라틴어-한국어 사전 검색

convīcī

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (convīcium의 단수 속격형)

    형태분석: convīci(어간) + (어미)

convīcium

2변화 명사; 중성 자동번역 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: convīcium, convīciī

어원: com-+VOC-

  1. 질책, 비난, 비판, 책망
  1. clamour, outcry
  2. censure, reproof, scorn

격변화 정보

2변화

예문

  • Et est amicus, qui convertitur ad inimicitiam et rixam convicii tui denudabit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 6 6:9)

    원수로 변하는 친구도 있으니 그는 너의 수치스러운 말다툼을 폭로하리라. (불가타 성경, 집회서, 6장 6:9)

  • si aperueris os triste, non timeas: est enim concordatio, excepto convicio et improperio et superbia et mysterii revelatione et plaga dolosa; in his omnis effugiet amicus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 22 22:27)

    누가 제 입에 파수꾼을 두고 제 입술에 단단한 봉인을 쳐 입술로 말미암아 제가 실수하고 제 혀가 저를 파괴하는 일이 없도록 하겠습니까? (불가타 성경, 집회서, 22장 22:27)

  • Et convicia et maledicta reddet illi et pro honore et beneficio reddet illi contumeliam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 29 29:9)

    계명을 생각해서 빈곤한 이를 도와주고 그가 궁핍할 때 빈손으로 돌려보내지 마라. (불가타 성경, 집회서, 29장 29:9)

  • tum pueri nautis, pueris convicia nautaeingerere: (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, PRIMVS, 05 5:8)

    (호라티우스의 풍자, 1권, 05장 5:8)

  • Hi omnes convicio L. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, PRIMVS 2:7)

    (카이사르, 내란기, 1권 2:7)

유의어 사전

Maledictum is any utterance of what is injurious to another, whether to bring him ill-luck by cursing, or disgrace by verbal injuries, like κακηγορία; probrum (from προφέρω) an invective, like ὄνειδος, consisting of attacks and assertions wounding the honor of another; convicium (καταικία) the abusive word, like λοιδορία, consisting of single words and appellations wounding the honor of another. For example, fur! is a convicium, fur es, a probrum; each of them a maledictum. (iv. 198.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. clamour

  2. 질책

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0033%

SEARCH

MENU NAVIGATION