라틴어-한국어 사전 검색

contrāria

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (contrārius의 여성 단수 주격형) 반대편의 (이)가

    형태분석: contrāri(어간) + a(어미)

  • (contrārius의 여성 단수 호격형) 반대편의 (이)야

    형태분석: contrāri(어간) + a(어미)

  • (contrārius의 중성 복수 주격형) 반대편의 (것)들이

    형태분석: contrāri(어간) + a(어미)

  • (contrārius의 중성 복수 대격형) 반대편의 (것)들을

    형태분석: contrāri(어간) + a(어미)

  • (contrārius의 중성 복수 호격형) 반대편의 (것)들아

    형태분석: contrāri(어간) + a(어미)

contrāriā

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (contrārius의 여성 단수 탈격형) 반대편의 (이)로

    형태분석: contrāri(어간) + ā(어미)

contrārius

1/2변화 형용사; 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: contrārius, contrāria, contrārium

어원: contrā(~에 반대하여, 대항하여)

  1. 반대편의, 대조적인, 반대의, 정반대의, 상반되는
  1. opposite, opposed, contrary

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 contrārius

반대편의 (이)가

contrāriī

반대편의 (이)들이

contrāria

반대편의 (이)가

contrāriae

반대편의 (이)들이

contrārium

반대편의 (것)가

contrāria

반대편의 (것)들이

속격 contrāriī

반대편의 (이)의

contrāriōrum

반대편의 (이)들의

contrāriae

반대편의 (이)의

contrāriārum

반대편의 (이)들의

contrāriī

반대편의 (것)의

contrāriōrum

반대편의 (것)들의

여격 contrāriō

반대편의 (이)에게

contrāriīs

반대편의 (이)들에게

contrāriae

반대편의 (이)에게

contrāriīs

반대편의 (이)들에게

contrāriō

반대편의 (것)에게

contrāriīs

반대편의 (것)들에게

대격 contrārium

반대편의 (이)를

contrāriōs

반대편의 (이)들을

contrāriam

반대편의 (이)를

contrāriās

반대편의 (이)들을

contrārium

반대편의 (것)를

contrāria

반대편의 (것)들을

탈격 contrāriō

반대편의 (이)로

contrāriīs

반대편의 (이)들로

contrāriā

반대편의 (이)로

contrāriīs

반대편의 (이)들로

contrāriō

반대편의 (것)로

contrāriīs

반대편의 (것)들로

호격 contrārie

반대편의 (이)야

contrāriī

반대편의 (이)들아

contrāria

반대편의 (이)야

contrāriae

반대편의 (이)들아

contrārium

반대편의 (것)야

contrāria

반대편의 (것)들아

예문

  • Cui angelus Domini: " Cur, inquit, tertio verberas asinam tuam? Ego veni, ut adversarer tibi, quia perversa est via tua mihique contraria. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 22 22:32)

    주님의 천사가 그에게 말하였다. “너는 어찌하여 너의 나귀를 이렇게 세 번씩이나 때렸느냐? 네가 내 앞에서 나쁜 길을 걷기에, 내가 막으려고 나왔다. (불가타 성경, 민수기, 22장 22:32)

  • sed nec illos audire voluerunt fornicantes cum diis alienis et adorantes eos. Cito deseruerunt viam, per quam ingressi fuerant patres eorum audientes mandata Domini, et omnia fecere contraria. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 2 2:17)

    그런데도 그들은 저희 판관들의 말을 듣지 않을뿐더러, 다른 신들을 따르며 불륜을 저지르고 그들에게 경배하였다. 그들은 저희 조상들이 주님의 계명에 순종하며 걸어온 길에서 빨리도 벗어났다. 그들은 조상들의 본을 따르지 않았다. (불가타 성경, 판관기, 2장 2:17)

  • et ait: " Si placet regi, et si inveni gratiam coram eo, et deprecatio mea non ei videtur esse contraria, et accepta sum in oculis eius, obsecro, ut novis epistulis veteres litterae Aman filii Amadathi, Agagitae, insidiatoris et hostis Iudaeorum, quibus eos in cunctis regis provinciis perire praeceperat, corrigantur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Esther, 8 8:5)

    (불가타 성경, 에스테르기, 8장 8:5)

  • Sed et figulus, mollem terram premens laboriose, fingit ad usus nostros unumquodque vas; et de eodem luto fingit, quae mundis operibus in usum sunt, vasa, et quae his sunt contraria, omnia similiter; horum autem singulorum vasorum quis utriusque sit usus, iudex est figulus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 15 15:7)

    옹기장이가 부드러운 흙을 열심히 개어 우리에게 쓸모 있는 갖가지 그릇을 빚습니다. 같은 진흙을 가지고 깨끗한 일에 쓰일 기물도 반대되는 일에 쓰일 것도 다 같은 방식으로 빚어냅니다. 그러나 어느 것이 어디에 쓰일지는 도공이 결정합니다. (불가타 성경, 지혜서, 15장 15:7)

  • iis item contraria duo ad eundem modum iuncta intervallo pedum quadragenum ab inferiore parte contra vim atque impetu fluminis conversa statuebat. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, QVARTVS, XVII 17:5)

    (카이사르, 갈리아 전기, 4권, 17장 17:5)

유의어 사전

1. Varium (from αἰόλος) means, possessing differences in its own texture, varied; whereas diversum, differing from something else, distinct. Catull. 47, 10. Quos longe simul a domo profectos diverse variæ viæ reportant; that is, whom various ways, in an entirely different direction, bring home. Tac. Hist. i. 25. Otho postquam vario sermone callidos et audaces cognovit pretio et promissis onerat . . . Suspensos cæterorum animos diversis artibus (namely, spe et metu) stimulant. 2. The diversa will have nothing in common, and go different or even opposite ways from each other; whereas the contraria confront and stand directly opposite to each other. Hence the following climax in Cic. Divin. ii. 26, 55. Diversas aut etiam contrarias. Vell. Pat. ii. 75. Diversa præsentibus et contraria exspectatis sperare. Quintil. v. 10, 26. 3. Varium denotes variegated, as exhibiting different colors at the same time, like ποικίλον; whereas versicolor, that which changes its color, according to the light in which it is held, like αἰόλον. Propert. iii. 13, 32. Aut variam plumæ versicoloris avem. Pliny is describing two different properties, xxxvii. 10, when he describes the stone Mithrax, as at the same time multicolor and contra solem varie refulgens. 4. Variare means to give a varied appearance in general; variegare, to give a varied appearance, especially by different colors. (iii. 269.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0217%

SEARCH

MENU NAVIGATION