고전 발음: []교회 발음: []
기본형: incīdō, incīdere, incīdī, incīsum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | incīdō (나는) 잘라낸다 |
incīdis (너는) 잘라낸다 |
incīdit (그는) 잘라낸다 |
복수 | incīdimus (우리는) 잘라낸다 |
incīditis (너희는) 잘라낸다 |
incīdunt (그들은) 잘라낸다 |
|
과거 | 단수 | incīdēbam (나는) 잘라내고 있었다 |
incīdēbās (너는) 잘라내고 있었다 |
incīdēbat (그는) 잘라내고 있었다 |
복수 | incīdēbāmus (우리는) 잘라내고 있었다 |
incīdēbātis (너희는) 잘라내고 있었다 |
incīdēbant (그들은) 잘라내고 있었다 |
|
미래 | 단수 | incīdam (나는) 잘라내겠다 |
incīdēs (너는) 잘라내겠다 |
incīdet (그는) 잘라내겠다 |
복수 | incīdēmus (우리는) 잘라내겠다 |
incīdētis (너희는) 잘라내겠다 |
incīdent (그들은) 잘라내겠다 |
|
완료 | 단수 | incīdī (나는) 잘라내었다 |
incīdistī (너는) 잘라내었다 |
incīdit (그는) 잘라내었다 |
복수 | incīdimus (우리는) 잘라내었다 |
incīdistis (너희는) 잘라내었다 |
incīdērunt, incīdēre (그들은) 잘라내었다 |
|
과거완료 | 단수 | incīderam (나는) 잘라내었었다 |
incīderās (너는) 잘라내었었다 |
incīderat (그는) 잘라내었었다 |
복수 | incīderāmus (우리는) 잘라내었었다 |
incīderātis (너희는) 잘라내었었다 |
incīderant (그들은) 잘라내었었다 |
|
미래완료 | 단수 | incīderō (나는) 잘라내었겠다 |
incīderis (너는) 잘라내었겠다 |
incīderit (그는) 잘라내었겠다 |
복수 | incīderimus (우리는) 잘라내었겠다 |
incīderitis (너희는) 잘라내었겠다 |
incīderint (그들은) 잘라내었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | incīdor (나는) 잘라내여진다 |
incīderis, incīdere (너는) 잘라내여진다 |
incīditur (그는) 잘라내여진다 |
복수 | incīdimur (우리는) 잘라내여진다 |
incīdiminī (너희는) 잘라내여진다 |
incīduntur (그들은) 잘라내여진다 |
|
과거 | 단수 | incīdēbar (나는) 잘라내여지고 있었다 |
incīdēbāris, incīdēbāre (너는) 잘라내여지고 있었다 |
incīdēbātur (그는) 잘라내여지고 있었다 |
복수 | incīdēbāmur (우리는) 잘라내여지고 있었다 |
incīdēbāminī (너희는) 잘라내여지고 있었다 |
incīdēbantur (그들은) 잘라내여지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | incīdar (나는) 잘라내여지겠다 |
incīdēris, incīdēre (너는) 잘라내여지겠다 |
incīdētur (그는) 잘라내여지겠다 |
복수 | incīdēmur (우리는) 잘라내여지겠다 |
incīdēminī (너희는) 잘라내여지겠다 |
incīdentur (그들은) 잘라내여지겠다 |
|
완료 | 단수 | incīsus sum (나는) 잘라내여졌다 |
incīsus es (너는) 잘라내여졌다 |
incīsus est (그는) 잘라내여졌다 |
복수 | incīsī sumus (우리는) 잘라내여졌다 |
incīsī estis (너희는) 잘라내여졌다 |
incīsī sunt (그들은) 잘라내여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | incīsus eram (나는) 잘라내여졌었다 |
incīsus erās (너는) 잘라내여졌었다 |
incīsus erat (그는) 잘라내여졌었다 |
복수 | incīsī erāmus (우리는) 잘라내여졌었다 |
incīsī erātis (너희는) 잘라내여졌었다 |
incīsī erant (그들은) 잘라내여졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | incīsus erō (나는) 잘라내여졌겠다 |
incīsus eris (너는) 잘라내여졌겠다 |
incīsus erit (그는) 잘라내여졌겠다 |
복수 | incīsī erimus (우리는) 잘라내여졌겠다 |
incīsī eritis (너희는) 잘라내여졌겠다 |
incīsī erunt (그들은) 잘라내여졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | incīdam (나는) 잘라내자 |
incīdās (너는) 잘라내자 |
incīdat (그는) 잘라내자 |
복수 | incīdāmus (우리는) 잘라내자 |
incīdātis (너희는) 잘라내자 |
incīdant (그들은) 잘라내자 |
|
과거 | 단수 | incīderem (나는) 잘라내고 있었다 |
incīderēs (너는) 잘라내고 있었다 |
incīderet (그는) 잘라내고 있었다 |
복수 | incīderēmus (우리는) 잘라내고 있었다 |
incīderētis (너희는) 잘라내고 있었다 |
incīderent (그들은) 잘라내고 있었다 |
|
완료 | 단수 | incīderim (나는) 잘라내었다 |
incīderīs (너는) 잘라내었다 |
incīderit (그는) 잘라내었다 |
복수 | incīderīmus (우리는) 잘라내었다 |
incīderītis (너희는) 잘라내었다 |
incīderint (그들은) 잘라내었다 |
|
과거완료 | 단수 | incīdissem (나는) 잘라내었었다 |
incīdissēs (너는) 잘라내었었다 |
incīdisset (그는) 잘라내었었다 |
복수 | incīdissēmus (우리는) 잘라내었었다 |
incīdissētis (너희는) 잘라내었었다 |
