라틴어-한국어 사전 검색

frīgus

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (frīgus의 단수 주격형) 추위가

    형태분석: frīgus(어간)

  • (frīgus의 단수 대격형) 추위를

    형태분석: frīgus(어간)

  • (frīgus의 단수 호격형) 추위야

    형태분석: frīgus(어간)

frīgus

3변화 자음어간 변화 명사; 중성 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: frīgus, frīgoris

어원: FRIG-

  1. 추위, 냉기, 차가움, 오한
  2. 겨울 바람, 겨울, 서리, 결빙
  3. 죽음
  4. 오한, 열
  5. 몸서리, 소름
  6. 추운 지방, 한냉지
  7. 비활동, 무지, 게으름 (비유적으로)
  8. 무관심, 냉대 (비유적으로)
  1. cold, coldness, coolness, chilliness
  2. the cold of winter; winter; frost
  3. the coldness of death; death
  4. a chill, fever
  5. a cold shudder which is produced by fear
  6. a cold region, place, area or spot
  7. (figuratively) inactivity, indolence, slowness
  8. (figuratively) a cold reception, indifference

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 frīgus

추위가

frīgora

추위들이

속격 frīgoris

추위의

frīgorum

추위들의

여격 frīgorī

추위에게

frīgoribus

추위들에게

대격 frīgus

추위를

frīgora

추위들을

탈격 frīgore

추위로

frīgoribus

추위들로

호격 frīgus

추위야

frīgora

추위들아

예문

  • Cunctis diebus terrae, sementis et messis, frigus et aestus, aestas et hiems, dies et nox non requiescent". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 8 8:22)

    땅이 있는 한 씨뿌리기와 거두기, 추위와 더위 여름과 겨울, 낮과 밤이 그치지 않으리라.’ (불가타 성경, 창세기, 8장 8:22)

  • Ab interioribus egredietur tempestas, et ab Arcturo frigus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 37 37:9)

    폭풍은 곳집에서 불어오고 추위는 북풍과 함께 옵니다. (불가타 성경, 욥기, 37장 37:9)

  • Propter frigus piger arare noluit; mendicabit ergo aestate, et non dabitur illi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 20 20:4)

    게으름뱅이는 제철에 밭을 갈지 않고 수확 철에 소출을 찾지만 아무것도 없다. (불가타 성경, 잠언, 20장 20:4)

  • Sicut frigus nivis in die messis, ita legatus fidelis ei, qui misit eum: animam ipsius recreat. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 25 25:13)

    믿음직한 심부름꾼은 그를 보낸 주인에게 수확 때의 시원한 얼음과 같아 그 주인의 생기를 돋우어 준다. (불가타 성경, 잠언, 25장 25:13)

  • Benedicite, frigus et aestus, Domino, laudate et superexaltate eum in saecula. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Danielis, 3 3:67)

    추위와 더위야, 주님을 찬미하여라. 영원히 그분을 찬송하고 드높이 찬양하여라. (불가타 성경, 다니엘서, 3장 3:67)

유의어 사전

Frigere (φρίξαι) means to be cold, in opp. to calere, Cic. Fam. viii. 8. Auct. Her. iv. 15. Sen. Ir. ii. 18; whereas algere (ἀλγεῖν) means to feel cold, in opp. to æstuare. Cic. Tusc. ii. 14, 34. Sen. Ir. iii. 12. Plin. H. N. xvii. 26. 2. Algidus denotes cold, as an unpleasant chill; alsus, as a refreshing coolness. 3. Frigidus denotes a moderate degree of coldness, in opp. to calidus; whereas gelidus means on the point of freezing, in opp. to fervidus. 4. Frigus denotes, objectively, cold in itself, which attacks a man, and leaves him; whereas frigedo denotes cold, subjectively, as the state of a man attacked by cold, which begins and ends; it is an antiquated word which has become obsolete by the general use of frigus. 5. Gelu, gelus, gelum, (γλοία) denote, like κρύος, cold that produces ice; gelicidium, like κρυμός, a single attack of frost, a frosty night; and glacies, like κρύσταλλος, its effect, ice. (iii. 89.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 추위

    • algor (감기, 추위, 오한)
  2. 겨울 바람

    • brūma (겨울, 겨울의 추위)
  3. 죽음

  4. 오한

  5. 비활동

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0134%

SEARCH

MENU NAVIGATION