고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태정보
기본형: adnūntiō, adnūntiāre, adnūntiāvī, adnūntiātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | adnūntiō (나는) 알린다 |
adnūntiās (너는) 알린다 |
adnūntiat (그는) 알린다 |
복수 | adnūntiāmus (우리는) 알린다 |
adnūntiātis (너희는) 알린다 |
adnūntiant (그들은) 알린다 |
|
과거 | 단수 | adnūntiābam (나는) 알리고 있었다 |
adnūntiābās (너는) 알리고 있었다 |
adnūntiābat (그는) 알리고 있었다 |
복수 | adnūntiābāmus (우리는) 알리고 있었다 |
adnūntiābātis (너희는) 알리고 있었다 |
adnūntiābant (그들은) 알리고 있었다 |
|
미래 | 단수 | adnūntiābō (나는) 알리겠다 |
adnūntiābis (너는) 알리겠다 |
adnūntiābit (그는) 알리겠다 |
복수 | adnūntiābimus (우리는) 알리겠다 |
adnūntiābitis (너희는) 알리겠다 |
adnūntiābunt (그들은) 알리겠다 |
|
완료 | 단수 | adnūntiāvī (나는) 알렸다 |
adnūntiāvistī (너는) 알렸다 |
adnūntiāvit (그는) 알렸다 |
복수 | adnūntiāvimus (우리는) 알렸다 |
adnūntiāvistis (너희는) 알렸다 |
adnūntiāvērunt, adnūntiāvēre (그들은) 알렸다 |
|
과거완료 | 단수 | adnūntiāveram (나는) 알렸었다 |
adnūntiāverās (너는) 알렸었다 |
adnūntiāverat (그는) 알렸었다 |
복수 | adnūntiāverāmus (우리는) 알렸었다 |
adnūntiāverātis (너희는) 알렸었다 |
adnūntiāverant (그들은) 알렸었다 |
|
미래완료 | 단수 | adnūntiāverō (나는) 알렸겠다 |
adnūntiāveris (너는) 알렸겠다 |
adnūntiāverit (그는) 알렸겠다 |
복수 | adnūntiāverimus (우리는) 알렸겠다 |
adnūntiāveritis (너희는) 알렸겠다 |
adnūntiāverint (그들은) 알렸겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | adnūntiem (나는) 알리자 |
adnūntiēs (너는) 알리자 |
adnūntiet (그는) 알리자 |
복수 | adnūntiēmus (우리는) 알리자 |
adnūntiētis (너희는) 알리자 |
adnūntient (그들은) 알리자 |
|
과거 | 단수 | adnūntiārem (나는) 알리고 있었다 |
adnūntiārēs (너는) 알리고 있었다 |
adnūntiāret (그는) 알리고 있었다 |
복수 | adnūntiārēmus (우리는) 알리고 있었다 |
adnūntiārētis (너희는) 알리고 있었다 |
adnūntiārent (그들은) 알리고 있었다 |
|
완료 | 단수 | adnūntiāverim (나는) 알렸다 |
adnūntiāverīs (너는) 알렸다 |
adnūntiāverit (그는) 알렸다 |
복수 | adnūntiāverīmus (우리는) 알렸다 |
adnūntiāverītis (너희는) 알렸다 |
adnūntiāverint (그들은) 알렸다 |
|
과거완료 | 단수 | adnūntiāvissem (나는) 알렸었다 |
adnūntiāvissēs (너는) 알렸었다 |
adnūntiāvisset (그는) 알렸었다 |
복수 | adnūntiāvissēmus (우리는) 알렸었다 |
adnūntiāvissētis (너희는) 알렸었다 |
adnūntiāvissent (그들은) 알렸었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | adnūntier (나는) 알려지자 |
adnūntiēris, adnūntiēre (너는) 알려지자 |
adnūntiētur (그는) 알려지자 |
복수 | adnūntiēmur (우리는) 알려지자 |
adnūntiēminī (너희는) 알려지자 |
adnūntientur (그들은) 알려지자 |
|
과거 | 단수 | adnūntiārer (나는) 알려지고 있었다 |
adnūntiārēris, adnūntiārēre (너는) 알려지고 있었다 |
adnūntiārētur (그는) 알려지고 있었다 |
복수 | adnūntiārēmur (우리는) 알려지고 있었다 |
adnūntiārēminī (너희는) 알려지고 있었다 |
adnūntiārentur (그들은) 알려지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | adnūntiātus sim (나는) 알려졌다 |
adnūntiātus sīs (너는) 알려졌다 |
adnūntiātus sit (그는) 알려졌다 |
복수 | adnūntiātī sīmus (우리는) 알려졌다 |
adnūntiātī sītis (너희는) 알려졌다 |
adnūntiātī sint (그들은) 알려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | adnūntiātus essem (나는) 알려졌었다 |
