고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석: comprehend(어간) + e(어간모음) + ris(인칭어미)
형태분석: comprehend(어간) + eri(시제접사) + s(인칭어미)
형태정보
형태분석: comprehend(어간) + e(시제접사) + ris(인칭어미)
형태정보
형태분석: comprehend(어간) + eri(어간모음) + s(인칭어미)
기본형: comprehendō, comprehendere, comprehendī, comprehensum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | comprehendō (나는) 쥔다 |
comprehendis (너는) 쥔다 |
comprehendit (그는) 쥔다 |
복수 | comprehendimus (우리는) 쥔다 |
comprehenditis (너희는) 쥔다 |
comprehendunt (그들은) 쥔다 |
|
과거 | 단수 | comprehendēbam (나는) 쥐고 있었다 |
comprehendēbās (너는) 쥐고 있었다 |
comprehendēbat (그는) 쥐고 있었다 |
복수 | comprehendēbāmus (우리는) 쥐고 있었다 |
comprehendēbātis (너희는) 쥐고 있었다 |
comprehendēbant (그들은) 쥐고 있었다 |
|
미래 | 단수 | comprehendam (나는) 쥐겠다 |
comprehendēs (너는) 쥐겠다 |
comprehendet (그는) 쥐겠다 |
복수 | comprehendēmus (우리는) 쥐겠다 |
comprehendētis (너희는) 쥐겠다 |
comprehendent (그들은) 쥐겠다 |
|
완료 | 단수 | comprehendī (나는) 쥐었다 |
comprehendistī (너는) 쥐었다 |
comprehendit (그는) 쥐었다 |
복수 | comprehendimus (우리는) 쥐었다 |
comprehendistis (너희는) 쥐었다 |
comprehendērunt, comprehendēre (그들은) 쥐었다 |
|
과거완료 | 단수 | comprehenderam (나는) 쥐었었다 |
comprehenderās (너는) 쥐었었다 |
comprehenderat (그는) 쥐었었다 |
복수 | comprehenderāmus (우리는) 쥐었었다 |
comprehenderātis (너희는) 쥐었었다 |
comprehenderant (그들은) 쥐었었다 |
|
미래완료 | 단수 | comprehenderō (나는) 쥐었겠다 |
comprehenderis (너는) 쥐었겠다 |
comprehenderit (그는) 쥐었겠다 |
복수 | comprehenderimus (우리는) 쥐었겠다 |
comprehenderitis (너희는) 쥐었겠다 |
comprehenderint (그들은) 쥐었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | comprehendam (나는) 쥐자 |
comprehendās (너는) 쥐자 |
comprehendat (그는) 쥐자 |
복수 | comprehendāmus (우리는) 쥐자 |
comprehendātis (너희는) 쥐자 |
comprehendant (그들은) 쥐자 |
|
과거 | 단수 | comprehenderem (나는) 쥐고 있었다 |
comprehenderēs (너는) 쥐고 있었다 |
comprehenderet (그는) 쥐고 있었다 |
복수 | comprehenderēmus (우리는) 쥐고 있었다 |
comprehenderētis (너희는) 쥐고 있었다 |
comprehenderent (그들은) 쥐고 있었다 |
|
완료 | 단수 | comprehenderim (나는) 쥐었다 |
comprehenderīs (너는) 쥐었다 |
comprehenderit (그는) 쥐었다 |
복수 | comprehenderīmus (우리는) 쥐었다 |
comprehenderītis (너희는) 쥐었다 |
comprehenderint (그들은) 쥐었다 |
|
과거완료 | 단수 | comprehendissem (나는) 쥐었었다 |
comprehendissēs (너는) 쥐었었다 |
comprehendisset (그는) 쥐었었다 |
복수 | comprehendissēmus (우리는) 쥐었었다 |
comprehendissētis (너희는) 쥐었었다 |
comprehendissent (그들은) 쥐었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | comprehendar (나는) 쥐여지자 |
comprehendāris, comprehendāre (너는) 쥐여지자 |
comprehendātur (그는) 쥐여지자 |
복수 | comprehendāmur (우리는) 쥐여지자 |
comprehendāminī (너희는) 쥐여지자 |
comprehendantur (그들은) 쥐여지자 |
|
과거 | 단수 | comprehenderer (나는) 쥐여지고 있었다 |
comprehenderēris, comprehenderēre (너는) 쥐여지고 있었다 |
comprehenderētur (그는) 쥐여지고 있었다 |
복수 | comprehenderēmur (우리는) 쥐여지고 있었다 |
comprehenderēminī (너희는) 쥐여지고 있었다 |
comprehenderentur (그들은) 쥐여지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | comprehensus sim (나는) 쥐여졌다 |
comprehensus sīs (너는) 쥐여졌다 |
comprehensus sit (그는) 쥐여졌다 |
복수 | comprehensī sīmus (우리는) 쥐여졌다 |
comprehensī sītis (너희는) 쥐여졌다 |
comprehensī sint (그들은) 쥐여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | comprehensus essem (나는) 쥐여졌었다 |
