라틴어-한국어 사전 검색

attendēbātis

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (attendō의 과거 능동태 직설법 2인칭 복수형 ) (너희는) 주목하고 있었다

    형태분석: attend(어간) + e(어간모음) + ba(시제접사) + tis(인칭어미)

attendō

3변화 동사; 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: attendō, attendere, attendī, attentum

어원: ad(~를 향해, ~로) + tendō(뻗다, 내밀다)

  1. 주목하다, 시중들다, 곁에 따르다
  2. 향하다, 방향 짓다
  1. I pay attention, attend (to).
  2. I direct or turn toward.

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 attendō

(나는) 주목한다

attendis

(너는) 주목한다

attendit

(그는) 주목한다

복수 attendimus

(우리는) 주목한다

attenditis

(너희는) 주목한다

attendunt

(그들은) 주목한다

과거단수 attendēbam

(나는) 주목하고 있었다

attendēbās

(너는) 주목하고 있었다

attendēbat

(그는) 주목하고 있었다

복수 attendēbāmus

(우리는) 주목하고 있었다

attendēbātis

(너희는) 주목하고 있었다

attendēbant

(그들은) 주목하고 있었다

미래단수 attendam

(나는) 주목하겠다

attendēs

(너는) 주목하겠다

attendet

(그는) 주목하겠다

복수 attendēmus

(우리는) 주목하겠다

attendētis

(너희는) 주목하겠다

attendent

(그들은) 주목하겠다

완료단수 attendī

(나는) 주목했다

attendistī

(너는) 주목했다

attendit

(그는) 주목했다

복수 attendimus

(우리는) 주목했다

attendistis

(너희는) 주목했다

attendērunt, attendēre

(그들은) 주목했다

과거완료단수 attenderam

(나는) 주목했었다

attenderās

(너는) 주목했었다

attenderat

(그는) 주목했었다

복수 attenderāmus

(우리는) 주목했었다

attenderātis

(너희는) 주목했었다

attenderant

(그들은) 주목했었다

미래완료단수 attenderō

(나는) 주목했겠다

attenderis

(너는) 주목했겠다

attenderit

(그는) 주목했겠다

복수 attenderimus

(우리는) 주목했겠다

attenderitis

(너희는) 주목했겠다

attenderint

(그들은) 주목했겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 attendor

(나는) 주목된다

attenderis, attendere

(너는) 주목된다

attenditur

(그는) 주목된다

복수 attendimur

(우리는) 주목된다

attendiminī

(너희는) 주목된다

attenduntur

(그들은) 주목된다

과거단수 attendēbar

(나는) 주목되고 있었다

attendēbāris, attendēbāre

(너는) 주목되고 있었다

attendēbātur

(그는) 주목되고 있었다

복수 attendēbāmur

(우리는) 주목되고 있었다

attendēbāminī

(너희는) 주목되고 있었다

attendēbantur

(그들은) 주목되고 있었다

미래단수 attendar

(나는) 주목되겠다

attendēris, attendēre

(너는) 주목되겠다

attendētur

(그는) 주목되겠다

복수 attendēmur

(우리는) 주목되겠다

attendēminī

(너희는) 주목되겠다

attendentur

(그들은) 주목되겠다

완료단수 attentus sum

(나는) 주목되었다

attentus es

(너는) 주목되었다

attentus est

(그는) 주목되었다

복수 attentī sumus

(우리는) 주목되었다

attentī estis

(너희는) 주목되었다

attentī sunt

(그들은) 주목되었다

과거완료단수 attentus eram

(나는) 주목되었었다

attentus erās

(너는) 주목되었었다

attentus erat

(그는) 주목되었었다

복수 attentī erāmus

(우리는) 주목되었었다

attentī erātis

(너희는) 주목되었었다

attentī erant

(그들은) 주목되었었다

미래완료단수 attentus erō

(나는) 주목되었겠다

attentus eris

(너는) 주목되었겠다

attentus erit

(그는) 주목되었겠다

복수 attentī erimus

(우리는) 주목되었겠다

attentī eritis

(너희는) 주목되었겠다

attentī erunt

(그들은) 주목되었겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 attendam

(나는) 주목하자

attendās

(너는) 주목하자

attendat

(그는) 주목하자

복수 attendāmus

(우리는) 주목하자

attendātis

(너희는) 주목하자

attendant

(그들은) 주목하자

과거단수 attenderem

(나는) 주목하고 있었다

attenderēs

(너는) 주목하고 있었다

attenderet

(그는) 주목하고 있었다

복수 attenderēmus

(우리는) 주목하고 있었다

attenderētis

(너희는) 주목하고 있었다

attenderent

(그들은) 주목하고 있었다

완료단수 attenderim

(나는) 주목했다

attenderīs

(너는) 주목했다

attenderit

(그는) 주목했다

복수 attenderīmus

(우리는) 주목했다

attenderītis

(너희는) 주목했다

attenderint

(그들은) 주목했다

과거완료단수 attendissem

(나는) 주목했었다

attendissēs

(너는) 주목했었다

attendisset

(그는) 주목했었다

복수 attendissēmus

(우리는) 주목했었다

attendissētis

(너희는) 주목했었다

attendissent

(그들은) 주목했었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 attendar

(나는) 주목되자

attendāris, attendāre

(너는) 주목되자

attendātur

(그는) 주목되자

