고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: effulgeō, effulgēre, effulsī
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | effulgeō (나는) 번쩍이다 |
effulgēs (너는) 번쩍이다 |
effulget (그는) 번쩍이다 |
복수 | effulgēmus (우리는) 번쩍이다 |
effulgētis (너희는) 번쩍이다 |
effulgent (그들은) 번쩍이다 |
|
과거 | 단수 | effulgēbam (나는) 번쩍이고 있었다 |
effulgēbās (너는) 번쩍이고 있었다 |
effulgēbat (그는) 번쩍이고 있었다 |
복수 | effulgēbāmus (우리는) 번쩍이고 있었다 |
effulgēbātis (너희는) 번쩍이고 있었다 |
effulgēbant (그들은) 번쩍이고 있었다 |
|
미래 | 단수 | effulgēbō (나는) 번쩍이겠다 |
effulgēbis (너는) 번쩍이겠다 |
effulgēbit (그는) 번쩍이겠다 |
복수 | effulgēbimus (우리는) 번쩍이겠다 |
effulgēbitis (너희는) 번쩍이겠다 |
effulgēbunt (그들은) 번쩍이겠다 |
|
완료 | 단수 | effulsī (나는) 번쩍였다 |
effulsistī (너는) 번쩍였다 |
effulsit (그는) 번쩍였다 |
복수 | effulsimus (우리는) 번쩍였다 |
effulsistis (너희는) 번쩍였다 |
effulsērunt, effulsēre (그들은) 번쩍였다 |
|
과거완료 | 단수 | effulseram (나는) 번쩍였었다 |
effulserās (너는) 번쩍였었다 |
effulserat (그는) 번쩍였었다 |
복수 | effulserāmus (우리는) 번쩍였었다 |
effulserātis (너희는) 번쩍였었다 |
effulserant (그들은) 번쩍였었다 |
|
미래완료 | 단수 | effulserō (나는) 번쩍였겠다 |
effulseris (너는) 번쩍였겠다 |
effulserit (그는) 번쩍였겠다 |
복수 | effulserimus (우리는) 번쩍였겠다 |
effulseritis (너희는) 번쩍였겠다 |
effulserint (그들은) 번쩍였겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | effulgeor (나는) 번쩍여지다 |
effulgēris, effulgēre (너는) 번쩍여지다 |
effulgētur (그는) 번쩍여지다 |
복수 | effulgēmur (우리는) 번쩍여지다 |
effulgēminī (너희는) 번쩍여지다 |
effulgentur (그들은) 번쩍여지다 |
|
과거 | 단수 | effulgēbar (나는) 번쩍여지고 있었다 |
effulgēbāris, effulgēbāre (너는) 번쩍여지고 있었다 |
effulgēbātur (그는) 번쩍여지고 있었다 |
복수 | effulgēbāmur (우리는) 번쩍여지고 있었다 |
effulgēbāminī (너희는) 번쩍여지고 있었다 |
effulgēbantur (그들은) 번쩍여지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | effulgēbor (나는) 번쩍여지겠다 |
effulgēberis, effulgēbere (너는) 번쩍여지겠다 |
effulgēbitur (그는) 번쩍여지겠다 |
복수 | effulgēbimur (우리는) 번쩍여지겠다 |
effulgēbiminī (너희는) 번쩍여지겠다 |
effulgēbuntur (그들은) 번쩍여지겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | effulgeam (나는) 번쩍이자 |
effulgeās (너는) 번쩍이자 |
effulgeat (그는) 번쩍이자 |
복수 | effulgeāmus (우리는) 번쩍이자 |
effulgeātis (너희는) 번쩍이자 |
effulgeant (그들은) 번쩍이자 |
|
과거 | 단수 | effulgērem (나는) 번쩍이고 있었다 |
effulgērēs (너는) 번쩍이고 있었다 |
effulgēret (그는) 번쩍이고 있었다 |
복수 | effulgērēmus (우리는) 번쩍이고 있었다 |
effulgērētis (너희는) 번쩍이고 있었다 |
effulgērent (그들은) 번쩍이고 있었다 |
|
완료 | 단수 | effulserim (나는) 번쩍였다 |
effulserīs (너는) 번쩍였다 |
effulserit (그는) 번쩍였다 |
복수 | effulserīmus (우리는) 번쩍였다 |
effulserītis (너희는) 번쩍였다 |
effulserint (그들은) 번쩍였다 |
|
과거완료 | 단수 | effulsissem (나는) 번쩍였었다 |
effulsissēs (너는) 번쩍였었다 |
effulsisset (그는) 번쩍였었다 |
복수 | effulsissēmus (우리는) 번쩍였었다 |
