고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: excelsus, excelsa, excelsum
남/여성 | 중성 | |||
---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | excelsior 더 숭고한 (이)가 | excelsiōrēs 더 숭고한 (이)들이 | excelsius 더 숭고한 (것)가 | excelsiōra 더 숭고한 (것)들이 |
속격 | excelsiōris 더 숭고한 (이)의 | excelsiōrum 더 숭고한 (이)들의 | excelsiōris 더 숭고한 (것)의 | excelsiōrum 더 숭고한 (것)들의 |
여격 | excelsiōrī 더 숭고한 (이)에게 | excelsiōribus 더 숭고한 (이)들에게 | excelsiōrī 더 숭고한 (것)에게 | excelsiōribus 더 숭고한 (것)들에게 |
대격 | excelsiōrem 더 숭고한 (이)를 | excelsiōrēs 더 숭고한 (이)들을 | excelsius 더 숭고한 (것)를 | excelsiōra 더 숭고한 (것)들을 |
탈격 | excelsiōre 더 숭고한 (이)로 | excelsiōribus 더 숭고한 (이)들로 | excelsiōre 더 숭고한 (것)로 | excelsiōribus 더 숭고한 (것)들로 |
호격 | excelsior 더 숭고한 (이)야 | excelsiōrēs 더 숭고한 (이)들아 | excelsius 더 숭고한 (것)야 | excelsiōra 더 숭고한 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | excelsus 숭고한 (이)가 | excelsior 더 숭고한 (이)가 | excelsissimus 가장 숭고한 (이)가 |
부사 | excelsē 숭고하게 | excelsius 더 숭고하게 | excelsissimē 가장 숭고하게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
et faciat te excelsiorem cunctis gentibus, quas creavit in laudem et nomen et gloriam suam, ut sis populus sanctus Domini Dei tui, sicut locutus est ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 26 26:19)
그분께서는 너희를 당신께서 만드신 모든 민족들 위에 높이 세우시어, 너희가 찬양과 명성과 영화를 받게 하시고, 너희가 주 너희 하느님께서 말씀하신 대로 그분의 거룩한 백성이 되게 하시겠다는 것이다.” (불가타 성경, 신명기, 26장 26:19)
Sin audieris vocem Domini Dei tui, ut facias atque custo dias omnia mandata eius, quae ego praecipio tibi hodie, faciet te Dominus Deus tuus excelsiorem cunctis gentibus, quae versantur in terra, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 28 28:1)
“너희가 주 너희 하느님의 말씀을 잘 듣고, 내가 오늘 너희에게 명령하는 그분의 모든 계명을 명심하여 실천하면, 주 너희 하느님께서 땅의 모든 민족들 위에 너희를 높이 세우실 것이다. (불가타 성경, 신명기, 28장 28:1)
Item postea Dianae
(비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 1장 2:15)
Comprehensa autem mensura Herculani pedis, quanta longinquitas corporis ei mensurae conveniret secundum naturalem membrorum omnium inter se competentiam modificatus est atque ita id collegit, quod erat consequens, tanto fuisse Herculem corpore excelsiorem quam alios, quanto Olympicum stadium ceteris pari numero factis anteiret. (Aulus Gellius, Attic Nights, A. Gellii Noctium Atticarum, Liber Primus, I 4:1)
(아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 4:1)
validiorem autem animum et excelsiorem et ampliorem facit virtus. (Seneca, Ad Lucilium Epistulae Morales, book 9, letter 76 17:2)
(세네카, , , 17:2)
1. altus는 humilis의 반댓말로, 일반적인 의미로 높이나 깊이를 나타냄. 수학적으로는 너비나 길이에 대비되는 높이를 지칭하기도 함.
Cic. Tusc. v. 13. 24. Orat 57. N. D. ii. 47, like ὑψηλός
editus는 planus의 반대 의미로, 볼록 솟은 것을 나타냄.Tac. Ann. xv. 38
procerus는 성장이나 발전과 관련되는 높이나 길이를 나타냄.출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0083%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용