고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: adnūntiō, adnūntiāre, adnūntiāvī, adnūntiātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | adnūntiō (나는) 알린다 |
adnūntiās (너는) 알린다 |
adnūntiat (그는) 알린다 |
복수 | adnūntiāmus (우리는) 알린다 |
adnūntiātis (너희는) 알린다 |
adnūntiant (그들은) 알린다 |
|
과거 | 단수 | adnūntiābam (나는) 알리고 있었다 |
adnūntiābās (너는) 알리고 있었다 |
adnūntiābat (그는) 알리고 있었다 |
복수 | adnūntiābāmus (우리는) 알리고 있었다 |
adnūntiābātis (너희는) 알리고 있었다 |
adnūntiābant (그들은) 알리고 있었다 |
|
미래 | 단수 | adnūntiābō (나는) 알리겠다 |
adnūntiābis (너는) 알리겠다 |
adnūntiābit (그는) 알리겠다 |
복수 | adnūntiābimus (우리는) 알리겠다 |
adnūntiābitis (너희는) 알리겠다 |
adnūntiābunt (그들은) 알리겠다 |
|
완료 | 단수 | adnūntiāvī (나는) 알렸다 |
adnūntiāvistī (너는) 알렸다 |
adnūntiāvit (그는) 알렸다 |
복수 | adnūntiāvimus (우리는) 알렸다 |
adnūntiāvistis (너희는) 알렸다 |
adnūntiāvērunt, adnūntiāvēre (그들은) 알렸다 |
|
과거완료 | 단수 | adnūntiāveram (나는) 알렸었다 |
adnūntiāverās (너는) 알렸었다 |
adnūntiāverat (그는) 알렸었다 |
복수 | adnūntiāverāmus (우리는) 알렸었다 |
adnūntiāverātis (너희는) 알렸었다 |
adnūntiāverant (그들은) 알렸었다 |
|
미래완료 | 단수 | adnūntiāverō (나는) 알렸겠다 |
adnūntiāveris (너는) 알렸겠다 |
adnūntiāverit (그는) 알렸겠다 |
복수 | adnūntiāverimus (우리는) 알렸겠다 |
adnūntiāveritis (너희는) 알렸겠다 |
adnūntiāverint (그들은) 알렸겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | adnūntiem (나는) 알리자 |
adnūntiēs (너는) 알리자 |
adnūntiet (그는) 알리자 |
복수 | adnūntiēmus (우리는) 알리자 |
adnūntiētis (너희는) 알리자 |
adnūntient (그들은) 알리자 |
|
과거 | 단수 | adnūntiārem (나는) 알리고 있었다 |
adnūntiārēs (너는) 알리고 있었다 |
adnūntiāret (그는) 알리고 있었다 |
복수 | adnūntiārēmus (우리는) 알리고 있었다 |
adnūntiārētis (너희는) 알리고 있었다 |
adnūntiārent (그들은) 알리고 있었다 |
|
완료 | 단수 | adnūntiāverim (나는) 알렸다 |
adnūntiāverīs (너는) 알렸다 |
adnūntiāverit (그는) 알렸다 |
복수 | adnūntiāverīmus (우리는) 알렸다 |
adnūntiāverītis (너희는) 알렸다 |
adnūntiāverint (그들은) 알렸다 |
|
과거완료 | 단수 | adnūntiāvissem (나는) 알렸었다 |
adnūntiāvissēs (너는) 알렸었다 |
adnūntiāvisset (그는) 알렸었다 |
복수 | adnūntiāvissēmus (우리는) 알렸었다 |
adnūntiāvissētis (너희는) 알렸었다 |
adnūntiāvissent (그들은) 알렸었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | adnūntier (나는) 알려지자 |
adnūntiēris, adnūntiēre (너는) 알려지자 |
adnūntiētur (그는) 알려지자 |
복수 | adnūntiēmur (우리는) 알려지자 |
adnūntiēminī (너희는) 알려지자 |
adnūntientur (그들은) 알려지자 |
|
과거 | 단수 | adnūntiārer (나는) 알려지고 있었다 |
adnūntiārēris, adnūntiārēre (너는) 알려지고 있었다 |
adnūntiārētur (그는) 알려지고 있었다 |
복수 | adnūntiārēmur (우리는) 알려지고 있었다 |
adnūntiārēminī (너희는) 알려지고 있었다 |
adnūntiārentur (그들은) 알려지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | adnūntiātus sim (나는) 알려졌다 |
adnūntiātus sīs (너는) 알려졌다 |
adnūntiātus sit (그는) 알려졌다 |
복수 | adnūntiātī sīmus (우리는) 알려졌다 |
adnūntiātī sītis (너희는) 알려졌다 |
