고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: attendō, attendere, attendī, attentum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | attendō (나는) 주목한다 |
attendis (너는) 주목한다 |
attendit (그는) 주목한다 |
복수 | attendimus (우리는) 주목한다 |
attenditis (너희는) 주목한다 |
attendunt (그들은) 주목한다 |
|
과거 | 단수 | attendēbam (나는) 주목하고 있었다 |
attendēbās (너는) 주목하고 있었다 |
attendēbat (그는) 주목하고 있었다 |
복수 | attendēbāmus (우리는) 주목하고 있었다 |
attendēbātis (너희는) 주목하고 있었다 |
attendēbant (그들은) 주목하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | attendam (나는) 주목하겠다 |
attendēs (너는) 주목하겠다 |
attendet (그는) 주목하겠다 |
복수 | attendēmus (우리는) 주목하겠다 |
attendētis (너희는) 주목하겠다 |
attendent (그들은) 주목하겠다 |
|
완료 | 단수 | attendī (나는) 주목했다 |
attendistī (너는) 주목했다 |
attendit (그는) 주목했다 |
복수 | attendimus (우리는) 주목했다 |
attendistis (너희는) 주목했다 |
attendērunt, attendēre (그들은) 주목했다 |
|
과거완료 | 단수 | attenderam (나는) 주목했었다 |
attenderās (너는) 주목했었다 |
attenderat (그는) 주목했었다 |
복수 | attenderāmus (우리는) 주목했었다 |
attenderātis (너희는) 주목했었다 |
attenderant (그들은) 주목했었다 |
|
미래완료 | 단수 | attenderō (나는) 주목했겠다 |
attenderis (너는) 주목했겠다 |
attenderit (그는) 주목했겠다 |
복수 | attenderimus (우리는) 주목했겠다 |
attenderitis (너희는) 주목했겠다 |
attenderint (그들은) 주목했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | attendor (나는) 주목된다 |
attenderis, attendere (너는) 주목된다 |
attenditur (그는) 주목된다 |
복수 | attendimur (우리는) 주목된다 |
attendiminī (너희는) 주목된다 |
attenduntur (그들은) 주목된다 |
|
과거 | 단수 | attendēbar (나는) 주목되고 있었다 |
attendēbāris, attendēbāre (너는) 주목되고 있었다 |
attendēbātur (그는) 주목되고 있었다 |
복수 | attendēbāmur (우리는) 주목되고 있었다 |
attendēbāminī (너희는) 주목되고 있었다 |
attendēbantur (그들은) 주목되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | attendar (나는) 주목되겠다 |
attendēris, attendēre (너는) 주목되겠다 |
attendētur (그는) 주목되겠다 |
복수 | attendēmur (우리는) 주목되겠다 |
attendēminī (너희는) 주목되겠다 |
attendentur (그들은) 주목되겠다 |
|
완료 | 단수 | attentus sum (나는) 주목되었다 |
attentus es (너는) 주목되었다 |
attentus est (그는) 주목되었다 |
복수 | attentī sumus (우리는) 주목되었다 |
attentī estis (너희는) 주목되었다 |
attentī sunt (그들은) 주목되었다 |
|
과거완료 | 단수 | attentus eram (나는) 주목되었었다 |
attentus erās (너는) 주목되었었다 |
attentus erat (그는) 주목되었었다 |
복수 | attentī erāmus (우리는) 주목되었었다 |
attentī erātis (너희는) 주목되었었다 |
attentī erant (그들은) 주목되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | attentus erō (나는) 주목되었겠다 |
attentus eris (너는) 주목되었겠다 |
attentus erit (그는) 주목되었겠다 |
복수 | attentī erimus (우리는) 주목되었겠다 |
attentī eritis (너희는) 주목되었겠다 |
attentī erunt (그들은) 주목되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | attendam (나는) 주목하자 |
attendās (너는) 주목하자 |
attendat (그는) 주목하자 |
복수 | attendāmus (우리는) 주목하자 |
attendātis (너희는) 주목하자 |
attendant (그들은) 주목하자 |
|
과거 | 단수 | attenderem (나는) 주목하고 있었다 |
attenderēs (너는) 주목하고 있었다 |
attenderet (그는) 주목하고 있었다 |
복수 | attenderēmus (우리는) 주목하고 있었다 |
attenderētis (너희는) 주목하고 있었다 |
attenderent (그들은) 주목하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | attenderim (나는) 주목했다 |
attenderīs (너는) 주목했다 |
attenderit (그는) 주목했다 |
복수 | attenderīmus (우리는) 주목했다 |
attenderītis (너희는) 주목했다 |
attenderint (그들은) 주목했다 |
|
과거완료 | 단수 | attendissem (나는) 주목했었다 |
attendissēs (너는) 주목했었다 |
attendisset (그는) 주목했었다 |
복수 | attendissēmus (우리는) 주목했었다 |
attendissētis (너희는) 주목했었다 |
attendissent (그들은) 주목했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | attendar (나는) 주목되자 |
attendāris, attendāre (너는) 주목되자 |
