고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: congrātulor, congrātulārī, congrātulātus sum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | congrātulāre | ||
복수 | congrātulāminī | |||
미래 | 단수 | congrātulātor | congrātulātor | |
복수 | congrātulantor |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | congrātulārī | congrātulātus esse | congrātulātūrus esse |
수동태 | congrātulātum īrī |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | congrātulāns | congrātulātus | congrātulātūrus |
수동태 | congrātulandus |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | congrātulātum | congrātulātū |
Morari me Romae congratularis; (Sidonius Apollinaris, Epistulae, book 1, Sidonius Candidiano suo salutem 1:1)
(시도니우스 아폴리나리스, 편지들, 1권, 1:1)
Vicinae autem mulieres congratulantes ei et dicentes: " Natus est filius Noemi! ", vocaverunt nomen eius Obed. Hic est pater Isai patris David. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ruth, 4 4:17)
이웃 아낙네들은 그 아기의 이름을 부르며, “나오미가 아들을 보았네.” 하고 말하였다. 그의 이름은 오벳이라 하였는데, 그가 다윗의 아버지인 이사이의 아버지다. (불가타 성경, 룻기, 4장 4:17)
misit Adoram filium suum ad regem David, ut salutaret eum et congratularetur, eo quod pugnasset cum Adadezer et percussisset eum; adversarius quippe erat Thou Adadezer. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Paralipomenon, 18 18:10)
자기 아들 하도람을 다윗 임금에게 보내어 문안하고, 다윗이 하닷에제르와 싸워 그를 쳐부순 것을 축하하였다. 토우는 하닷에제르와 전쟁 중이었기 때문이다. 그리고 그는 하도람과 함께 온갖 금과 은과 청동 기물들을 보내왔다. (불가타 성경, 역대기 상권, 18장 18:10)
Et audierunt vicini et cognati eius quia magnificavit Dominus misericordiam suam cum illa, et congratulabantur ei. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 1 1:58)
이웃과 친척들은 주님께서 엘리사벳에게 큰 자비를 베푸셨다는 것을 듣고, 그와 함께 기뻐하였다. (불가타 성경, 루카 복음서, 1장 1:58)
et veniens domum convocat amicos et vicinos dicens illis: "Congratulamini mihi, quia inveni ovem meam, quae perierat". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 15 15:6)
집으로 가서 친구들과 이웃들을 불러, ‘나와 함께 기뻐해 주십시오. 잃었던 내 양을 찾았습니다.’ 하고 말한다. (불가타 성경, 루카 복음서, 15장 15:6)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0003%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용