고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: dispereō, disperīre, disperiī
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dispereō (나는) 파괴되다 |
disperīs (너는) 파괴되다 |
disperit (그는) 파괴되다 |
복수 | disperīmus (우리는) 파괴되다 |
disperītis (너희는) 파괴되다 |
dispereunt (그들은) 파괴되다 |
|
과거 | 단수 | disperībam (나는) 파괴되고 있었다 |
disperībās (너는) 파괴되고 있었다 |
disperībat (그는) 파괴되고 있었다 |
복수 | disperībāmus (우리는) 파괴되고 있었다 |
disperībātis (너희는) 파괴되고 있었다 |
disperībant (그들은) 파괴되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | disperībō (나는) 파괴되겠다 |
disperībis (너는) 파괴되겠다 |
disperībit (그는) 파괴되겠다 |
복수 | disperībimus (우리는) 파괴되겠다 |
disperībitis (너희는) 파괴되겠다 |
disperībunt (그들은) 파괴되겠다 |
|
완료 | 단수 | disperiī, disperīvī (나는) 파괴되었다 |
disperīstī, disperīvistī (너는) 파괴되었다 |
disperiit, disperīvīt (그는) 파괴되었다 |
복수 | disperiimus (우리는) 파괴되었다 |
disperīstis (너희는) 파괴되었다 |
disperiērunt, disperiēre (그들은) 파괴되었다 |
|
과거완료 | 단수 | disperieram (나는) 파괴되었었다 |
disperierās (너는) 파괴되었었다 |
disperierat (그는) 파괴되었었다 |
복수 | disperierāmus (우리는) 파괴되었었다 |
disperierātis (너희는) 파괴되었었다 |
disperierant (그들은) 파괴되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | disperierō (나는) 파괴되었겠다 |
disperieris (너는) 파괴되었겠다 |
disperierit (그는) 파괴되었겠다 |
복수 | disperierimus (우리는) 파괴되었겠다 |
disperieritis (너희는) 파괴되었겠다 |
disperierint (그들은) 파괴되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | disperītur (그는) 파괴되여지다 |
||
과거 | 단수 | disperībātur (그는) 파괴되여지고 있었다 |
||
미래 | 단수 | disperībitur (그는) 파괴되여지겠다 |
||
완료 | 단수 | disperitus sum (나는) 파괴되여졌다 |
disperitus es (너는) 파괴되여졌다 |
disperitus est (그는) 파괴되여졌다 |
복수 | disperitī sumus (우리는) 파괴되여졌다 |
disperitī estis (너희는) 파괴되여졌다 |
disperitī sunt (그들은) 파괴되여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | disperitus eram (나는) 파괴되여졌었다 |
disperitus erās (너는) 파괴되여졌었다 |
disperitus erat (그는) 파괴되여졌었다 |
복수 | disperitī erāmus (우리는) 파괴되여졌었다 |
disperitī erātis (너희는) 파괴되여졌었다 |
disperitī erant (그들은) 파괴되여졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | disperitus erō (나는) 파괴되여졌겠다 |
disperitus eris (너는) 파괴되여졌겠다 |
disperitus erit (그는) 파괴되여졌겠다 |
복수 | disperitī erimus (우리는) 파괴되여졌겠다 |
disperitī eritis (너희는) 파괴되여졌겠다 |
disperitī erunt (그들은) 파괴되여졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dispeream (나는) 파괴되자 |
dispereās (너는) 파괴되자 |
dispereat (그는) 파괴되자 |
복수 | dispereāmus (우리는) 파괴되자 |
dispereātis (너희는) 파괴되자 |
dispereant (그들은) 파괴되자 |
|
과거 | 단수 | disperīrem (나는) 파괴되고 있었다 |
disperīrēs (너는) 파괴되고 있었다 |
disperīret (그는) 파괴되고 있었다 |
복수 | disperīrēmus (우리는) 파괴되고 있었다 |
disperīrētis (너희는) 파괴되고 있었다 |
disperīrent (그들은) 파괴되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | disperierim (나는) 파괴되었다 |
disperierīs (너는) 파괴되었다 |
disperierit (그는) 파괴되었다 |
복수 | disperierīmus (우리는) 파괴되었다 |
disperierītis (너희는) 파괴되었다 |
