고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석: comprehend(어간) + u(어간모음) + nt(인칭어미)
기본형: comprehendō, comprehendere, comprehendī, comprehensum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | comprehendō (나는) 쥔다 |
comprehendis (너는) 쥔다 |
comprehendit (그는) 쥔다 |
복수 | comprehendimus (우리는) 쥔다 |
comprehenditis (너희는) 쥔다 |
comprehendunt (그들은) 쥔다 |
|
과거 | 단수 | comprehendēbam (나는) 쥐고 있었다 |
comprehendēbās (너는) 쥐고 있었다 |
comprehendēbat (그는) 쥐고 있었다 |
복수 | comprehendēbāmus (우리는) 쥐고 있었다 |
comprehendēbātis (너희는) 쥐고 있었다 |
comprehendēbant (그들은) 쥐고 있었다 |
|
미래 | 단수 | comprehendam (나는) 쥐겠다 |
comprehendēs (너는) 쥐겠다 |
comprehendet (그는) 쥐겠다 |
복수 | comprehendēmus (우리는) 쥐겠다 |
comprehendētis (너희는) 쥐겠다 |
comprehendent (그들은) 쥐겠다 |
|
완료 | 단수 | comprehendī (나는) 쥐었다 |
comprehendistī (너는) 쥐었다 |
comprehendit (그는) 쥐었다 |
복수 | comprehendimus (우리는) 쥐었다 |
comprehendistis (너희는) 쥐었다 |
comprehendērunt, comprehendēre (그들은) 쥐었다 |
|
과거완료 | 단수 | comprehenderam (나는) 쥐었었다 |
comprehenderās (너는) 쥐었었다 |
comprehenderat (그는) 쥐었었다 |
복수 | comprehenderāmus (우리는) 쥐었었다 |
comprehenderātis (너희는) 쥐었었다 |
comprehenderant (그들은) 쥐었었다 |
|
미래완료 | 단수 | comprehenderō (나는) 쥐었겠다 |
comprehenderis (너는) 쥐었겠다 |
comprehenderit (그는) 쥐었겠다 |
복수 | comprehenderimus (우리는) 쥐었겠다 |
comprehenderitis (너희는) 쥐었겠다 |
comprehenderint (그들은) 쥐었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | comprehendam (나는) 쥐자 |
comprehendās (너는) 쥐자 |
comprehendat (그는) 쥐자 |
복수 | comprehendāmus (우리는) 쥐자 |
comprehendātis (너희는) 쥐자 |
comprehendant (그들은) 쥐자 |
|
과거 | 단수 | comprehenderem (나는) 쥐고 있었다 |
comprehenderēs (너는) 쥐고 있었다 |
comprehenderet (그는) 쥐고 있었다 |
복수 | comprehenderēmus (우리는) 쥐고 있었다 |
comprehenderētis (너희는) 쥐고 있었다 |
comprehenderent (그들은) 쥐고 있었다 |
|
완료 | 단수 | comprehenderim (나는) 쥐었다 |
comprehenderīs (너는) 쥐었다 |
comprehenderit (그는) 쥐었다 |
복수 | comprehenderīmus (우리는) 쥐었다 |
comprehenderītis (너희는) 쥐었다 |
comprehenderint (그들은) 쥐었다 |
|
과거완료 | 단수 | comprehendissem (나는) 쥐었었다 |
comprehendissēs (너는) 쥐었었다 |
comprehendisset (그는) 쥐었었다 |
복수 | comprehendissēmus (우리는) 쥐었었다 |
comprehendissētis (너희는) 쥐었었다 |
comprehendissent (그들은) 쥐었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | comprehendar (나는) 쥐여지자 |
comprehendāris, comprehendāre (너는) 쥐여지자 |
comprehendātur (그는) 쥐여지자 |
복수 | comprehendāmur (우리는) 쥐여지자 |
comprehendāminī (너희는) 쥐여지자 |
comprehendantur (그들은) 쥐여지자 |
|
과거 | 단수 | comprehenderer (나는) 쥐여지고 있었다 |
comprehenderēris, comprehenderēre (너는) 쥐여지고 있었다 |
comprehenderētur (그는) 쥐여지고 있었다 |
복수 | comprehenderēmur (우리는) 쥐여지고 있었다 |
comprehenderēminī (너희는) 쥐여지고 있었다 |
comprehenderentur (그들은) 쥐여지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | comprehensus sim (나는) 쥐여졌다 |
comprehensus sīs (너는) 쥐여졌다 |
comprehensus sit (그는) 쥐여졌다 |
복수 | comprehensī sīmus (우리는) 쥐여졌다 |
comprehensī sītis (너희는) 쥐여졌다 |
comprehensī sint (그들은) 쥐여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | comprehensus essem (나는) 쥐여졌었다 |
