고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: convīcium, convīciī
Et est amicus, qui convertitur ad inimicitiam et rixam convicii tui denudabit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 6 6:9)
원수로 변하는 친구도 있으니 그는 너의 수치스러운 말다툼을 폭로하리라. (불가타 성경, 집회서, 6장 6:9)
si aperueris os triste, non timeas: est enim concordatio, excepto convicio et improperio et superbia et mysterii revelatione et plaga dolosa; in his omnis effugiet amicus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 22 22:27)
누가 제 입에 파수꾼을 두고 제 입술에 단단한 봉인을 쳐 입술로 말미암아 제가 실수하고 제 혀가 저를 파괴하는 일이 없도록 하겠습니까? (불가타 성경, 집회서, 22장 22:27)
Et convicia et maledicta reddet illi et pro honore et beneficio reddet illi contumeliam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 29 29:9)
계명을 생각해서 빈곤한 이를 도와주고 그가 궁핍할 때 빈손으로 돌려보내지 마라. (불가타 성경, 집회서, 29장 29:9)
tum pueri nautis, pueris convicia nautaeingerere: (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, PRIMVS, 05 5:8)
(호라티우스의 풍자, 1권, 05장 5:8)
Hi omnes convicio L. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, PRIMVS 2:7)
(카이사르, 내란기, 1권 2:7)
Maledictum is any utterance of what is injurious to another, whether to bring him ill-luck by cursing, or disgrace by verbal injuries, like κακηγορία; probrum (from προφέρω) an invective, like ὄνειδος, consisting of attacks and assertions wounding the honor of another; convicium (καταικία) the abusive word, like λοιδορία, consisting of single words and appellations wounding the honor of another. For example, fur! is a convicium, fur es, a probrum; each of them a maledictum. (iv. 198.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0033%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용