라틴어-한국어 사전 검색

circumeō

불규칙 변화 동사; 불규칙 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: circumeō, circumīre, circumiī, circumitum

어원: circum(~주변에, 주위에) + (가다, 전진하다)

  1. 돌다, 순환하다
  2. 피해가다
  3. 둘러싸다, 포위하다
  1. I go, travel or march around; I circulate
  2. I skirt
  3. I surround, encircle, enclose or encompass

활용 정보

불규칙 변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 circumeō

(나는) 돈다

circumīs

(너는) 돈다

circumit

(그는) 돈다

복수 circumīmus

(우리는) 돈다

circumītis

(너희는) 돈다

circumeunt

(그들은) 돈다

과거단수 circumībam

(나는) 돌고 있었다

circumībās

(너는) 돌고 있었다

circumībat

(그는) 돌고 있었다

복수 circumībāmus

(우리는) 돌고 있었다

circumībātis

(너희는) 돌고 있었다

circumībant

(그들은) 돌고 있었다

미래단수 circumībō

(나는) 돌겠다

circumībis

(너는) 돌겠다

circumībit

(그는) 돌겠다

복수 circumībimus

(우리는) 돌겠다

circumībitis

(너희는) 돌겠다

circumībunt

(그들은) 돌겠다

완료단수 circumiī, circumīvī

(나는) 돌았다

circumīstī, circumīvistī

(너는) 돌았다

circumiit, circumīvīt

(그는) 돌았다

복수 circumiimus

(우리는) 돌았다

circumīstis

(너희는) 돌았다

circumiērunt, circumiēre

(그들은) 돌았다

과거완료단수 circumieram

(나는) 돌았었다

circumierās

(너는) 돌았었다

circumierat

(그는) 돌았었다

복수 circumierāmus

(우리는) 돌았었다

circumierātis

(너희는) 돌았었다

circumierant

(그들은) 돌았었다

미래완료단수 circumierō

(나는) 돌았겠다

circumieris

(너는) 돌았겠다

circumierit

(그는) 돌았겠다

복수 circumierimus

(우리는) 돌았겠다

circumieritis

(너희는) 돌았겠다

circumierint

(그들은) 돌았겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 circumītur

(그는) 돌려진다

과거단수 circumībātur

(그는) 돌려지고 있었다

미래단수 circumībitur

(그는) 돌려지겠다

완료단수 circumitus sum

(나는) 돌려졌다

circumitus es

(너는) 돌려졌다

circumitus est

(그는) 돌려졌다

복수 circumitī sumus

(우리는) 돌려졌다

circumitī estis

(너희는) 돌려졌다

circumitī sunt

(그들은) 돌려졌다

과거완료단수 circumitus eram

(나는) 돌려졌었다

circumitus erās

(너는) 돌려졌었다

circumitus erat

(그는) 돌려졌었다

복수 circumitī erāmus

(우리는) 돌려졌었다

circumitī erātis

(너희는) 돌려졌었다

circumitī erant

(그들은) 돌려졌었다

미래완료단수 circumitus erō

(나는) 돌려졌겠다

circumitus eris

(너는) 돌려졌겠다

circumitus erit

(그는) 돌려졌겠다

복수 circumitī erimus

(우리는) 돌려졌겠다

circumitī eritis

(너희는) 돌려졌겠다

circumitī erunt

(그들은) 돌려졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 circumeam

(나는) 돌자

circumeās

(너는) 돌자

circumeat

(그는) 돌자

복수 circumeāmus

(우리는) 돌자

circumeātis

(너희는) 돌자

circumeant

(그들은) 돌자

과거단수 circumīrem

(나는) 돌고 있었다

circumīrēs

(너는) 돌고 있었다

circumīret

(그는) 돌고 있었다

복수 circumīrēmus

(우리는) 돌고 있었다

circumīrētis

(너희는) 돌고 있었다

circumīrent

(그들은) 돌고 있었다

완료단수 circumierim

(나는) 돌았다

circumierīs

(너는) 돌았다

circumierit

(그는) 돌았다

복수 circumierīmus

(우리는) 돌았다

circumierītis

(너희는) 돌았다

circumierint

(그들은) 돌았다

과거완료단수 circumīssem

(나는) 돌았었다

circumīssēs

(너는) 돌았었다

circumīsset

(그는) 돌았었다

복수 circumīssēmus

(우리는) 돌았었다

circumīssētis

(너희는) 돌았었다

circumīssent

(그들은) 돌았었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 circumeātur

(그는) 돌려지자

과거단수 circumīrētur

(그는) 돌려지고 있었다

완료단수 circumitus sim

