라틴어-한국어 사전 검색

excelsus

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (excelsus의 남성 단수 주격형) 숭고한 (이)가

    형태분석: excels(어간) + us(어미)

excelsus

1/2변화 형용사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: excelsus, excelsa, excelsum

어원: excellō(높이다, 올리다)의 분사형

  1. 숭고한, 높은, 우뚝 솟은, 고상한
  1. elevated, lofty

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 excelsus

숭고한 (이)가

excelsī

숭고한 (이)들이

excelsa

숭고한 (이)가

excelsae

숭고한 (이)들이

excelsum

숭고한 (것)가

excelsa

숭고한 (것)들이

속격 excelsī

숭고한 (이)의

excelsōrum

숭고한 (이)들의

excelsae

숭고한 (이)의

excelsārum

숭고한 (이)들의

excelsī

숭고한 (것)의

excelsōrum

숭고한 (것)들의

여격 excelsō

숭고한 (이)에게

excelsīs

숭고한 (이)들에게

excelsae

숭고한 (이)에게

excelsīs

숭고한 (이)들에게

excelsō

숭고한 (것)에게

excelsīs

숭고한 (것)들에게

대격 excelsum

숭고한 (이)를

excelsōs

숭고한 (이)들을

excelsam

숭고한 (이)를

excelsās

숭고한 (이)들을

excelsum

숭고한 (것)를

excelsa

숭고한 (것)들을

탈격 excelsō

숭고한 (이)로

excelsīs

숭고한 (이)들로

excelsā

숭고한 (이)로

excelsīs

숭고한 (이)들로

excelsō

숭고한 (것)로

excelsīs

숭고한 (것)들로

호격 excelse

숭고한 (이)야

excelsī

숭고한 (이)들아

excelsa

숭고한 (이)야

excelsae

숭고한 (이)들아

excelsum

숭고한 (것)야

excelsa

숭고한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 excelsus

숭고한 (이)가

excelsior

더 숭고한 (이)가

excelsissimus

가장 숭고한 (이)가

부사 excelsē

숭고하게

excelsius

더 숭고하게

excelsissimē

가장 숭고하게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • et benedictus Deus excelsus, qui tradidit hostes tuos in manus tuas". Et dedit ei decimas ex omnibus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 14 14:20)

    적들을 그대 손에 넘겨주신 분 지극히 높으신 하느님께서는 찬미받으소서.” 아브람은 그 모든 것의 십분의 일을 그에게 주었다. (불가타 성경, 창세기, 14장 14:20)

  • ?Emim primi fuerunt habitatores eius, populus magnus et multus et tam excelsus ut Enacim; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 2 2:10)

    전에는 그곳에 엠인들이 살았는데, 그들은 우람하고 수가 많았으며 아낙인들처럼 키가 컸다. (불가타 성경, 신명기, 2장 2:10)

  • Et adhuc fuit bellum in Geth, in quo vir excelsus, qui senos in manibus pedibusque habebat digitos, id est viginti et quattuor, et is quoque erat de origine Rapha, (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 21 21:20)

    갓에서도 싸움이 또 일어났다. 그때 어떤 거인이 나타났는데, 손가락과 발가락 수가 여섯 개씩 스물넷이었다. 그도 라파의 후손이었다. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 21장 21:20)

  • Intonuit de caelo Dominus, et Excelsus dedit vocem suam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 22 22:14)

    주님께서 하늘에 우렛소리 내시고 지극히 높으신 분께서 당신 소리 울려 퍼지게 하셨네. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 22장 22:14)

  • Et nunc, Domine, non des filios tuos in captivitatem neque uxores nostras in violationem neque in perditionem, qui factus es nobis propitius ab Aegypto usque nunc. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Esther, 3 3:15)

    (불가타 성경, 에스테르기, 3장 3:15)

유의어 사전

1. altushumilis의 반댓말로, 일반적인 의미로 높이나 깊이를 나타냄. 수학적으로는 너비나 길이에 대비되는 높이를 지칭하기도 함.

Cic. Tusc. v. 13. 24. Orat 57. N. D. ii. 47, like ὑψηλός

editusplanus의 반대 의미로, 볼록 솟은 것을 나타냄.

Tac. Ann. xv. 38

procerus는 성장이나 발전과 관련되는 높이나 길이를 나타냄.
altum는 단위나 대상을 가리지 않고 두루 사용되는 반면, editum는 주로 언덕 등에 쓰이며 procerum는 나무나 사람 등에 쓰임.
2. altus, editus, procerus는 공간과 관련된 높이를 나타냄; arduus는 가파르고 접근 불가능한 높이를 나타내기에 비유적으로 어렵고 불가능하다는 의미를 내포함. celsus는 위로 내밀거나 뻗어서 높은 느낌을 나타내기에 비유적으로 자랑스럽고 뿌듯하다는 의미까지 내포함. excelsuspraecelsus는 무언가를 능가하여 더 높은 것을 나타내기에 비유적으로 탁월하고 뛰어나다는 의미를 내포함. sublimisμετέωρος와 마찬가지로, 땅에 닿지 않고 하늘로 치솟는 느낌의 높이를 지칭하며 비유적으로 멋지고 고귀한 특성까지 내포함. (ii. 99.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 숭고한

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0083%

SEARCH

MENU NAVIGATION