라틴어-한국어 사전 검색

caupōnibus

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (caupō의 복수 여격형) 상인들에게

    형태분석: caupōn(어간) + ibus(어미)

  • (caupō의 복수 탈격형) 상인들로

    형태분석: caupōn(어간) + ibus(어미)

caupō

3변화 자음어간 변화 명사; 남성 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: caupō, caupōnis

  1. 상인, 소매 상인
  2. 창고업자, 가게 주인, 여인숙 주인
  1. Tradesman.
  2. Innkeeper, shopkeeper.

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 caupō

상인이

caupōnēs

상인들이

속격 caupōnis

상인의

caupōnum

상인들의

여격 caupōnī

상인에게

caupōnibus

상인들에게

대격 caupōnem

상인을

caupōnēs

상인들을

탈격 caupōne

상인으로

caupōnibus

상인들로

호격 caupō

상인아

caupōnēs

상인들아

예문

  • inde Forum Appidiffertum nautis cauponibus atque malignis. (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, PRIMVS, 05 5:3)

    (호라티우스의 풍자, 1권, 05장 5:3)

  • quaere a nomenclatoribus tuis, Maxime, quamquam est ille cauponibus quam nomenclatoribus notior, tamen, inquam, interroga, an hic Iunium Crassum Oeensem uiderint; (Apuleius, Apologia 57:7)

    (아풀레이우스, 변명 57:7)

  • inde forum Appi differtum nautis cauponibus atque malignis. (Q. Horatius Flaccus, Satyrarum libri, book 1, Iter quoddam suum Roma Brundusium usque singulari cum festivitate describit. 5:3)

    (퀸투스 호라티우스 플라쿠스, , 1권, 5:3)

  • Duae species difficiles et periculosae mihi apparuerunt: difficile eruitur negotians a neglegentia, et non iustificabitur caupo a peccatis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 26 26:28)

    내 마음을 서글프게 하는 것이 두 가지가 있고 세 번째로 나를 화나게 만드는 것이 있다. 가난으로 궁핍해지는 용사 남에게 무시당하여 쫓겨나는 지성인 그리고 의로움에서 죄악으로 돌아서는 자다. 주님께서 그를 거슬러 칼을 준비하시리라. (불가타 성경, 집회서, 26장 26:28)

  • ille gravem duro terram qui vertit aratro,perfidus hic caupo, miles nautaeque, per omneaudaces mare qui currunt, hac mente laborem sese ferre, senes ut in otia tuta recedant,aiunt, cum sibi sint congesta cibaria: (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, PRIMVS, 01 1:24)

    (호라티우스의 풍자, 1권, 01장 1:24)

유의어

  1. 상인

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0007%

SEARCH

MENU NAVIGATION