고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석: cōnsuētūdin(어간) + e(어미)
기본형: cōnsuētūdō, cōnsuētūdinis
단수 | 복수 | |
---|---|---|
주격 | cōnsuētūdō 습관화가 | cōnsuētūdinēs 습관화들이 |
속격 | cōnsuētūdinis 습관화의 | cōnsuētūdinum 습관화들의 |
여격 | cōnsuētūdinī 습관화에게 | cōnsuētūdinibus 습관화들에게 |
대격 | cōnsuētūdinem 습관화를 | cōnsuētūdinēs 습관화들을 |
탈격 | cōnsuētūdine 습관화로 | cōnsuētūdinibus 습관화들로 |
호격 | cōnsuētūdō 습관화야 | cōnsuētūdinēs 습관화들아 |
Relictis pilis comminus gladiis pugnatum est. At Germani celeriter ex consuetudine sua phalange facta impetus gladiorum exceperunt. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, PRIMVS, LII 52:4)
(카이사르, 갈리아 전기, 1권, 52장 52:4)
Cum ex dediticiis Belgis reliquisque Gallis complures Caesarem secuti una iter facerent, quidam ex his, ut postea ex captivis cognitum est, eorum dierum consuetudine itineris nostri exercitus perspecta, nocte ad Nervios pervenerunt atque his demonstrarunt inter singulas legiones impedimentorum magnum numerum intercedere, neque esse quicquam negotii, cum prima legio in castra venisset reliquaeque legiones magnum spatium abessent, hanc sub sarcinis adoriri; (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SECVNDVS, XVII 17:2)
(카이사르, 갈리아 전기, 2권, 17장 17:2)
Nam quod hostibus adpropinquabat, consuetudine sua Caesar VI legiones expeditas ducebat; (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SECVNDVS, XIX 19:2)
(카이사르, 갈리아 전기, 2권, 19장 19:2)
Ad haec Caesar respondit: se magis consuetudine sua quam merito eorum civitatem conservaturum, si prius quam murum aries attigisset se dedidissent; (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SECVNDVS, XXXII 32:1)
(카이사르, 갈리아 전기, 2권, 32장 32:1)
Hi consuetudine populi Romani loca capere, castra munire, commeatibus nostros intercludere instituunt. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, TERTIVS, XXIII 23:6)
(카이사르, 갈리아 전기, 3권, 23장 23:6)
Consuetudo denotes the uniform observance of anything as a custom, arising from itself, and having its foundation in the inclination or convenience of an individual or people, ἔθος; whereas mos (modus) is the habitual observance of anything, as a product of reason, and of the self-conscious will, and has its foundation in moral views, or the clear dictates of right, virtue, and decorum, ἦθος; lastly, ritus denotes the hallowed observance of anything, either implanted by nature as an instinct, or introduced by the gods as a ceremony, or which, at any rate, cannot be traced to any human origin. Consuetudines are merely factitious, and have no moral worth; mores are morally sanctioned by silent consent, as jura and leges by formal decree; ritus (from ἀριθμόσ, ῥυθμός), are natural, and are hallowed by their primæval origin, and are peculiar to the animal. (v. 75.) 2. Ritus is a hallowed observance, as directed and taught by the gods or by nature; whereas cærimonia (κηδεμονία) is that which is employed in the worship of the gods.
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0169%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용