라틴어-한국어 사전 검색

difficilēs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (difficilis의 남성 복수 주격형) 어려운 (이)들이

    형태분석: difficil(어간) + ēs(어미)

  • (difficilis의 남성 복수 대격형) 어려운 (이)들을

    형태분석: difficil(어간) + ēs(어미)

  • (difficilis의 남성 복수 호격형) 어려운 (이)들아

    형태분석: difficil(어간) + ēs(어미)

difficilis

3변화 i어간 변화 형용사; 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: difficilis, difficile

어원: dis- + facilis(쉬운, 편한)

  1. 어려운, 곤란한, 말썽부리는
  2. 완고한, 고집센
  1. difficult, troublesome
  2. (of character) obstinate, intractable, hard to please or manage

격변화 정보

3변화 i어간 변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 difficilis

어려운 (이)가

difficilēs

어려운 (이)들이

difficile

어려운 (것)가

difficilia

어려운 (것)들이

속격 difficilis

어려운 (이)의

difficilium

어려운 (이)들의

difficilis

어려운 (것)의

difficilium

어려운 (것)들의

여격 difficilī

어려운 (이)에게

difficilibus

어려운 (이)들에게

difficilī

어려운 (것)에게

difficilibus

어려운 (것)들에게

대격 difficilem

어려운 (이)를

difficilēs

어려운 (이)들을

difficile

어려운 (것)를

difficilia

어려운 (것)들을

탈격 difficilī

어려운 (이)로

difficilibus

어려운 (이)들로

difficilī

어려운 (것)로

difficilibus

어려운 (것)들로

호격 difficilis

어려운 (이)야

difficilēs

어려운 (이)들아

difficile

어려운 (것)야

difficilia

어려운 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 difficilis

어려운 (이)가

difficilior

더 어려운 (이)가

difficillimus

가장 어려운 (이)가

부사 difficiliter

difficilius

difficillimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Cunctae res difficiles; non potest eas homo explicare sermone. Non saturatur oculus visu, nec auris auditu impletur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiastes, 1 1:8)

    온갖 말로 애써 말하지만 아무도 다 말하지 못한다. 눈은 보아도 만족하지 못하고 귀는 들어도 가득 차지 못한다. (불가타 성경, 코헬렛, 1장 1:8)

  • Duae species difficiles et periculosae mihi apparuerunt: difficile eruitur negotians a neglegentia, et non iustificabitur caupo a peccatis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 26 26:28)

    내 마음을 서글프게 하는 것이 두 가지가 있고 세 번째로 나를 화나게 만드는 것이 있다. 가난으로 궁핍해지는 용사 남에게 무시당하여 쫓겨나는 지성인 그리고 의로움에서 죄악으로 돌아서는 자다. 주님께서 그를 거슬러 칼을 준비하시리라. (불가타 성경, 집회서, 26장 26:28)

  • Item oppidorum magna pars eius provinciae montibus fere munita et natura excellentibus locis est constituta, ut simul aditus ascensusque habeat difficiles. (CAESAR, INCERTI AVCTORIS DE BELLO HISPANIENSI 8:6)

    (카이사르, 히스파니아 전기 8:6)

  • Occasio receptus difficiles habet. (Publilius Syrus, Sententiae, 4 4:81)

    기회는 어려운 곳에 거처한다. (푸블릴리우스 시루스, 격언집, 4:81)

  • namque non omnibus locis harenae fossiciae nec caementorum nec abietis nec sappinorum nec marmoris copia est, sed aliud alio loco nascitur, quorum comportationes difficiles sunt et sumptuosae. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER PRIMUS, chapter 2 3:37)

    (비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 2장 3:37)

유의어 사전

Arduus (from ὀρθός) means difficult to ascend, in opp. to pronus; on the other hand, difficilis means difficult to execute, in opp. to facilis. Arduus involves a stronger notion of difficulty, and denotes the difficult when it borders on the impossible. Plin. Ep. iv. 17. Est enim res difficilis ardua. Tac. Hist. ii. 76. Æstimare debent, an quod inchoatur, reipublicæ utile, ipsis gloriosum, aut promptum effectu, aut certe non arduum sit. Cic. Verr. i. 51. Cum sibi omnes ad illum allegationes difficiles, omnes aditos arduos, ac pæne interclusos, viderent. (ii. 105.)

1. Austerus (αὐστηρός, from αὔω) denotes gravity as an intellectual, severus (αὐηρός) as a moral quality. The austerus in opp. to jucundus, Plin. H. N. xxxiv. 8. xxxv. 11, is an enemy to jocularity and frivolity, and seeks in science, learning, and social intercourse, always that which is serious and real, at the risk of passing for dull; the severus, in opp. to luxuriosus, Quintil. xi. 3, 74, is rigid, hates all dissoluteness and laxity of principle, and exacts from himself and others self-control and energy of character, at the risk of passing for harsh. The stoic, as a philosopher, is austerus, as a man, severus. 2. Austerus and severus involve no blame; whereas difficilis, morosus, and tetricus, denote an excess or degeneracy of rigor. The difficilis understands not the art of easy and agreeable converse, from hypochondria and temperament; the morosus (from mos) is scrupulous, and wishes everything to be done according to rule, from scrupulosity and want of tolerance; the tetricus (redupl. of trux, τραχύς) is stiff and constrained, from pedantry and want of temper. (iii. 232.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 어려운

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0190%

SEARCH

MENU NAVIGATION