라틴어-한국어 사전 검색

dēmentia

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (dēmēns의 중성 복수 주격형) 어리석은 (것)들이

    형태분석: dēment(어간) + ia(어미)

  • (dēmēns의 중성 복수 대격형) 어리석은 (것)들을

    형태분석: dēment(어간) + ia(어미)

  • (dēmēns의 중성 복수 호격형) 어리석은 (것)들아

    형태분석: dēment(어간) + ia(어미)

dēmēns

3변화 i어간 변화 형용사; 자동번역 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: dēmēns, dēmentis

  1. 어리석은, 멍청한, 제정신이 아닌, 미친, 어린, 맹목적, 미쳐 날뛰는
  1. out of one's mind or senses; mad, raving, foolish, insane, reckless

격변화 정보

3변화 i어간 변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 dēmēns

어리석은 (이)가

dēmentēs

어리석은 (이)들이

dēmēns

어리석은 (것)가

dēmentia

어리석은 (것)들이

속격 dēmentis

어리석은 (이)의

dēmentium

어리석은 (이)들의

dēmentis

어리석은 (것)의

dēmentium

어리석은 (것)들의

여격 dēmentī

어리석은 (이)에게

dēmentibus

어리석은 (이)들에게

dēmentī

어리석은 (것)에게

dēmentibus

어리석은 (것)들에게

대격 dēmentem

어리석은 (이)를

dēmentēs

어리석은 (이)들을

dēmēns

어리석은 (것)를

dēmentia

어리석은 (것)들을

탈격 dēmentī

어리석은 (이)로

dēmentibus

어리석은 (이)들로

dēmentī

어리석은 (것)로

dēmentibus

어리석은 (것)들로

호격 dēmēns

어리석은 (이)야

dēmentēs

어리석은 (이)들아

dēmēns

어리석은 (것)야

dēmentia

어리석은 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 dēmēns

어리석은 (이)가

dēmentior

더 어리석은 (이)가

dēmentissimus

가장 어리석은 (이)가

부사 dēmenter

어리석게

dēmentius

더 어리석게

dēmentissimē

가장 어리석게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Inter harundineta Mesopotamiae fluminum et frutecta, leones vagantur innumeri, dementia hiemis ibi mollissimae semper innocui. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XVIII, chapter 7 5:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 7장 5:1)

  • "et tu, potes nam, solve me dementia, o nec paternis obsoleta sordibus neque in sepulcris pauperum prudens anus novendialis dissipare pulveres." (Q. Horatius Flaccus, Epodon, poem 17 17:19)

    (퀸투스 호라티우스 플라쿠스, , 17:19)

  • neque tu hoc facis Argisnec ferro ut demens genetricem occidis Orestes. (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, SECVNDVS, 03 3:86)

    (호라티우스의 풍자, 2권, 03장 3:86)

  • an tu reris eum occisa insanisse parenteac non ante malis dementem actum Furiis quam in matris iugulo ferrum tepefecit acutum? (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, SECVNDVS, 03 3:87)

    (호라티우스의 풍자, 2권, 03장 3:87)

  • Et quidem unum esse deum summum sine initio, sine prole naturae ceu patrem magnum atque magnificum quis tam demens, tam mente captus neget esse certissimum? (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 5. (A. D. 390 Epist. XVI) 1:6)

    (아우구스티누스, 편지들, 1:6)

유의어 사전

1. Amentia shows itself negatively and passively; dementia, positively and energetically. The amens is without reason, and either acts not at all, or acts without reason, like the idiot, ἄφρων; the demens, while he fancies that he is doing right, acts in direct opposition to reason, like the madman, παράφρων. Hence, amens metu, terrore; demens scelere, discordia, etc. 2. Insanus has a privative; vesanus, a depravative meaning. The insanus in his passion oversteps the measure and bounds of right, and gives one the impression of a guilty person; the vesanus, in his delusion, wanders from the right path, follows a false object, and gives one the impression of an unfortunate person. 3. Excors means of weak understanding in general, without the ability of reflecting and examining, in opp. to cordatus; vecors means, of a perverted understanding, without the ability of reflecting calmly, from the mind being taken up with one fixed idea. 4. Furor (fervere) denotes mental irritation, ecstasy, as raging, μανικός; delirium (ληρεῖν), a physical and childish remission of the mental faculties; rabies (ῥαβάσσειν, ἄραβος), a half-moral condition of a passionate insanity, as frantic, λύσσα. The furibundus forgets the bounds of sense, the delirus babbles nonsense, the rabidus will bite and injure when he can. 5. Cerritus and lymphatus betoken frenzy, as a demoniacal state, as possessed, cerritus or ceritus, by Ceres, lymphatus, by the nymphs; they may also be considered as derived from κόρυζα, mucus narium, and from λέμφος, mucus, as symbols of stupidity. (v. 89.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0040%

SEARCH

MENU NAVIGATION