(나는) 돌려졌다

circumitus sīs

(너는) 돌려졌다

circumitus sit

(그는) 돌려졌다

복수 circumitī sīmus

(우리는) 돌려졌다

circumitī sītis

(너희는) 돌려졌다

circumitī sint

(그들은) 돌려졌다

과거완료단수 circumitus essem

(나는) 돌려졌었다

circumitus essēs

(너는) 돌려졌었다

circumitus esset

(그는) 돌려졌었다

복수 circumitī essēmus

(우리는) 돌려졌었다

circumitī essētis

(너희는) 돌려졌었다

circumitī essent

(그들은) 돌려졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 circumī

(너는) 돌아라

복수 circumīte

(너희는) 돌아라

미래단수 circumītō

(네가) 돌게 해라

circumītō

(그가) 돌게 해라

복수 circumītōte

(너희가) 돌게 해라

circumeuntō

(그들이) 돌게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 circumīre

circumiisse

돌았음

circumitūrus esse

돌겠음

수동태 circumīrī

돌려짐

circumitus esse

돌려졌음

circumitum īrī

돌려지겠음

분사

현재완료미래
능동태 circumiēns

도는

circumitūrus

수동태 circumitus

돌려진

circumeundus

돌려질

목적분사

대격탈격
형태 circumitum

돌기 위해

circumitū

돌기에

예문

  • Nomen uni Phison: ipse est, qui circuit omnem terram Hevila, ubi est aurum; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 2 2:11)

    첫째 강의 이름은 피손인데, 금이 나는 하윌라 온 땅을 돌아 흘렀다. (불가타 성경, 창세기, 2장 2:11)

  • Et nomen fluvio secundo Geon: ipse est, qui circuit omnem terram Aethiopiae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 2 2:13)

    둘째 강의 이름은 기혼인데, 에티오피아 온 땅을 돌아 흘렀다. (불가타 성경, 창세기, 2장 2:13)

  • ­ triginta autem annorum erat quando stetit in conspectu regis pharaonis ­ et circuivit omnes regiones Aegypti. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 41 41:46)

    요셉이 이집트 임금 파라오 앞에 섰을 때, 그의 나이 서른 살이었다. 요셉은 파라오 앞에서 물러 나와 이집트 온 땅을 두루 돌아다녔다. (불가타 성경, 창세기, 41장 41:46)

  • Circuibatque populus et colligens illud frangebat mola sive terebat in mortario coquens in olla et faciens ex eo tortulas saporis quasi panis oleati. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 11 11:8)

    백성은 돌아다니며 그것을 거두어서, 맷돌에 갈거나 절구에 빻아 냄비에다 구워 과자를 만들었다. 그 맛은 기름과자 맛과 같았다. (불가타 성경, 민수기, 11장 11:8)

  • Servum meum Chaleb, qui plenus alio spiritu secutus est me, inducam in terram hanc, quam circuivit, et semen eius possidebit eam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 14 14:24)

    그러나 나의 종 칼렙은 다른 영을 지녀 나를 온전히 따랐으므로, 나는 그가 다녀온 땅으로 그를 데려가고, 그의 후손들이 그 땅을 차지하게 하겠다. (불가타 성경, 민수기, 14장 14:24)

유의어 사전

Circumire denotes motion in any circular form, but on the boundaries of a space, so as to go round it; ambire denotes going hither and thither in zigzag, or going about. Plin. Ep. ii. 9. Ambio domos, stationesque circumeo: and Cic. Att. xiv. 21. Antonium circumire veteranos, ut acta Cæsaris sancirent; that is, He made in his canvassing the round, from first to last;—stronger than ambire, which would only express his canvassing, and addressing the veterans in general.

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 둘러싸다

관련어

파생어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0068%

SEARCH

MENU NAVIGATION