라틴어-한국어 사전 검색

ēvehō

3변화 동사; 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: ēvehō, ēvehere, ēvexī, ēvectum

  1. I carry out or forth
  2. I ride out or forth

활용 정보

3변화

직설법 능동태

직설법 수동태

접속법 능동태

접속법 수동태

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ēvehe

복수 ēvehite

미래단수 ēvehitō

ēvehitō

복수 ēvehitōte

ēvehuntō

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ēvehere

복수 ēvehiminī

미래단수 ēvehitor

ēvehitor

복수 ēvehuntor

부정사

현재완료미래
능동태 ēvehere

ēvexisse

ēvectūrus esse

수동태 ēvehī

ēvectus esse

ēvectum īrī

분사

현재완료미래
능동태 ēvehēns

ēvectūrus

수동태 ēvectus

ēvehendus

목적분사

대격탈격
형태 ēvectum

ēvectū

예문

  • Et cum abisset domum suam, invenit puellam iacentem supra lectum et daemonium exisse. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Marcum, 7 7:30)

    그 여자가 집에 가서 보니, 아이는 침상에 누워 있고 마귀는 나가고 없었다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 7장 7:30)

  • At dixit Iesus: " Tetigit me aliquis; nam et ego novi virtutem de me exisse ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 8 8:46)

    그러나 예수님께서는 “누가 나에게 손을 대었다. 나에게서 힘이 나간 것을 나는 안다.” 하고 말씀하셨다. (불가타 성경, 루카 복음서, 8장 8:46)

  • milites se esse legionarios dicunt; fame et inopia adductos clam ex castris exisse, si quid frumenti aut pecoris in agris reperire possent: (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEPTIMVS, XX 20:10)

    (카이사르, 갈리아 전기, 7권, 20장 20:10)

  • "sed mitis fluvius in honorem dei scilicet, qui et ipsas aquas urere consuevit, metuens sibi confestim eam innoxio volumine super ripam florentem herbis exi posuit." (Apuleius, Metamorphoses, book 5 5:194)

    (아풀레이우스, 변신, 5권 5:194)

  • ex eo quot calculi deciderint, sonando singula milia exisse monebunt. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER DECIMUS, chapter 9 10:11)

    (비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 9장 10:11)

유의어

  1. I carry out or forth

    • efferō (밖으로 가져오다, 꺼내오다, 내오다)
    • afferō (가져오다, 나오다, 행동하다)
    • āvehō (나르다, 운반하다)
    • committō (계속하다, 재개하다)
    • conveho (나르다, 운반하다)
    • praeferō (나르다, 낳다, 맺다)
  2. I ride out or forth

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0018%

SEARCH

MENU NAVIGATION