고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: aeger, aegra, aegrum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | aeger 편찮으신 (이)가 | aegrī 편찮으신 (이)들이 | aegra 편찮으신 (이)가 | aegrae 편찮으신 (이)들이 | aegrum 편찮으신 (것)가 | aegra 편찮으신 (것)들이 |
속격 | aegrī 편찮으신 (이)의 | aegrōrum 편찮으신 (이)들의 | aegrae 편찮으신 (이)의 | aegrārum 편찮으신 (이)들의 | aegrī 편찮으신 (것)의 | aegrōrum 편찮으신 (것)들의 |
여격 | aegrō 편찮으신 (이)에게 | aegrīs 편찮으신 (이)들에게 | aegrae 편찮으신 (이)에게 | aegrīs 편찮으신 (이)들에게 | aegrō 편찮으신 (것)에게 | aegrīs 편찮으신 (것)들에게 |
대격 | aegrum 편찮으신 (이)를 | aegrōs 편찮으신 (이)들을 | aegram 편찮으신 (이)를 | aegrās 편찮으신 (이)들을 | aegrum 편찮으신 (것)를 | aegra 편찮으신 (것)들을 |
탈격 | aegrō 편찮으신 (이)로 | aegrīs 편찮으신 (이)들로 | aegrā 편찮으신 (이)로 | aegrīs 편찮으신 (이)들로 | aegrō 편찮으신 (것)로 | aegrīs 편찮으신 (것)들로 |
호격 | aeger 편찮으신 (이)야 | aegrī 편찮으신 (이)들아 | aegra 편찮으신 (이)야 | aegrae 편찮으신 (이)들아 | aegrum 편찮으신 (것)야 | aegra 편찮으신 (것)들아 |
Concurrebat autem et multitudo vicinarum civitatum Ierusalem, afferentes aegros et vexatos ab spiritibus immundis, qui curabantur omnes. (Biblia Sacra Vulgata, Actus Apostolorum, 5 5:16)
예루살렘 주변의 여러 고을에서도 많은 사람들이 병자들과 또 더러운 영에게 시달리는 이들을 데리고 몰려들었는데, 그들도 모두 병이 나았다. (불가타 성경, 사도행전, 5장 5:16)
' avidos vicinum funus ut aegros exanimat mortisque metu sibi parcere cogit,sic teneros animos aliena opprobria saepeabsterrent vitiis. (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, PRIMVS, 04 4:70)
(호라티우스의 풍자, 1권, 04장 4:70)
si curationes, ab omnibus his aegros perductos esse ad sanitatem. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber I, Prooemium 1:78)
(켈수스, 의학에 관하여, , 1:78)
Igitur sic aegros nutriebant, ut dierum inparium accessiones expectarent, deinde postea cibum quasi levioribus accessionibus instantibus darent, adeo ut Hippocrates, si alio dei febris desisset recidivam timere sit solitus. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber III, chapter 4 4:54)
(켈수스, 의학에 관하여, , 4장 4:54)
Cum vero semper aegros securos agere conveniat, ut corpore tantum, non etiam animo laborent, tum praecipue, ubi cibum sumpserunt. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber III, chapter 5 5:49)
(켈수스, 의학에 관하여, , 5장 5:49)
1. Æger is the generic term for every sort of illness and uneasiness, whether mental or physical; ægrotus and morbidus indicate bodily illness: ægrotus is applied particularly to men; morbidus, to brutes: the æger feels himself ill; the ægrotus and morbidus actually are so. 2. Morbus and valetudo denote an actual illness; morbus, objectively, that which attacks men; valetudo, subjectively, the state of the sick, though this distinction was introduced by writers of the silver age; invaletudo means only an indisposition. (iv. 172.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0163%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용