고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: cicātrīx, cicātrīcis
단수 | 복수 | |
---|---|---|
주격 | cicātrīx 상처가 | cicātrīcēs 상처들이 |
속격 | cicātrīcis 상처의 | cicātrīcum 상처들의 |
여격 | cicātrīcī 상처에게 | cicātrīcibus 상처들에게 |
대격 | cicātrīcem 상처를 | cicātrīcēs 상처들을 |
탈격 | cicātrīce 상처로 | cicātrīcibus 상처들로 |
호격 | cicātrīx 상처야 | cicātrīcēs 상처들아 |
Quod si pilus coloris est pristini et cicatrix subobscura et vicina carne non est humilior, recludet eum septem diebus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 13 13:21)
그러나 사제가 그것을 살펴보아, 털이 희어지지도 않고 다른 살갗보다 깊이 들어가지도 않았으며 병이 수그러졌으면, 사제는 그를 이레 동안 격리한다. (불가타 성경, 레위기, 13장 13:21)
sin autem steterit in loco suo macula nec creverit, ulceris est cicatrix, et sacerdos eum mundum esse decernet. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 13 13:23)
그러나 그 얼룩이 한 곳에 머물러 더 번지지 않았으면, 그것은 종기 자국이다. 사제는 그를 정결한 이로 선언한다. (불가타 성경, 레위기, 13장 13:23)
sin autem in loco suo macula steterit non satis clara, tumor combustionis est, et idcirco mundabit eum, quia cicatrix est combusturae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 13 13:28)
그러나 얼룩이 한 곳에 머물러 살갗에 더 번지지 않고 수그러졌으면, 그것은 화상에서 생긴 부스럼이다. 그것은 화상 자국이므로 사제는 그를 정결한 이로 선언한다. (불가타 성경, 레위기, 13장 13:28)
Egeruntque operarii, et obducebatur cicatrix operi per manus eorum, ac suscitaverunt domum Domini in statum pristinum et firme eam stare fecerunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 24 24:13)
일을 맡은 사람들이 제대로 일을 하여 보수 공사가 그들의 손에서 잘 진행되었다. 그래서 그들은 하느님의 집을 원래대로 복구시켜 견고하게 만들었다. (불가타 성경, 역대기 하권, 24장 24:13)
Numquid resina non est in Galaad? Aut medicus non est ibi? Quare enim non est obducta cicatrix filiae populi mei? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 8 8:22)
길앗에는 유향도 없고 그곳에는 의사도 없단 말이냐? 어찌하여 내 딸 내 백성의 건강이 회복되지 못하는가? (불가타 성경, 예레미야서, 8장 8:22)
1. Vulnus and plaga denote a wound from without; vulnus (from lanius?) by means of a weapon, or other cutting instrument; plaga, by means of any instrument carried with intention to injure; whereas ulcus (ἄλοξ, ὦλξ) means any open or sore place in the body, that has begun to fester, etc.; cicatrix, the scar that is left when a wound is healed. Suet. Vit. 10. Verbera et plagas, sæpe vulnera, nonnunquam necem repræsentantes adversantibus. Plin. H. N. xvi. 12. Cels. viii. 4. 2. Vulneratus means wounded in general; saucius, so wounded as to be unfit for fighting, and is the proper expression for those that are wounded in battle. Cic. Verr. i. 27. Servi nonnulli vulnerantur; ipse Rubrius sauciatur. (iv. 255.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0059%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용