라틴어-한국어 사전 검색

ancillae

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (ancilla의 단수 속격형) 하녀의

    형태분석: ancill(어간) + ae(어미)

  • (ancilla의 단수 여격형) 하녀에게

    형태분석: ancill(어간) + ae(어미)

  • (ancilla의 복수 주격형) 하녀들이

    형태분석: ancill(어간) + ae(어미)

  • (ancilla의 복수 호격형) 하녀들아

    형태분석: ancill(어간) + ae(어미)

ancilla

1변화 명사; 여성 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: ancilla, ancillae

어원: ancula, a female attendant

  1. 하녀, 여종
  1. maid, slave-girl

격변화 정보

1변화
단수 복수
주격 ancilla

하녀가

ancillae

하녀들이

속격 ancillae

하녀의

ancillārum

하녀들의

여격 ancillae

하녀에게

ancillīs

하녀들에게

대격 ancillam

하녀를

ancillās

하녀들을

탈격 ancillā

하녀로

ancillīs

하녀들로

호격 ancilla

하녀야

ancillae

하녀들아

예문

  • "Eice ancillam hanc et filium eius; non enim erit heres filius ancillae cum filio meo Isaac". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 21 21:10)

    아브라함에게 말하였다. “저 여종과 그 아들을 내쫓으세요. 저 여종의 아들이 내 아들 이사악과 함께 상속을 받을 수는 없어요.” (불가타 성경, 창세기, 21장 21:10)

  • Sed et filium ancillae faciam in gentem magnam, quia semen tuum est". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 21 21:13)

    그러나 그 여종의 아들도 네 자식이니, 내가 그도 한 민족이 되게 하겠다.” (불가타 성경, 창세기, 21장 21:13)

  • Et appropinquantes ancillae et filii earum incurvati sunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 33 33:6)

    그러자 두 여종과 그들의 아이들이 앞으로 나와 큰절을 하였다. (불가타 성경, 창세기, 33장 33:6)

  • Filii Bilhae ancillae Rachelis: Dan et Nephthali. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 35 35:25)

    라헬의 몸종 빌하의 아들은 단과 납탈리이고, (불가타 성경, 창세기, 35장 35:25)

  • et morietur omne primogenitum in terra Aegyptiorum, a primogenito pharaonis, qui sedet in solio eius, usque ad primogenitum ancillae, quae est ad molam, et omnia primogenita iumentorum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 11 11:5)

    왕좌에 앉은 파라오의 맏아들부터 맷돌 앞에 앉은 여종의 맏아들까지 이집트 땅의 맏아들과, 짐승의 맏배들이 모조리 죽을 것이다. (불가타 성경, 탈출기, 11장 11:5)

유의어 사전

1. Servus, ancilla, famulus, and mancipium, denote a servant who is not free, a slave; minister, one who is free, or only in subordination. Plin. Ep. x. 97. Ancillæ, quæ ministræ dicebantur; that is, in Christian assemblies. 2. Servus (from εἴρερος) means a slave, in a political and juridical sense, as in a state of subjugation, in opp. to dominus, Cic. Verr. iv. 50, like δοῦλος and δμώς; famulus (χαμαλός?) in a patriarchal sense, as belonging to and part of the family, in opp. to herus, Cic. Off. ii. 7, like οἰκέτης; mancipium, in an economical sense, as a possession and marketable commodity, like ἀνδράποδον. 3. Serva means a female slave, with especial reference to her legal condition; ancilla, in ordinary life, as the feminine of servus. Servitus denotes slavery, quite indifferently, as a regular, natural, legal state; whereas servitium, either with contempt or compassion, as an irregular, compulsory, ignominious state. Most prose writers, however, use servitus merely as the abstract; servitium, and especially servitia, as the concrete term for servi. (v. 136.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 하녀

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0065%

SEARCH

MENU NAVIGATION