comprehensus essēs (너는) 쥐여졌었다 |
comprehensus esset (그는) 쥐여졌었다 |
복수 | comprehensī essēmus (우리는) 쥐여졌었다 |
comprehensī essētis (너희는) 쥐여졌었다 |
comprehensī essent (그들은) 쥐여졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | comprehende (너는) 쥐어라 |
||
복수 | comprehendite (너희는) 쥐어라 |
|||
미래 | 단수 | comprehenditō (네가) 쥐게 해라 |
comprehenditō (그가) 쥐게 해라 |
|
복수 | comprehenditōte (너희가) 쥐게 해라 |
comprehenduntō (그들이) 쥐게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | comprehendere (너는) 쥐여져라 |
||
복수 | comprehendiminī (너희는) 쥐여져라 |
|||
미래 | 단수 | comprehenditor (네가) 쥐여지게 해라 |
comprehenditor (그가) 쥐여지게 해라 |
|
복수 | comprehenduntor (그들이) 쥐여지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | comprehendere 쥠 |
comprehendisse 쥐었음 |
comprehensūrus esse 쥐겠음 |
수동태 | comprehendī 쥐여짐 |
comprehensus esse 쥐여졌음 |
comprehensum īrī 쥐여지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | comprehendēns 쥐는 |
comprehensūrus 쥘 |
|
수동태 | comprehensus 쥐여진 |
comprehendendus 쥐여질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | comprehensum 쥐기 위해 |
comprehensū 쥐기에 |
Nunc ergo dic mihi sub qua arbore comprehenderis eos colloquentes sibi ". Qui ait: " Sub prino ". (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Danielis, 13 13:58)
자 그러면, 관계하는 그들을 어느 나무 아래에서 붙잡았는지 나에게 말해 보시오.” 그자가 “떡갈나무 아래요.” 하고 대답하였다. (불가타 성경, 다니엘서, 13장 13:58)
Cum deinde buculos comprehenderis, perducito ad stabulum, et ad stipites religato ita, ut exiguum laxamenti habeant, distentque inter se aliquanto spatio, ne in colluctatione alter alteri noceat. (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 6, chapter 2 4:2)
(콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 6권, 2장 4:2)
cum tu in alia lingua ac moribus natus occupatissima in civitate vel privatorum negotiis paene omnibus vel orbis terrae procuratione ac summi imperi gubernatione destrictus tantam vim rerum cognitionemque comprehenderis eamque omnem cum eius, qui consilio et oratione in civitate valeat, scientia atque exercitatione sociaris; (M. Tullius Cicero, De Oratore, LIBER TERTIVS 131:2)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 웅변가론, 131:2)
quem versum senex Precilius laudat egregie et ait posse eundem et videre et tamen nihilo minus sed ut redeam ad id unde coepi, vehementer mihi gratum feceris, si hunc adulescentem humanitate tua, quae est singularis, comprehenderis et ad id, quod ipsorum Preciliorum causa te velle arbitror, addideris cumulum commendationis meae. (M. Tullius Cicero, Epistulae ad Familiares, LIBER TERTIVS DECIMVS: AD C. MEMMIVM ET CETEROS, letter 15 2:5)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 친구들에게 보낸 편지들, , 2:5)
Qui, assumptis fratribus suis, persecutus est eum diebus septem et comprehendit eum in monte Galaad. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 31 31:23)
그는 친족을 이끌고 야곱의 뒤를 쫓아 이레 길을 달려가, 길앗 산악 지방에서 그를 따라잡게 되었다. (불가타 성경, 창세기, 31장 31:23)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0128%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용