라틴어-한국어 사전 검색

attentiōrī

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (attentus의 비교급 남성 단수 여격형) 더 주의 깊은 (이)에게

    형태분석: attent(어간) + iōr(급 접사) + ī(어미)

  • (attentus의 비교급 중성 단수 여격형) 더 주의 깊은 (것)에게

    형태분석: attent(어간) + iōr(급 접사) + ī(어미)

attentus

1/2변화 형용사; 자동번역 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: attentus, attenta, attentum

어원: attendō(주목하다, 시중들다)의 분사형

  1. 주의 깊은, 경청하는
  2. 조심스러운, 신중한
  3. 검소한, 절약하는
  1. attentive
  2. conscientious
  3. economical

격변화 정보

1/2변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 attentior

더 주의 깊은 (이)가

attentiōrēs

더 주의 깊은 (이)들이

attentius

더 주의 깊은 (것)가

attentiōra

더 주의 깊은 (것)들이

속격 attentiōris

더 주의 깊은 (이)의

attentiōrum

더 주의 깊은 (이)들의

attentiōris

더 주의 깊은 (것)의

attentiōrum

더 주의 깊은 (것)들의

여격 attentiōrī

더 주의 깊은 (이)에게

attentiōribus

더 주의 깊은 (이)들에게

attentiōrī

더 주의 깊은 (것)에게

attentiōribus

더 주의 깊은 (것)들에게

대격 attentiōrem

더 주의 깊은 (이)를

attentiōrēs

더 주의 깊은 (이)들을

attentius

더 주의 깊은 (것)를

attentiōra

더 주의 깊은 (것)들을

탈격 attentiōre

더 주의 깊은 (이)로

attentiōribus

더 주의 깊은 (이)들로

attentiōre

더 주의 깊은 (것)로

attentiōribus

더 주의 깊은 (것)들로

호격 attentior

더 주의 깊은 (이)야

attentiōrēs

더 주의 깊은 (이)들아

attentius

더 주의 깊은 (것)야

attentiōra

더 주의 깊은 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 attentus

주의 깊은 (이)가

attentior

더 주의 깊은 (이)가

attentissimus

가장 주의 깊은 (이)가

부사 attentē

주의 깊게

attentius

더 주의 깊게

attentissimē

가장 주의 깊게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Sed ideo me sciatis in hac parte vos admonere curasse, quia saepius repetita placebunt, maiori soliditate firmantur et attentiori memoria servantur, ac, quum fuerit opportunum, exercentur. (Andreas Capellanus, DE AMORE, LIBER PRIMUS, Capitulum VI: Qualiter amor acquiratur et quot modis, H. Loquitur nobilior nobiliori 2:16)

    (안드레아스 카펠라누스, 궁정식 사랑기법, 1권, 6장: 어떻게 얼마나 많은 방법으로 사랑이 이루어질까, H. 상층 귀족남성이 같은 계층의 여자와 나누는 이야기 2:16)

  • ita dumtaxat ut custodiatis attente et opere compleatis mandatum et legem, quam praecepit vobis Moyses servus Domini, ut diligatis Dominum Deum vestrum et ambuletis in omnibus viis eius et observetis mandata illius adhaereatisque ei ac serviatis in omni corde et in omni anima vestra ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 22 22:5)

    주님의 종 모세께서 너희에게 명령하신 계명과 율법을 명심하여 잘 지켜, 주 너희 하느님을 사랑하고 그분의 모든 길을 따라 걸으며, 그분의 계명을 지키고 그분께만 매달리면서, 마음을 다하고 목숨을 다하여 그분을 섬겨라.” (불가타 성경, 여호수아기, 22장 22:5)

  • Nunc oculi mei erunt aperti, et aures meae attentae ad orationem eius, qui in loco isto oraverit; (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 7 7:15)

    이제 내가 눈을 뜨고, 이곳에서 드리는 기도에 귀를 기울이겠다. (불가타 성경, 역대기 하권, 7장 7:15)

  • 'Durus' ait, 'Voltei, nimis attentusque uiderisesse mihi. (EPISTVLARVM LIBER PRIMVS, VII 7:56)

    (호라티우스의 첫번째 편지, 07 7:56)

  • Aspice, Plautus quo pacto partis tutetur amantis ephebi,ut patris attenti, lenonis ut insidiosi,quantus sit Dossennus edacibus in parasitis,quam non adstricto percurrat pulpita socco; (EPISTVLARVM LIBER SECVNDVS, I 1:74)

    (호라티우스의 두번째 편지, 1 1:74)

유의어

  1. 주의 깊은

  2. 조심스러운

    • adtentus (조심스러운, 주의깊은, 신중한)
  3. 검소한

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0020%

SEARCH

MENU NAVIGATION