adnūntiātus essēs (너는) 알려졌었다 |
adnūntiātus esset (그는) 알려졌었다 |
복수 | adnūntiātī essēmus (우리는) 알려졌었다 |
adnūntiātī essētis (너희는) 알려졌었다 |
adnūntiātī essent (그들은) 알려졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | adnūntiā (너는) 알려라 |
||
복수 | adnūntiāte (너희는) 알려라 |
|||
미래 | 단수 | adnūntiātō (네가) 알리게 해라 |
adnūntiātō (그가) 알리게 해라 |
|
복수 | adnūntiātōte (너희가) 알리게 해라 |
adnūntiantō (그들이) 알리게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | adnūntiāre (너는) 알려져라 |
||
복수 | adnūntiāminī (너희는) 알려져라 |
|||
미래 | 단수 | adnūntiātor (네가) 알려지게 해라 |
adnūntiātor (그가) 알려지게 해라 |
|
복수 | adnūntiantor (그들이) 알려지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | adnūntiāre 알림 |
adnūntiāvisse 알렸음 |
adnūntiātūrus esse 알리겠음 |
수동태 | adnūntiārī 알려짐 |
adnūntiātus esse 알려졌음 |
adnūntiātum īrī 알려지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | adnūntiāns 알리는 |
adnūntiātūrus 알릴 |
|
수동태 | adnūntiātus 알려진 |
adnūntiandus 알려질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | adnūntiātum 알리기 위해 |
adnūntiātū 알리기에 |
Ecce autem venerunt in ipso die servi Isaac annuntiantes ei de puteo, quem foderant, atque dicentes: " Invenimus aquam ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 26 26:32)
바로 그날 이사악의 종들이 와서 자기들이 판 우물에 대하여 그에게 알리며, “저희가 물을 발견하였습니다.” 하고 말하였다. (불가타 성경, 창세기, 26장 26:32)
Vocavit autem Iacob filios suos et ait eis: " Congrega mini, ut annuntiem, quae ventura sunt vobis in diebus novissimis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 49 49:1)
야곱이 아들들을 불러 말하였다. “너희는 모여들 오너라. 뒷날 너희가 겪을 일을 내가 너희에게 일러 주리라. (불가타 성경, 창세기, 49장 49:1)
Moyses autem ascendit ad Deum, vocavitque eum Dominus de monte et ait: " Haec dices domui Iacob et annuntiabis filiis Israel: (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 19 19:3)
모세가 하느님께 올라가자, 주님께서 산에서 그를 불러 말씀하셨다. “너는 야곱 집안에게 이렇게 말하여라. 이스라엘 자손들에게 알려 주어라. (불가타 성경, 탈출기, 19장 19:3)
ego sequester et medius fui inter Dominum et vos in tempore illo, ut annuntiarem vobis verba eius; timuistis enim ignem et non ascendistis in montem. Et ait: (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 5 5:5)
그때에 너희가 그 불이 무서워서 산에 올라가지 못하였으므로, 내가 주님과 너희 사이에 서서, 너희에게 주님의 말씀을 알려 주었다. 주님께서 말씀하셨다. (불가타 성경, 신명기, 5장 5:5)
Memento dierum antiquorum, cogita generationes singulas; interroga patrem tuum, et annuntiabit tibi, maiores tuos, et dicent tibi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 32 32:7)
옛날을 기억하고 대대로 지나온 세월을 생각해 보아라. 아버지에게 물어보아라. 알려 주리라. 노인들에게 물어보아라. 말해 주리라. (불가타 성경, 신명기, 32장 32:7)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0023%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용