attendātur (그는) 주목되자 |
복수 | attendāmur (우리는) 주목되자 |
attendāminī (너희는) 주목되자 |
attendantur (그들은) 주목되자 |
|
과거 | 단수 | attenderer (나는) 주목되고 있었다 |
attenderēris, attenderēre (너는) 주목되고 있었다 |
attenderētur (그는) 주목되고 있었다 |
복수 | attenderēmur (우리는) 주목되고 있었다 |
attenderēminī (너희는) 주목되고 있었다 |
attenderentur (그들은) 주목되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | attentus sim (나는) 주목되었다 |
attentus sīs (너는) 주목되었다 |
attentus sit (그는) 주목되었다 |
복수 | attentī sīmus (우리는) 주목되었다 |
attentī sītis (너희는) 주목되었다 |
attentī sint (그들은) 주목되었다 |
|
과거완료 | 단수 | attentus essem (나는) 주목되었었다 |
attentus essēs (너는) 주목되었었다 |
attentus esset (그는) 주목되었었다 |
복수 | attentī essēmus (우리는) 주목되었었다 |
attentī essētis (너희는) 주목되었었다 |
attentī essent (그들은) 주목되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | attende (너는) 주목해라 |
||
복수 | attendite (너희는) 주목해라 |
|||
미래 | 단수 | attenditō (네가) 주목하게 해라 |
attenditō (그가) 주목하게 해라 |
|
복수 | attenditōte (너희가) 주목하게 해라 |
attenduntō (그들이) 주목하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | attendere (너는) 주목되어라 |
||
복수 | attendiminī (너희는) 주목되어라 |
|||
미래 | 단수 | attenditor (네가) 주목되게 해라 |
attenditor (그가) 주목되게 해라 |
|
복수 | attenduntor (그들이) 주목되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | attendere 주목함 |
attendisse 주목했음 |
attentūrus esse 주목하겠음 |
수동태 | attendī 주목됨 |
attentus esse 주목되었음 |
attentum īrī 주목되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | attendēns 주목하는 |
attentūrus 주목할 |
|
수동태 | attentus 주목된 |
attendendus 주목될 |
itaque ut potuero quam apertissime ex Aristoxeni scripturis interpretabor et eius diagramma subscribam finitionesque sonituum designabo, uti, qui diligentius attenderit, facilius percipere possit. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER QUINTUS, chapter 4 5:3)
(비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 4장 5:3)
Haec autem si qui voluerit ad perfectum facile perducere, animadvertat in extremo libro diagramma musica ratione designatum, quod Aristoxenus magno vigore et industria generatim divisis modulationibus constitutum reliquit, de quo, si qui ratiocinationibus his attenderit, ad [naturas vocis et] audientium delectationes facilius valuerit theatrorum efficere perfectiones. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER QUINTUS, chapter 5 6:12)
(비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 5장 6:12)
si ad meridiem attenderit, Africam et Aegyptum a malis relevat, solis pecoribus pestem denuntians; (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM DECIMVM COMMENTARIVS., commline 272 220:16)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 220:16)
qui si orientem attenderit, regem Persidis dolis significat appetendum, denuntiat et bella; (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM DECIMVM COMMENTARIVS., commline 272 220:22)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 220:22)
quod si occidentem attenderit, foedera nocua regionis eius regi significat, quae dicit per puellam conrogatam in nuptias posse dissolvi. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM DECIMVM COMMENTARIVS., commline 272 220:25)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 220:25)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0056%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용