복수 attendāmur

(우리는) 주목되자

attendāminī

(너희는) 주목되자

attendantur

(그들은) 주목되자

과거단수 attenderer

(나는) 주목되고 있었다

attenderēris, attenderēre

(너는) 주목되고 있었다

attenderētur

(그는) 주목되고 있었다

복수 attenderēmur

(우리는) 주목되고 있었다

attenderēminī

(너희는) 주목되고 있었다

attenderentur

(그들은) 주목되고 있었다

완료단수 attentus sim

(나는) 주목되었다

attentus sīs

(너는) 주목되었다

attentus sit

(그는) 주목되었다

복수 attentī sīmus

(우리는) 주목되었다

attentī sītis

(너희는) 주목되었다

attentī sint

(그들은) 주목되었다

과거완료단수 attentus essem

(나는) 주목되었었다

attentus essēs

(너는) 주목되었었다

attentus esset

(그는) 주목되었었다

복수 attentī essēmus

(우리는) 주목되었었다

attentī essētis

(너희는) 주목되었었다

attentī essent

(그들은) 주목되었었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 attende

(너는) 주목해라

복수 attendite

(너희는) 주목해라

미래단수 attenditō

(네가) 주목하게 해라

attenditō

(그가) 주목하게 해라

복수 attenditōte

(너희가) 주목하게 해라

attenduntō

(그들이) 주목하게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 attendere

(너는) 주목되어라

복수 attendiminī

(너희는) 주목되어라

미래단수 attenditor

(네가) 주목되게 해라

attenditor

(그가) 주목되게 해라

복수 attenduntor

(그들이) 주목되게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 attendere

주목함

attendisse

주목했음

attentūrus esse

주목하겠음

수동태 attendī

주목됨

attentus esse

주목되었음

attentum īrī

주목되겠음

분사

현재완료미래
능동태 attendēns

주목하는

attentūrus

주목할

수동태 attentus

주목된

attendendus

주목될

목적분사

대격탈격
형태 attentum

주목하기 위해

attentū

주목하기에

예문

  • Attenderunt populi et commoti sunt, dolores obtinuerunt habitatores Philisthaeae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 15 15:14)

    민족들이 듣고 떨었으며 필리스티아 주민들은 고통에 사로잡혔습니다. (불가타 성경, 탈출기, 15장 15:14)

  • Dixeruntque Moyses et sacerdotes levitici generis ad omnem Israelem: " Attende et audi, Israel: hodie factus es populus Domino Deo tuo; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 27 27:9)

    모세와 레위인 사제들이 온 이스라엘에게 일렀다. “이스라엘아, 조용히 하고 들어라. 오늘 너희는 주 너희 하느님의 백성이 되었다. (불가타 성경, 신명기, 27장 27:9)

  • Invenit eum in terra deserta, in loco horroris et ululatu solitudinis; circumdedit eum et attendit et custodivit quasi pupillam oculi sui. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 32 32:10)

    주님께서는 광야의 땅에서 울부짖는 소리만 들리는 삭막한 황무지에서 그를 감싸 주시고 돌보아 주셨으며 당신 눈동자처럼 지켜 주셨다. (불가타 성경, 신명기, 32장 32:10)

  • Quod cum vidissent singuli, conclamabant: " Numquam res talis facta et visa est in Israel ex eo die, quo ascenderunt patres nostri de Aegypto, usque in praesens tempus! ". Praeceperat enim viris, quos miserat, dicens: " Haec dicite omni viro Israel: Si factum est quidquam tale ex die, quo ascenderunt filii Israel de terra Aegypti, usque ad praesentem diem? Attendite ad hoc, consiliamini et decernite quid facto opus sit!". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 19 19:30)

    그것을 보는 이마다 말하였다. “이스라엘 자손들이 이집트 땅에서 올라온 날부터 오늘까지 이런 일은 일어난 적도 없고 본 적도 없다. 자, 생각하고 의논하여 말해 보시오.” (불가타 성경, 판관기, 19장 19:30)

  • Dixit autem Eliseus: " Vivit Dominus exercituum, in cuius conspectu sto, quod si non vultum Iosaphat regis Iudae revererer, ne attendissem quidem te nec respexissem; (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 3 3:14)

    엘리사가 대답하였다. “제가 모시는, 살아 계신 만군의 주님을 두고 맹세합니다. 제가 유다 임금 여호사팟의 체면을 생각해 주지 않았다면, 임금님을 거들떠보지도 쳐다보지도 않았을 것입니다. (불가타 성경, 열왕기 하권, 3장 3:14)

유의어

  1. 주목하다

    • animadvertō (집중하다, 주의를 기울이다)
    • audiō (주의를 기울이다, 경청하다)
    • observō (관심을 갖다, 신경쓰다)
  2. 향하다

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0056%

SEARCH

MENU NAVIGATION