disperierint (그들은) 파괴되었다 |
|
과거완료 | 단수 | disperīssem (나는) 파괴되었었다 |
disperīssēs (너는) 파괴되었었다 |
disperīsset (그는) 파괴되었었다 |
복수 | disperīssēmus (우리는) 파괴되었었다 |
disperīssētis (너희는) 파괴되었었다 |
disperīssent (그들은) 파괴되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dispereātur (그는) 파괴되여지자 |
||
과거 | 단수 | disperīrētur (그는) 파괴되여지고 있었다 |
||
완료 | 단수 | disperitus sim (나는) 파괴되여졌다 |
disperitus sīs (너는) 파괴되여졌다 |
disperitus sit (그는) 파괴되여졌다 |
복수 | disperitī sīmus (우리는) 파괴되여졌다 |
disperitī sītis (너희는) 파괴되여졌다 |
disperitī sint (그들은) 파괴되여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | disperitus essem (나는) 파괴되여졌었다 |
disperitus essēs (너는) 파괴되여졌었다 |
disperitus esset (그는) 파괴되여졌었다 |
복수 | disperitī essēmus (우리는) 파괴되여졌었다 |
disperitī essētis (너희는) 파괴되여졌었다 |
disperitī essent (그들은) 파괴되여졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | disperī (너는) 파괴되어라 |
||
복수 | disperīte (너희는) 파괴되어라 |
|||
미래 | 단수 | disperītō (네가) 파괴되게 해라 |
disperītō (그가) 파괴되게 해라 |
|
복수 | disperītōte (너희가) 파괴되게 해라 |
dispereuntō (그들이) 파괴되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | disperīre 파괴됨 |
disperiisse 파괴되었음 |
disperitūrus esse 파괴되겠음 |
수동태 | disperīrī 파괴되여짐 |
disperitus esse 파괴되여졌음 |
disperitum īrī 파괴되여지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | disperiēns 파괴되는 |
disperitūrus 파괴될 |
|
수동태 | disperitus 파괴되여진 |
dispereundus 파괴되여질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | disperitum 파괴되기 위해 |
disperitū 파괴되기에 |
quod si, ut suspicor, hoc novum ac repertum munus dat tibi Sulla litterator, non est mi male, sed bene ac beate, quod non dispereunt tui labores. (C. Valerius Catullus, Carmina, Lyrics , Poem 14 14:4)
(가이우스 발레리우스 카툴루스, 노래, , 14:4)
semper enim nova se radiorum lumina fundunt primaque dispereunt, quasi in ignem lana trahatur. (Lucretius, De Rerum Natura, Liber Quartus 13:11)
(루크레티우스, 사물의 본성에 관하여, 13:11)
Sin autem oblitus Domini Dei tui secutus fueris deos alienos coluerisque illos et adoraveris, ecce nunc testificor vobis quod omnino dispereatis: (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 8 8:19)
만일 너희가 정녕 주 너희 하느님을 잊고, 다른 신들을 따라가 그들을 섬기고 그들에게 경배한다면, 내가 오늘 분명히 경고하는데, 너희는 반드시 멸망하고야 말 것이다. (불가타 성경, 신명기, 8장 8:19)
et iudicium sedebit, et potentiam eius auferent, ut conteratur et dispereat usque in finem; (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Danielis, 7 7:26)
그러나 법정이 열리고 그는 통치권을 빼앗겨 완전히 패망하고 멸망하리라. (불가타 성경, 다니엘서, 7장 7:26)
Quid ingemuit animal, perterrita sunt armenta boum, quia non est pascua eis? Sed et greges pecorum disperierunt. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ioel, 1 1:18)
(불가타 성경, 요엘서, 1장 1:18)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0005%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용