고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: contrārius, contrāria, contrārium
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | contrārius 반대편의 (이)가 | contrāriī 반대편의 (이)들이 | contrāria 반대편의 (이)가 | contrāriae 반대편의 (이)들이 | contrārium 반대편의 (것)가 | contrāria 반대편의 (것)들이 |
속격 | contrāriī 반대편의 (이)의 | contrāriōrum 반대편의 (이)들의 | contrāriae 반대편의 (이)의 | contrāriārum 반대편의 (이)들의 | contrāriī 반대편의 (것)의 | contrāriōrum 반대편의 (것)들의 |
여격 | contrāriō 반대편의 (이)에게 | contrāriīs 반대편의 (이)들에게 | contrāriae 반대편의 (이)에게 | contrāriīs 반대편의 (이)들에게 | contrāriō 반대편의 (것)에게 | contrāriīs 반대편의 (것)들에게 |
대격 | contrārium 반대편의 (이)를 | contrāriōs 반대편의 (이)들을 | contrāriam 반대편의 (이)를 | contrāriās 반대편의 (이)들을 | contrārium 반대편의 (것)를 | contrāria 반대편의 (것)들을 |
탈격 | contrāriō 반대편의 (이)로 | contrāriīs 반대편의 (이)들로 | contrāriā 반대편의 (이)로 | contrāriīs 반대편의 (이)들로 | contrāriō 반대편의 (것)로 | contrāriīs 반대편의 (것)들로 |
호격 | contrārie 반대편의 (이)야 | contrāriī 반대편의 (이)들아 | contrāria 반대편의 (이)야 | contrāriae 반대편의 (이)들아 | contrārium 반대편의 (것)야 | contrāria 반대편의 (것)들아 |
Circumveniamus ergo iustum, quoniam inutilis est nobis et contrarius est operibus nostris et improperat nobis peccata legis et diffamat in nos peccata disciplinae nostrae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 2 2:12)
의인에게 덫을 놓자. 그자는 우리를 성가시게 하는 자, 우리가 하는 일을 반대하며 율법을 어겨 죄를 지었다고 우리를 나무라고 교육받은 대로 하지 않아 죄를 지었다고 우리를 탓한다. (불가타 성경, 지혜서, 2장 2:12)
Navicula autem iam multis stadiis a terra distabat, fluctibus iactata; erat enim contrarius ventus. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 14 14:24)
배는 이미 뭍에서 여러 스타디온 떨어져 있었는데, 마침 맞바람이 불어 파도에 시달리고 있었다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 14장 14:24)
Et videns eos laborantes in remigando, erat enim ventus contrarius eis, circa quartam vigiliam noctis venit ad eos ambulans super mare et volebat praeterire eos. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Marcum, 6 6:48)
마침 맞바람이 불어 노를 젓느라고 애를 쓰는 제자들을 보시고, 예수님께서는 새벽녘에 호수 위를 걸으시어 그들 쪽으로 가셨다. 그분께서는 그들 곁을 지나가려고 하셨다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 6장 6:48)
Ab eo flumine pari acclivitate collis nascebatur adversus huic et contrarius, passus circiter CC infimus apertus, ab superiore parte silvestris, ut non facile introrsus perspici posset. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SECVNDVS, XVIII 18:2)
(카이사르, 갈리아 전기, 2권, 18장 18:2)
20 Alter quoque morbus est aliter phrenetico contrarius. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber III, chapter 20 20:1)
(켈수스, 의학에 관하여, , 20장 20:1)
1. Varium (from αἰόλος) means, possessing differences in its own texture, varied; whereas diversum, differing from something else, distinct. Catull. 47, 10. Quos longe simul a domo profectos diverse variæ viæ reportant; that is, whom various ways, in an entirely different direction, bring home. Tac. Hist. i. 25. Otho postquam vario sermone callidos et audaces cognovit pretio et promissis onerat . . . Suspensos cæterorum animos diversis artibus (namely, spe et metu) stimulant. 2. The diversa will have nothing in common, and go different or even opposite ways from each other; whereas the contraria confront and stand directly opposite to each other. Hence the following climax in Cic. Divin. ii. 26, 55. Diversas aut etiam contrarias. Vell. Pat. ii. 75. Diversa præsentibus et contraria exspectatis sperare. Quintil. v. 10, 26. 3. Varium denotes variegated, as exhibiting different colors at the same time, like ποικίλον; whereas versicolor, that which changes its color, according to the light in which it is held, like αἰόλον. Propert. iii. 13, 32. Aut variam plumæ versicoloris avem. Pliny is describing two different properties, xxxvii. 10, when he describes the stone Mithrax, as at the same time multicolor and contra solem varie refulgens. 4. Variare means to give a varied appearance in general; variegare, to give a varied appearance, especially by different colors. (iii. 269.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0217%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용