라틴어-한국어 사전 검색

aestīvam

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (aestīvus의 여성 단수 대격형) 여름의 (이)를

    형태분석: aestīv(어간) + am(어미)

aestīvus

1/2변화 형용사; 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: aestīvus, aestīva, aestīvum

어원: aestās(여름)

  1. 여름의, 하계의
  1. summer (attributive)

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 aestīvus

여름의 (이)가

aestīvī

여름의 (이)들이

aestīva

여름의 (이)가

aestīvae

여름의 (이)들이

aestīvum

여름의 (것)가

aestīva

여름의 (것)들이

속격 aestīvī

여름의 (이)의

aestīvōrum

여름의 (이)들의

aestīvae

여름의 (이)의

aestīvārum

여름의 (이)들의

aestīvī

여름의 (것)의

aestīvōrum

여름의 (것)들의

여격 aestīvō

여름의 (이)에게

aestīvīs

여름의 (이)들에게

aestīvae

여름의 (이)에게

aestīvīs

여름의 (이)들에게

aestīvō

여름의 (것)에게

aestīvīs

여름의 (것)들에게

대격 aestīvum

여름의 (이)를

aestīvōs

여름의 (이)들을

aestīvam

여름의 (이)를

aestīvās

여름의 (이)들을

aestīvum

여름의 (것)를

aestīva

여름의 (것)들을

탈격 aestīvō

여름의 (이)로

aestīvīs

여름의 (이)들로

aestīvā

여름의 (이)로

aestīvīs

여름의 (이)들로

aestīvō

여름의 (것)로

aestīvīs

여름의 (것)들로

호격 aestīve

여름의 (이)야

aestīvī

여름의 (이)들아

aestīva

여름의 (이)야

aestīvae

여름의 (이)들아

aestīvum

여름의 (것)야

aestīva

여름의 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 aestīvus

여름의 (이)가

aestīvior

더 여름의 (이)가

aestīvissimus

가장 여름의 (이)가

부사 aestīvē

aestīvius

aestīvissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Nam id temporis post aestivam diem in temperiem semet autumnitas dirigebat. (Minucius Felix, Marcus, Octavius, chapter 2 3:3)

    (미누쿠이우스 펠릭스, 마르쿠스, 옥타비우스, 2장 3:3)

  • impune licebit aestivam sermone benigno tendere noctem. (Q. Horatius Flaccus, Epistles, book 1, poem 5 5:5)

    (퀸투스 호라티우스 플라쿠스, , 1권, 5:5)

  • servorum ventres modio castigat iniquo ipse quoque esuriens, neque enim omnia sustinet umquam mucida caerulei panis consumere frusta, hesternum solitus medio servare minutal Septembri nec non differre in tempora cenae alterius conchem aestivam cum parte lacerti signatam vel dimidio putrique siluro, filaque sectivi numerata includere porri. (Juvenal, Satires, book 5, Satura XIV 2:46)

    (유베날리스, 풍자, 5권, 2:46)

  • superi, cum partem zodiaci ambit aestivam. (Macrobii Saturnalia, Liber I, XIX. 10:5)

    (, , 10:5)

  • Aod autem ingressus erat ad eum, cum sederet in aestivo cenaculo, quod ipsi soli erat, dixitque: " Verbum Dei habeo ad te ". Qui statim surrexit de throno. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 3 3:20)

    그래서 에훗은 시원한 윗방에 홀로 앉아 있는 에글론에게 다가갔다. 에훗이 “임금님께 전해 드릴 하느님의 말씀이 있습니다.” 하니, 그가 의자에서 일어났다. (불가타 성경, 판관기, 3장 3:20)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0034%

SEARCH

MENU NAVIGATION