adnūntiātī sint (그들은) 알려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | adnūntiātus essem (나는) 알려졌었다 |
adnūntiātus essēs (너는) 알려졌었다 |
adnūntiātus esset (그는) 알려졌었다 |
복수 | adnūntiātī essēmus (우리는) 알려졌었다 |
adnūntiātī essētis (너희는) 알려졌었다 |
adnūntiātī essent (그들은) 알려졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | adnūntiā (너는) 알려라 |
||
복수 | adnūntiāte (너희는) 알려라 |
|||
미래 | 단수 | adnūntiātō (네가) 알리게 해라 |
adnūntiātō (그가) 알리게 해라 |
|
복수 | adnūntiātōte (너희가) 알리게 해라 |
adnūntiantō (그들이) 알리게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | adnūntiāre (너는) 알려져라 |
||
복수 | adnūntiāminī (너희는) 알려져라 |
|||
미래 | 단수 | adnūntiātor (네가) 알려지게 해라 |
adnūntiātor (그가) 알려지게 해라 |
|
복수 | adnūntiantor (그들이) 알려지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | adnūntiāre 알림 |
adnūntiāvisse 알렸음 |
adnūntiātūrus esse 알리겠음 |
수동태 | adnūntiārī 알려짐 |
adnūntiātus esse 알려졌음 |
adnūntiātum īrī 알려지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | adnūntiāns 알리는 |
adnūntiātūrus 알릴 |
|
수동태 | adnūntiātus 알려진 |
adnūntiandus 알려질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | adnūntiātum 알리기 위해 |
adnūntiātū 알리기에 |
Hoc vos non intellegitis et alienum fortunae vestrae vultum geritis, sicut plurimi, quibus in circo aut theatro desidentibus iam funesta domus est nec adnuntiatum malum. (Seneca, De Vita Beata, Liber VII: ad Gallionem, De Vita Beata 154:1)
(세네카, , 154:1)
Ecce autem venerunt in ipso die servi Isaac annuntiantes ei de puteo, quem foderant, atque dicentes: " Invenimus aquam ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 26 26:32)
바로 그날 이사악의 종들이 와서 자기들이 판 우물에 대하여 그에게 알리며, “저희가 물을 발견하였습니다.” 하고 말하였다. (불가타 성경, 창세기, 26장 26:32)
Vocavit autem Iacob filios suos et ait eis: " Congrega mini, ut annuntiem, quae ventura sunt vobis in diebus novissimis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 49 49:1)
야곱이 아들들을 불러 말하였다. “너희는 모여들 오너라. 뒷날 너희가 겪을 일을 내가 너희에게 일러 주리라. (불가타 성경, 창세기, 49장 49:1)
Moyses autem ascendit ad Deum, vocavitque eum Dominus de monte et ait: " Haec dices domui Iacob et annuntiabis filiis Israel: (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 19 19:3)
모세가 하느님께 올라가자, 주님께서 산에서 그를 불러 말씀하셨다. “너는 야곱 집안에게 이렇게 말하여라. 이스라엘 자손들에게 알려 주어라. (불가타 성경, 탈출기, 19장 19:3)
ego sequester et medius fui inter Dominum et vos in tempore illo, ut annuntiarem vobis verba eius; timuistis enim ignem et non ascendistis in montem. Et ait: (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 5 5:5)
그때에 너희가 그 불이 무서워서 산에 올라가지 못하였으므로, 내가 주님과 너희 사이에 서서, 너희에게 주님의 말씀을 알려 주었다. 주님께서 말씀하셨다. (불가타 성경, 신명기, 5장 5:5)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0023%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용