고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석: commūtātiōn(어간) + em(어미)
기본형: commūtātio, commūtātiōnis
단수 | 복수 | |
---|---|---|
주격 | commūtātio 변화가 | commūtātiōnēs 변화들이 |
속격 | commūtātiōnis 변화의 | commūtātiōnum 변화들의 |
여격 | commūtātiōnī 변화에게 | commūtātiōnibus 변화들에게 |
대격 | commūtātiōnem 변화를 | commūtātiōnēs 변화들을 |
탈격 | commūtātiōne 변화로 | commūtātiōnibus 변화들로 |
호격 | commūtātio 변화야 | commūtātiōnēs 변화들아 |
Iavan, Thubal et Mosoch ipsi institores tui; mancipia et vasa aerea adduxerunt tibi in commutationem populo tuo. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 27 27:13)
야완, 투발, 메섹도 너와 장사를 하여, 노예와 구리 연장을 주고 네 물품들을 가져갔고, (불가타 성경, 에제키엘서, 27장 27:13)
Iuda et terra Israel ipsi institores tui; frumentum primum, balsamum et mel et oleum et resinam attulerunt tibi in commutationem. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 27 27:17)
유다와 이스라엘 땅도 너와 장사를 하여, 민닛 밀, 기장, 꿀, 기름, 유향을 주고 네 물품들을 가져갔다. (불가타 성경, 에제키엘서, 27장 27:17)
Quid enim prodest homini, si mundum universum lucretur, animae vero suae detrimentum patiatur? Aut quam dabit homo commutationem pro anima sua? (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 16 16:26)
사람이 온 세상을 얻고도 제 목숨을 잃으면 무슨 소용이 있겠느냐? 사람이 제 목숨을 무엇과 바꿀 수 있겠느냐? (불가타 성경, 마태오 복음서, 16장 16:26)
Quid enim dabit homo commutationem pro anima sua? (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Marcum, 8 8:37)
사람이 제 목숨을 무엇과 바꿀 수 있겠느냐? (불가타 성경, 마르코 복음서, 8장 8:37)
Tum rursus aestus commutationem secutus remis contendit ut eam partem insulae caperet, qua optimum esse egressum superiore aestate cognoverat. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, QVINTVS, VIII 8:3)
(카이사르, 갈리아 전기, 5권, 8장 8:3)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0017%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용