incīdissent (그들은) 잘라내었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | incīdar (나는) 잘라내여지자 |
incīdāris, incīdāre (너는) 잘라내여지자 |
incīdātur (그는) 잘라내여지자 |
복수 | incīdāmur (우리는) 잘라내여지자 |
incīdāminī (너희는) 잘라내여지자 |
incīdantur (그들은) 잘라내여지자 |
|
과거 | 단수 | incīderer (나는) 잘라내여지고 있었다 |
incīderēris, incīderēre (너는) 잘라내여지고 있었다 |
incīderētur (그는) 잘라내여지고 있었다 |
복수 | incīderēmur (우리는) 잘라내여지고 있었다 |
incīderēminī (너희는) 잘라내여지고 있었다 |
incīderentur (그들은) 잘라내여지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | incīsus sim (나는) 잘라내여졌다 |
incīsus sīs (너는) 잘라내여졌다 |
incīsus sit (그는) 잘라내여졌다 |
복수 | incīsī sīmus (우리는) 잘라내여졌다 |
incīsī sītis (너희는) 잘라내여졌다 |
incīsī sint (그들은) 잘라내여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | incīsus essem (나는) 잘라내여졌었다 |
incīsus essēs (너는) 잘라내여졌었다 |
incīsus esset (그는) 잘라내여졌었다 |
복수 | incīsī essēmus (우리는) 잘라내여졌었다 |
incīsī essētis (너희는) 잘라내여졌었다 |
incīsī essent (그들은) 잘라내여졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | incīde (너는) 잘라내어라 |
||
복수 | incīdite (너희는) 잘라내어라 |
|||
미래 | 단수 | incīditō (네가) 잘라내게 해라 |
incīditō (그가) 잘라내게 해라 |
|
복수 | incīditōte (너희가) 잘라내게 해라 |
incīduntō (그들이) 잘라내게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | incīdere (너는) 잘라내여져라 |
||
복수 | incīdiminī (너희는) 잘라내여져라 |
|||
미래 | 단수 | incīditor (네가) 잘라내여지게 해라 |
incīditor (그가) 잘라내여지게 해라 |
|
복수 | incīduntor (그들이) 잘라내여지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | incīdere 잘라냄 |
incīdisse 잘라내었음 |
incīsūrus esse 잘라내겠음 |
수동태 | incīdī 잘라내여짐 |
incīsus esse 잘라내여졌음 |
incīsum īrī 잘라내여지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | incīdēns 잘라내는 |
incīsūrus 잘라낼 |
|
수동태 | incīsus 잘라내여진 |
incīdendus 잘라내여질 |
Non radent caput nec barbam neque in carne sua facient incisuras. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 21 21:5)
사제들은 머리를 밀거나, 수염 끝을 깎거나, 몸에 상처를 내서는 안 된다. (불가타 성경, 레위기, 21장 21:5)
In memoriam enim sermonum tuorum pungebantur et velociter salvabantur, ne in altam incidentes oblivionem non possent distrahi a tua beneficientia. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 16 16:11)
당신의 말씀을 기억하라고 그들은 이빨에 물렸다가 곧바로 구원되었습니다. 깊은 망각에 빠지지 말고 당신의 선행을 늘 염두에 두라는 것이었습니다. (불가타 성경, 지혜서, 16장 16:11)
Sponde pro proximo secundum virtutem tuam, sed attende tibi, ne incidas. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 29 29:27)
“나가 주게, 식객. 지체 높은 손님이 왔다네. 내 형제가 나를 찾아왔으니 방이 필요하다네.” (불가타 성경, 집회서, 29장 29:27)
venerunt viri de Sichem et de Silo et de Samaria, octoginta viri, rasi barba et scissis vestibus et incisi in cute, et munera et tus habebant in manu, ut offerrent in domo Domini. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 41 41:5)
스켐과 실로와 사마리아에서 여든 명이나 되는 사람들이 수염을 깎고 옷을 찢고 몸에 상처를 낸 채, 곡식 제물과 향료를 손에 들고 주님의 집에 바치러 왔다. (불가타 성경, 예레미야서, 41장 41:5)
Et non clamaverunt ad me in corde suo, sed ululabant in cubilibus suis; super triticum et vinum se incidebant, contumaces sunt adversum me. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Osee, 7 7:14)
(불가타 성경, 호세아서, 7장 7:14)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0097%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용