라틴어-한국어 사전 검색

calculī

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (calculus의 단수 속격형) 자갈의

    형태분석: calcul(어간) + ī(어미)

  • (calculus의 복수 주격형) 자갈들이

    형태분석: calcul(어간) + ī(어미)

  • (calculus의 복수 호격형) 자갈들아

    형태분석: calcul(어간) + ī(어미)

calculus

2변화 명사; 남성 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: calculus, calculī

어원: 2 calx

  1. 자갈, 조약돌
  2. 계산, 셈
  1. pebble, stone
  2. reckoning, calculating

격변화 정보

2변화
단수 복수
주격 calculus

자갈이

calculī

자갈들이

속격 calculī

자갈의

calculōrum

자갈들의

여격 calculō

자갈에게

calculīs

자갈들에게

대격 calculum

자갈을

calculōs

자갈들을

탈격 calculō

자갈로

calculīs

자갈들로

호격 calcule

자갈아

calculī

자갈들아

예문

  • si ad eam offenderint calculi, non erit temperata; (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER SEPTIMUS, chapter 2 3:6)

    (비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 2장 3:6)

  • item aliae regulae aliaque tympana ad eundem modum dentata una motione coacta versando faciunt effectus varietatesque motionum, quibus moventur sigilla, vertuntur metae, calculi aut ova proiciuntur, bucinae canunt, reliquaque parerga. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER NONUS, chapter 8 9:24)

    (비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 8장 9:24)

  • et in his foraminibus omnibus calculi rotundi conlocentur, inque eius tympani theca, sive id loculamentum est, fiat foramen unum habens canaliculum, qua calculi, qui in eo tympano inpositi fuerint, cum ad eum locum venerint, in raedae capsum et vas aeneum, quod erit suppositum, singuli cadere possint. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER DECIMUS, chapter 9 10:8)

    (비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 9장 10:8)

  • ex eo quot calculi deciderint, sonando singula milia exisse monebunt. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER DECIMUS, chapter 9 10:11)

    (비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 9장 10:11)

  • Suavis est homini panis mendacii, et postea implebitur os eius calculo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 20 20:17)

    속임수로 뺏은 빵은 달콤하지만 뒷날 그 입은 자갈로 가득 찬다. (불가타 성경, 잠언, 20장 20:17)

유의어 사전

1. Saxum, rupes, and cautes, are greater; lapis, calx, and scrupus, smaller masses of stone. Plin. H. N. xxxvi. 22. Silex viridis ubi invenitur, lapis, non saxum est. 2. Saxa (from ψεκάσ, ψήχω) are greater masses of stone, in whatever form, like πέτραι; rupes and petræ (πέτραι, from πεσεῖν) are steep and high, like rocks, and therefore difficult to climb; cautes and scopuli are rough and pointed, like crags, and therefore threaten danger; the cautes are smaller, and also not visible in the water, and therefore deceitful; the scopuli (from κόψαι) jutting upwards, threaten and announce danger, like σκόπελοι. 3. Lapis (ἄλιψ) is the most general expression, and denotes the stone only as a material substance, without regard to its form, like λίθος; calculus, is a smooth, generally round pebble; scrupulus, a rough, generally angular pebble; but for this meaning of scrupulus, the dimin. of scrupus, we have only the authority of grammarians; in authors it has only the figurative meaning of scruple. (v. 191.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 자갈

  2. 계산

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0045%

SEARCH

MENU NAVIGATION