comprehensus essēs (너는) 쥐여졌었다 |
comprehensus esset (그는) 쥐여졌었다 |
복수 | comprehensī essēmus (우리는) 쥐여졌었다 |
comprehensī essētis (너희는) 쥐여졌었다 |
comprehensī essent (그들은) 쥐여졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | comprehende (너는) 쥐어라 |
||
복수 | comprehendite (너희는) 쥐어라 |
|||
미래 | 단수 | comprehenditō (네가) 쥐게 해라 |
comprehenditō (그가) 쥐게 해라 |
|
복수 | comprehenditōte (너희가) 쥐게 해라 |
comprehenduntō (그들이) 쥐게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | comprehendere (너는) 쥐여져라 |
||
복수 | comprehendiminī (너희는) 쥐여져라 |
|||
미래 | 단수 | comprehenditor (네가) 쥐여지게 해라 |
comprehenditor (그가) 쥐여지게 해라 |
|
복수 | comprehenduntor (그들이) 쥐여지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | comprehendere 쥠 |
comprehendisse 쥐었음 |
comprehensūrus esse 쥐겠음 |
수동태 | comprehendī 쥐여짐 |
comprehensus esse 쥐여졌음 |
comprehensum īrī 쥐여지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | comprehendēns 쥐는 |
comprehensūrus 쥘 |
|
수동태 | comprehensus 쥐여진 |
comprehendendus 쥐여질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | comprehensum 쥐기 위해 |
comprehensū 쥐기에 |
Septem boves pulchrae et septem spicae plenae septem ubertatis anni sunt; eandemque vim somnii comprehendunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 41 41:26)
좋은 암소 일곱 마리는 일곱 해를 뜻합니다. 좋은 이삭 일곱도 일곱 해를 뜻합니다. 그러므로 그 꿈은 한 가지입니다. (불가타 성경, 창세기, 41장 41:26)
Consurgitur ex consilio; comprehendunt utrumque et orant, ne sua dissensione et pertinacia rem in summum periculum deducant: (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, QVINTVS, XXXI 31:1)
(카이사르, 갈리아 전기, 5권, 31장 31:1)
Cum haec autem consimiliter tam Pyrronii dicant quam Academici, differre tamen inter sese et propter alia quaedam et vel maxime propterea existimati sunt, quod Academici quidem ipsum illud nihil posse comprehendi quasi comprehendunt, et nihil posse decerni quasi decernunt, Pyrronii ne id quidem ullo pacto verum videri dicunt, quod nihil esse verum videtur. (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Undecimus, V 9:1)
(아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 9:1)
Sed salix nisi aquosis locis, ubi aliae arbores difficiliter comprehendunt, ponenda non est, quia vini saporem infestat. (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 5, chapter 7 1:6)
(콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 5권, 7장 1:6)
quomodo spiritus, aut cibus, vel trahatur, vel digeratur, ne sapientiae quidem professores scientia comprehendunt, sed conjectura persequuntur. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, A. Cornelii Celsi Artium Liber Sextus Idem Medicinae Primus., Prooemium. Conspectus historiae medicinae. Quae ratio medicinae potissima sit. 46:2)
(켈수스, 의학에 관하여, , 46:2)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0128%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용