 향해 던져졌겠다 |
adiectus erit (그는) ~를 향해 던져졌겠다 |
| 복수 | adiectī erimus (우리는) ~를 향해 던져졌겠다 |
adiectī eritis (너희는) ~를 향해 던져졌겠다 |
adiectī erunt (그들은) ~를 향해 던져졌겠다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | adiciam (나는) ~를 향해 던지자 |
adiciās (너는) ~를 향해 던지자 |
adiciat (그는) ~를 향해 던지자 |
| 복수 | adiciāmus (우리는) ~를 향해 던지자 |
adiciātis (너희는) ~를 향해 던지자 |
adiciant (그들은) ~를 향해 던지자 |
|
| 과거 | 단수 | adicerem (나는) ~를 향해 던지고 있었다 |
adicerēs (너는) ~를 향해 던지고 있었다 |
adiceret (그는) ~를 향해 던지고 있었다 |
| 복수 | adicerēmus (우리는) ~를 향해 던지고 있었다 |
adicerētis (너희는) ~를 향해 던지고 있었다 |
adicerent (그들은) ~를 향해 던지고 있었다 |
|
| 완료 | 단수 | adiēcerim (나는) ~를 향해 던졌다 |
adiēcerīs (너는) ~를 향해 던졌다 |
adiēcerit (그는) ~를 향해 던졌다 |
| 복수 | adiēcerīmus (우리는) ~를 향해 던졌다 |
adiēcerītis (너희는) ~를 향해 던졌다 |
adiēcerint (그들은) ~를 향해 던졌다 |
|
| 과거완료 | 단수 | adiēcissem (나는) ~를 향해 던졌었다 |
adiēcissēs (너는) ~를 향해 던졌었다 |
adiēcisset (그는) ~를 향해 던졌었다 |
| 복수 | adiēcissēmus (우리는) ~를 향해 던졌었다 |
adiēcissētis (너희는) ~를 향해 던졌었다 |
adiēcissent (그들은) ~를 향해 던졌었다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | adiciar (나는) ~를 향해 던져지자 |
adiciāris, adiciāre (너는) ~를 향해 던져지자 |
adiciātur (그는) ~를 향해 던져지자 |
| 복수 | adiciāmur (우리는) ~를 향해 던져지자 |
adiciāminī (너희는) ~를 향해 던져지자 |
adiciantur (그들은) ~를 향해 던져지자 |
|
| 과거 | 단수 | adicerer (나는) ~를 향해 던져지고 있었다 |
adicerēris, adicerēre (너는) ~를 향해 던져지고 있었다 |
adicerētur (그는) ~를 향해 던져지고 있었다 |
| 복수 | adicerēmur (우리는) ~를 향해 던져지고 있었다 |
adicerēminī (너희는) ~를 향해 던져지고 있었다 |
adicerentur (그들은) ~를 향해 던져지고 있었다 |
|
| 완료 | 단수 | adiectus sim (나는) ~를 향해 던져졌다 |
adiectus sīs (너는) ~를 향해 던져졌다 |
adiectus sit (그는) ~를 향해 던져졌다 |
| 복수 | adiectī sīmus (우리는) ~를 향해 던져졌다 |
adiectī sītis (너희는) ~를 향해 던져졌다 |
adiectī sint (그들은) ~를 향해 던져졌다 |
|
| 과거완료 | 단수 | adiectus essem (나는) ~를 향해 던져졌었다 |
adiectus essēs (너는) ~를 향해 던져졌었다 |
adiectus esset (그는) ~를 향해 던져졌었다 |
| 복수 | adiectī essēmus (우리는) ~를 향해 던져졌었다 |
adiectī essētis (너희는) ~를 향해 던져졌었다 |
adiectī essent (그들은) ~를 향해 던져졌었다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | adice (너는) ~를 향해 던져라 |
||
| 복수 | adicite (너희는) ~를 향해 던져라 |
|||
| 미래 | 단수 | adicitō (네가) ~를 향해 던지게 해라 |
adicitō (그가) ~를 향해 던지게 해라 |
|
| 복수 | adicitōte (너희가) ~를 향해 던지게 해라 |
adiciuntō (그들이) ~를 향해 던지게 해라 |
||
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | adicere (너는) ~를 향해 던져져라 |
||
| 복수 | adiciminī (너희는) ~를 향해 던져져라 |
|||
| 미래 | 단수 | adicetor (네가) ~를 향해 던져지게 해라 |
adicitor (그가) ~를 향해 던져지게 해라 |
|
| 복수 | adiciuntor (그들이) ~를 향해 던져지게 해라 |
|||
| 현재 | 완료 | 미래 | |
|---|---|---|---|
| 능동태 | adicere ~를 향해 던짐 |
adiēcisse ~를 향해 던졌음 |
adiectūrus esse ~를 향해 던지겠음 |
| 수동태 | adicī ~를 향해 던져짐 |
adiectus esse ~를 향해 던져졌음 |
adiectum īrī ~를 향해 던져지겠음 |
| 현재 | 완료 | 미래 | |
|---|---|---|---|
| 능동태 | adiciēns ~를 향해 던지는 |
adiectūrus ~를 향해 던질 |
|
| 수동태 | adiectus ~를 향해 던져진 |
adiciendus ~를 향해 던져질 |
Cor nequam gravabitur doloribus, et peccator adiciet peccatum ad peccatum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 3 3:29)
현명한 마음은 격언을 되새긴다. 주의 깊은 귀는 지혜로운 이가 바라는 것이다. (불가타 성경, 집회서, 3장 3:29)
Virtutem autem magnitudinis eius quis enuntiabit? Aut quis adiciet enarrare misericordiam eius? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 18 18:4)
그분께서는 아무에게도 당신의 업적을 알릴 수 있게 해 주지 않으셨으니 누가 그분의 위대한 업적을 헤아릴 수 있으랴? (불가타 성경, 집회서, 18장 18:4)
Verbum sapiens, quodcumque audierit scius, laudabit et ad illud adiciet; audivit luxuriosus, et displicebit illi et proiciet illud post dorsum suum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 21 21:18)
어리석은 자에게 지혜는 폐허가 된 집과 같고 지각없는 자에게 지식은 조리 없는 말과 같다. (불가타 성경, 집회서, 21장 21:18)
Et erit in die illa: non adiciet residuum Israel et, qui effugerint de domo Iacob, inniti super eo, qui percutit eos, sed innitentur super Dominum, Sanctum Israel, in veritate. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 10 10:20)
그날에 이러한 일이 일어날 것이다. 이스라엘의 남은 자들과 야곱 집안의 생존자들이 더 이상 자기들을 친 자에게 의지하지 않고, 이스라엘의 거룩하신 분 주님께만 충실히 의지할 것이다. (불가타 성경, 이사야서, 10장 10:20)
agitatione agitabitur terra sicut ebrius et fluctuabit quasi tabernaculum; et gravis erit super eam iniquitas eius, et corruet et non adiciet ut resurgat. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 24 24:20)
땅이 주정꾼처럼 마구 비틀거리고 원두막처럼 흔들거린다. 땅은 자기가 지은 죄에 짓눌려 쓰러져서 다시는 일어서지 못한다. (불가타 성경, 이사야서, 24장 24:20)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0304%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용