라틴어-한국어 사전 검색

contrārium

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (contrārius의 남성 단수 대격형) 반대편의 (이)를

    형태분석: contrāri(어간) + um(어미)

  • (contrārius의 중성 단수 주격형) 반대편의 (것)가

    형태분석: contrāri(어간) + um(어미)

  • (contrārius의 중성 단수 대격형) 반대편의 (것)를

    형태분석: contrāri(어간) + um(어미)

  • (contrārius의 중성 단수 호격형) 반대편의 (것)야

    형태분석: contrāri(어간) + um(어미)

contrārius

1/2변화 형용사; 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: contrārius, contrāria, contrārium

어원: contrā(~에 반대하여, 대항하여)

  1. 반대편의, 대조적인, 반대의, 정반대의, 상반되는
  1. opposite, opposed, contrary

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 contrārius

반대편의 (이)가

contrāriī

반대편의 (이)들이

contrāria

반대편의 (이)가

contrāriae

반대편의 (이)들이

contrārium

반대편의 (것)가

contrāria

반대편의 (것)들이

속격 contrāriī

반대편의 (이)의

contrāriōrum

반대편의 (이)들의

contrāriae

반대편의 (이)의

contrāriārum

반대편의 (이)들의

contrāriī

반대편의 (것)의

contrāriōrum

반대편의 (것)들의

여격 contrāriō

반대편의 (이)에게

contrāriīs

반대편의 (이)들에게

contrāriae

반대편의 (이)에게

contrāriīs

반대편의 (이)들에게

contrāriō

반대편의 (것)에게

contrāriīs

반대편의 (것)들에게

대격 contrārium

반대편의 (이)를

contrāriōs

반대편의 (이)들을

contrāriam

반대편의 (이)를

contrāriās

반대편의 (이)들을

contrārium

반대편의 (것)를

contrāria

반대편의 (것)들을

탈격 contrāriō

반대편의 (이)로

contrāriīs

반대편의 (이)들로

contrāriā

반대편의 (이)로

contrāriīs

반대편의 (이)들로

contrāriō

반대편의 (것)로

contrāriīs

반대편의 (것)들로

호격 contrārie

반대편의 (이)야

contrāriī

반대편의 (이)들아

contrāria

반대편의 (이)야

contrāriae

반대편의 (이)들아

contrārium

반대편의 (것)야

contrāria

반대편의 (것)들아

예문

  • Peccavi; quid faciam tibi, o custos hominum? Quare posuisti me contrarium tibi, et factus sum mihimetipsi gravis? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 7 7:20)

    사람을 감시하시는 분이시여 제가 잘못했다 하여도 당신께 무슨 해를 끼칠 수 있습니까? 어찌하여 저를 당신의 과녁으로 삼으셨습니까? 어찌하여 제가 당신께 짐이 되었습니까? (불가타 성경, 욥기, 7장 7:20)

  • Factumque in te est contra consuetudinem mulierum in fornicationibus tuis, et post te non sunt fornicati; in eo enim quod dedisti mercedes et mercedes non accepisti, factum est in te contrarium. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 16 16:34)

    이렇게 너는 불륜을 저지르면서도 다른 여자들과는 반대로 하였다. 누가 정을 통하려고 너를 따라온 것도 아니고, 네가 해웃값을 받는 것이 아니라 오히려 해웃값을 내주니, 너는 반대로 한 것이다. (불가타 성경, 에제키엘서, 16장 16:34)

  • ut, si quid contrarium accideret aut etiam quid difficile nuntiaretur, scientes hi, qui circa regionem erant, cui esset rerum summa derelicta, non turbarentur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Maccabaeorum, 9 9:24)

    (불가타 성경, 마카베오기 하권, 9장 9:24)

  • Sicut enim vinum solummodo bibere, similiter autem rursus et aquam, contrarium est, quemadmodum autem vinum aquae contemperatum iam et delectabilem gratiam perficit, huiusmodi etiam structura sermonis delectat aures eorum, quibus contingat compositionem legere. Hic autem erit finis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Maccabaeorum, 15 15:39)

    (불가타 성경, 마카베오기 하권, 15장 15:39)

  • Erant sententiae, quae conandum omnibus modis castraque Vari oppugnanda censerent, quod in huiusmodi militum consiliis otium maxime contrarium esse arbitrarentur; (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, SECVNDVS 30:2)

    (카이사르, 내란기, 2권 30:2)

유의어 사전

1. Varium (from αἰόλος) means, possessing differences in its own texture, varied; whereas diversum, differing from something else, distinct. Catull. 47, 10. Quos longe simul a domo profectos diverse variæ viæ reportant; that is, whom various ways, in an entirely different direction, bring home. Tac. Hist. i. 25. Otho postquam vario sermone callidos et audaces cognovit pretio et promissis onerat . . . Suspensos cæterorum animos diversis artibus (namely, spe et metu) stimulant. 2. The diversa will have nothing in common, and go different or even opposite ways from each other; whereas the contraria confront and stand directly opposite to each other. Hence the following climax in Cic. Divin. ii. 26, 55. Diversas aut etiam contrarias. Vell. Pat. ii. 75. Diversa præsentibus et contraria exspectatis sperare. Quintil. v. 10, 26. 3. Varium denotes variegated, as exhibiting different colors at the same time, like ποικίλον; whereas versicolor, that which changes its color, according to the light in which it is held, like αἰόλον. Propert. iii. 13, 32. Aut variam plumæ versicoloris avem. Pliny is describing two different properties, xxxvii. 10, when he describes the stone Mithrax, as at the same time multicolor and contra solem varie refulgens. 4. Variare means to give a varied appearance in general; variegare, to give a varied appearance, especially by different colors. (iii. 269.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0217%

SEARCH

MENU NAVIGATION