라틴어-한국어 사전 검색

excelsius

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (excelsus의 비교급 중성 단수 주격형) 더 숭고한 (것)가

    형태분석: excels(어간) + ius(급 접사)

  • (excelsus의 비교급 중성 단수 대격형) 더 숭고한 (것)를

    형태분석: excels(어간) + ius(급 접사)

  • (excelsus의 비교급 중성 단수 호격형) 더 숭고한 (것)야

    형태분석: excels(어간) + ius(급 접사)

  • (excelsus의 부사 비교급형) 더 숭고하게

    형태분석: excels(어간) + ius(급 접사)

excelsus

1/2변화 형용사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: excelsus, excelsa, excelsum

어원: excellō(높이다, 올리다)의 분사형

  1. 숭고한, 높은, 우뚝 솟은, 고상한
  1. elevated, lofty

격변화 정보

1/2변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 excelsior

더 숭고한 (이)가

excelsiōrēs

더 숭고한 (이)들이

excelsius

더 숭고한 (것)가

excelsiōra

더 숭고한 (것)들이

속격 excelsiōris

더 숭고한 (이)의

excelsiōrum

더 숭고한 (이)들의

excelsiōris

더 숭고한 (것)의

excelsiōrum

더 숭고한 (것)들의

여격 excelsiōrī

더 숭고한 (이)에게

excelsiōribus

더 숭고한 (이)들에게

excelsiōrī

더 숭고한 (것)에게

excelsiōribus

더 숭고한 (것)들에게

대격 excelsiōrem

더 숭고한 (이)를

excelsiōrēs

더 숭고한 (이)들을

excelsius

더 숭고한 (것)를

excelsiōra

더 숭고한 (것)들을

탈격 excelsiōre

더 숭고한 (이)로

excelsiōribus

더 숭고한 (이)들로

excelsiōre

더 숭고한 (것)로

excelsiōribus

더 숭고한 (것)들로

호격 excelsior

더 숭고한 (이)야

excelsiōrēs

더 숭고한 (이)들아

excelsius

더 숭고한 (것)야

excelsiōra

더 숭고한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 excelsus

숭고한 (이)가

excelsior

더 숭고한 (이)가

excelsissimus

가장 숭고한 (이)가

부사 excelsē

숭고하게

excelsius

더 숭고하게

excelsissimē

가장 숭고하게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • et in uno canistro, quod erat excelsius, portare me ex omnibus cibis pharaonis, qui fiunt arte pistoria, avesque comedere eos ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 40 40:17)

    제일 윗 바구니에는 파라오께 드릴 온갖 구운 빵이 들어 있었는데, 새들이 내 머리 위에 있는 그 바구니에서 그것들을 쪼아 먹고 있었네.” (불가타 성경, 창세기, 40장 40:17)

  • Et levavi oculos meos et vidi: et ecce aries unus stabat ante rivum habens cornua et cornua excelsa et unum excelsius altero, et excelsius crescebat in postero. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Danielis, 8 8:3)

    내가 눈을 들어 보니, 뿔이 두 개 달린 숫양 한 마리가 강 옆에 서 있었다. 그 두 뿔이 다 길었는데 하나가 다른 것보다 더 길었다. 더 긴 뿔이 나중에 올라온 것이었다. (불가타 성경, 다니엘서, 8장 8:3)

  • Est bos cervi figura, cuius a media fronte inter aures unum cornu exsistit excelsius magisque directum his, quae nobis nota sunt, cornibus: (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEXTVS, XXVI 26:1)

    (카이사르, 갈리아 전기, 6권, 26장 26:1)

  • Imitentur eam multae famulae dominam ignobiles nobilem, fragiliter excelsae excelsius humilem; (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 37. (A. D. 413 Epist. CL) Dominarum Honore Dignissimis Merito Inlustribus et Praestantissima Filiabus Probae et Iuli An Ae Augustinus In Domino salutem 37:10)

    (아우구스티누스, 편지들, 37:10)

  • Et aquae praevaluerunt nimis super terram, opertique sunt omnes montes excelsi sub universo caelo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 7 7:19)

    땅에 물이 점점 더 불어나, 온 하늘 아래 높은 산들을 모두 뒤덮었다. (불가타 성경, 창세기, 7장 7:19)

유의어 사전

1. altushumilis의 반댓말로, 일반적인 의미로 높이나 깊이를 나타냄. 수학적으로는 너비나 길이에 대비되는 높이를 지칭하기도 함.

Cic. Tusc. v. 13. 24. Orat 57. N. D. ii. 47, like ὑψηλός

editusplanus의 반대 의미로, 볼록 솟은 것을 나타냄.

Tac. Ann. xv. 38

procerus는 성장이나 발전과 관련되는 높이나 길이를 나타냄.
altum는 단위나 대상을 가리지 않고 두루 사용되는 반면, editum는 주로 언덕 등에 쓰이며 procerum는 나무나 사람 등에 쓰임.
2. altus, editus, procerus는 공간과 관련된 높이를 나타냄; arduus는 가파르고 접근 불가능한 높이를 나타내기에 비유적으로 어렵고 불가능하다는 의미를 내포함. celsus는 위로 내밀거나 뻗어서 높은 느낌을 나타내기에 비유적으로 자랑스럽고 뿌듯하다는 의미까지 내포함. excelsuspraecelsus는 무언가를 능가하여 더 높은 것을 나타내기에 비유적으로 탁월하고 뛰어나다는 의미를 내포함. sublimisμετέωρος와 마찬가지로, 땅에 닿지 않고 하늘로 치솟는 느낌의 높이를 지칭하며 비유적으로 멋지고 고귀한 특성까지 내포함. (ii. 99.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 숭고한

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0083%

SEARCH

MENU NAVIGATION