effulsissētis (너희는) 번쩍였었다 |
effulsissent (그들은) 번쩍였었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | effulgear (나는) 번쩍여지자 |
effulgeāris, effulgeāre (너는) 번쩍여지자 |
effulgeātur (그는) 번쩍여지자 |
복수 | effulgeāmur (우리는) 번쩍여지자 |
effulgeāminī (너희는) 번쩍여지자 |
effulgeantur (그들은) 번쩍여지자 |
|
과거 | 단수 | effulgērer (나는) 번쩍여지고 있었다 |
effulgērēris, effulgērēre (너는) 번쩍여지고 있었다 |
effulgērētur (그는) 번쩍여지고 있었다 |
복수 | effulgērēmur (우리는) 번쩍여지고 있었다 |
effulgērēminī (너희는) 번쩍여지고 있었다 |
effulgērentur (그들은) 번쩍여지고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | effulgē (너는) 번쩍여라 |
||
복수 | effulgēte (너희는) 번쩍여라 |
|||
미래 | 단수 | effulgētō (네가) 번쩍이게 해라 |
effulgētō (그가) 번쩍이게 해라 |
|
복수 | effulgētōte (너희가) 번쩍이게 해라 |
effulgentō (그들이) 번쩍이게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | effulgēre (너는) 번쩍여져라 |
||
복수 | effulgēminī (너희는) 번쩍여져라 |
|||
미래 | 단수 | effulgētor (네가) 번쩍여지게 해라 |
effulgētor (그가) 번쩍여지게 해라 |
|
복수 | effulgentor (그들이) 번쩍여지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | effulgēre 번쩍임 |
effulsisse 번쩍였음 |
|
수동태 | effulgērī 번쩍여짐 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | effulgēns 번쩍이는 |
||
수동태 | effulgendus 번쩍여질 |
Inter quae sidus cometes effulsit; (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER XIV, chapter 22 22:1)
(코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 22장 22:1)
haec medio Perses dum tempore mandat, aureus effulsit campis rubor, armaque et acres (C. Valerius Catullus, Argonautica, C. Valeri Flacci Argonauticon Liber Sextus. 29:1)
(가이우스 발레리우스 카툴루스, 아르고나우티카, 29:1)
et hic 'lux' proprie, aliter postea continuo nova lux oculis effulsit. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM NONVM COMMENTARIVS., commline 109 83:4)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 83:4)
Et in territorio Cumetensi Italiae civitatis in vico Grabadona in ecclesia sancti Iohannis baptistae imago sanctae Mariae puerum Iesum gremio continentis ac magorum munera offerentium in absida eiusdem ecclesiae depicta et ob nimiam vetustatem obscurata et pene abolita tanta claritate per duorum dierum spatia effulsit, ut omnem splendorem novae picturae suae vetustatis pulchritudine cernentibus penitus vincere videretur. (ANNALES REGNI FRANCORUM (ANNALES LAURISSENSES MAIORES), 823 295:3)
(, 295:3)
sol etiam effulsit, luridus tamen qualis esse cum deficit solet. (Pliny the Younger, Letters, book 6, letter 20 18:3)
(소 플리니우스, 편지들, 6권, 18:3)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0007%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용