라틴어-한국어 사전 검색

cōnsuētūdō

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (cōnsuētūdō의 단수 주격형) 습관화가

    형태분석: cōnsuētūdō(어간)

  • (cōnsuētūdō의 단수 호격형) 습관화야

    형태분석: cōnsuētūdō(어간)

cōnsuētūdō

3변화 자음어간 변화 명사; 여성 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: cōnsuētūdō, cōnsuētūdinis

어원: consuetus

  1. 습관화, 익숙해짐
  2. 습관, 관심, 전통, 경험
  3. (법) 관습법
  4. 용법, 용례
  5. 교류, 교제, 친밀
  6. 정사, 연애, 성교
  1. The act of habituating; state of being habituated or accustomed, habituation.
  2. A custom, habit, use, usage, convention, way, tradition; experience.
  3. Customary right, common law.
  4. The form of speech, usage of a language.
  5. Social intercourse, companionship, familiarity, conversation.
  6. An intercourse in love, intimacy; love affair, amour, illicit intercourse.

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 cōnsuētūdō

습관화가

cōnsuētūdinēs

습관화들이

속격 cōnsuētūdinis

습관화의

cōnsuētūdinum

습관화들의

여격 cōnsuētūdinī

습관화에게

cōnsuētūdinibus

습관화들에게

대격 cōnsuētūdinem

습관화를

cōnsuētūdinēs

습관화들을

탈격 cōnsuētūdine

습관화로

cōnsuētūdinibus

습관화들로

호격 cōnsuētūdō

습관화야

cōnsuētūdinēs

습관화들아

예문

  • Expletisque duobus mensibus, reversa est ad patrem suum; et fecit ei, sicut voverat, quae non cognoverat virum. Exinde mos increbuit in Israel, et consuetudo servata est, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 11 11:39)

    두 달 뒤에 딸이 아버지에게 돌아오자, 아버지는 주님께 서원한 대로 딸을 바쳤다. 그 딸은 남자를 안 일이 없었다. 이로부터 이스라엘에 한 가지 관습이 생겼다. (불가타 성경, 판관기, 11장 11:39)

  • Deinde, interveniente tempore, convalescens iniqua consuetudo tamquam lex custodita est, et tyrannorum imperio colebantur figmenta; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 14 14:16)

    그 불경한 관습은 시간이 지나면서 더 굳어지고 법처럼 지켜졌으며 군주들의 명령으로 그 조각상들이 숭배를 받았다. (불가타 성경, 지혜서, 14장 14:16)

  • et misit ei fibulam auream, sicut consuetudo est dari cognatis regum, et dedit ei Accaron et omnes fines eius in possessionem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Maccabaeorum, 10 10:89)

    (불가타 성경, 마카베오기 상권, 10장 10:89)

  • Sed Rex regum suscitavit animos Antiochi in peccatorem; et, suggerente Lysia hunc esse causam omnium malorum, iussit, ut est consuetudo in loco, adductum in Beroeam necari. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Maccabaeorum, 13 13:4)

    (불가타 성경, 마카베오기 하권, 13장 13:4)

  • Est autem consuetudo vobis, ut unum dimittam vobis in Pascha; vultis ergo dimittam vobis regem Iudaeorum? ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Ioannem, 18 18:39)

    그런데 여러분에게는 내가 파스카 축제 때에 죄수 하나를 풀어 주는 관습이 있소. 내가 유다인들의 임금을 풀어 주기를 원하오?” (불가타 성경, 요한 복음서, 18장 18:39)

유의어 사전

Consuetudo denotes the uniform observance of anything as a custom, arising from itself, and having its foundation in the inclination or convenience of an individual or people, ἔθος; whereas mos (modus) is the habitual observance of anything, as a product of reason, and of the self-conscious will, and has its foundation in moral views, or the clear dictates of right, virtue, and decorum, ἦθος; lastly, ritus denotes the hallowed observance of anything, either implanted by nature as an instinct, or introduced by the gods as a ceremony, or which, at any rate, cannot be traced to any human origin. Consuetudines are merely factitious, and have no moral worth; mores are morally sanctioned by silent consent, as jura and leges by formal decree; ritus (from ἀριθμόσ, ῥυθμός), are natural, and are hallowed by their primæval origin, and are peculiar to the animal. (v. 75.) 2. Ritus is a hallowed observance, as directed and taught by the gods or by nature; whereas cærimonia (κηδεμονία) is that which is employed in the worship of the gods.

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 습관

  2. 관습법

    • iūs (법, 권리, 의무)
  3. 용법

  4. 정사

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0169%

SEARCH

MENU NAVIGATION