라틴어-한국어 사전 검색

composita

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (compositus의 여성 단수 주격형) 정규의 (이)가

    형태분석: composit(어간) + a(어미)

  • (compositus의 여성 단수 호격형) 정규의 (이)야

    형태분석: composit(어간) + a(어미)

  • (compositus의 중성 복수 주격형) 정규의 (것)들이

    형태분석: composit(어간) + a(어미)

  • (compositus의 중성 복수 대격형) 정규의 (것)들을

    형태분석: composit(어간) + a(어미)

  • (compositus의 중성 복수 호격형) 정규의 (것)들아

    형태분석: composit(어간) + a(어미)

compositā

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (compositus의 여성 단수 탈격형) 정규의 (이)로

    형태분석: composit(어간) + ā(어미)

compositus

1/2변화 형용사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: compositus, composita, compositum

어원: compōnō(배열하다, 엮다)의 분사형

  1. 정규의, 정연한, 질서바른, 정돈된
  2. 복합의, 혼합의
  3. 침착한, 고요한, 조용한
  1. ordered, arranged, regular, matching
  2. composed, compound
  3. calm, sedate

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 compositus

정규의 (이)가

compositī

정규의 (이)들이

composita

정규의 (이)가

compositae

정규의 (이)들이

compositum

정규의 (것)가

composita

정규의 (것)들이

속격 compositī

정규의 (이)의

compositōrum

정규의 (이)들의

compositae

정규의 (이)의

compositārum

정규의 (이)들의

compositī

정규의 (것)의

compositōrum

정규의 (것)들의

여격 compositō

정규의 (이)에게

compositīs

정규의 (이)들에게

compositae

정규의 (이)에게

compositīs

정규의 (이)들에게

compositō

정규의 (것)에게

compositīs

정규의 (것)들에게

대격 compositum

정규의 (이)를

compositōs

정규의 (이)들을

compositam

정규의 (이)를

compositās

정규의 (이)들을

compositum

정규의 (것)를

composita

정규의 (것)들을

탈격 compositō

정규의 (이)로

compositīs

정규의 (이)들로

compositā

정규의 (이)로

compositīs

정규의 (이)들로

compositō

정규의 (것)로

compositīs

정규의 (것)들로

호격 composite

정규의 (이)야

compositī

정규의 (이)들아

composita

정규의 (이)야

compositae

정규의 (이)들아

compositum

정규의 (것)야

composita

정규의 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 compositus

정규의 (이)가

compositior

더 정규의 (이)가

compositissimus

가장 정규의 (이)가

부사 compositē

compositius

compositissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • et filii Aaron sacerdotis ponent in altari ignem, strueque lignorum super ignem composita, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 1 1:7)

    아론 사제의 아들들은 제단에 불을 피우고, 그 불에 장작을 얹어 놓는다. (불가타 성경, 레위기, 1장 1:7)

  • Favus mellis composita verba, dulcedo animae et sanitas ossium. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 16 16:24)

    상냥한 말은 꿀 송이 목에 달콤하고 몸에 생기를 준다. (불가타 성경, 잠언, 16장 16:24)

  • Propter ipsum iter prosperat angelus eius, et in sermone eius composita sunt omnia. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 43 43:28)

    무슨 힘으로 그분께 영광을 드릴 수 있을까? 사실 그분께서는 그분의 모든 업적보다 위대하시다. (불가타 성경, 집회서, 43장 43:28)

  • encyclios enim disciplina uti corpus unum ex his membris est composita. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER PRIMUS, chapter 1 2:58)

    (비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 1장 2:58)

  • namque principiis, quae Graeci στοιχεῖα appellant, ut omnia, corpora sunt composita, id est e calore et umore, terreno et aere, et ita mixtionibus naturali temperatura figurantur omnium animalium in mundo generatim qualitates. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER PRIMUS, chapter 4 5:18)

    (비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 4장 5:18)

유의어

  1. 침착한

    • aequus (차분한, 침착한)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0099%

SEARCH

MENU NAVIGATION