고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: grandaevus, grandaeva, grandaevum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | grandaevus 오래된 (이)가 | grandaevī 오래된 (이)들이 | grandaeva 오래된 (이)가 | grandaevae 오래된 (이)들이 | grandaevum 오래된 (것)가 | grandaeva 오래된 (것)들이 |
속격 | grandaevī 오래된 (이)의 | grandaevōrum 오래된 (이)들의 | grandaevae 오래된 (이)의 | grandaevārum 오래된 (이)들의 | grandaevī 오래된 (것)의 | grandaevōrum 오래된 (것)들의 |
여격 | grandaevō 오래된 (이)에게 | grandaevīs 오래된 (이)들에게 | grandaevae 오래된 (이)에게 | grandaevīs 오래된 (이)들에게 | grandaevō 오래된 (것)에게 | grandaevīs 오래된 (것)들에게 |
대격 | grandaevum 오래된 (이)를 | grandaevōs 오래된 (이)들을 | grandaevam 오래된 (이)를 | grandaevās 오래된 (이)들을 | grandaevum 오래된 (것)를 | grandaeva 오래된 (것)들을 |
탈격 | grandaevō 오래된 (이)로 | grandaevīs 오래된 (이)들로 | grandaevā 오래된 (이)로 | grandaevīs 오래된 (이)들로 | grandaevō 오래된 (것)로 | grandaevīs 오래된 (것)들로 |
호격 | grandaeve 오래된 (이)야 | grandaevī 오래된 (이)들아 | grandaeva 오래된 (이)야 | grandaevae 오래된 (이)들아 | grandaevum 오래된 (것)야 | grandaeva 오래된 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | grandaevus 오래된 (이)가 | grandaevior 더 오래된 (이)가 | grandaevissimus 가장 오래된 (이)가 |
부사 | grandaevē | grandaevius | grandaevissimē |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
illud advertens, quod apud Platonem legitur, Sophoclem tragoediarum scriptorem, aetate grandaevum, interrogatum ecquid adhuc feminis misceretur, negantem, id adiecisse, quod gauderet harum rerum amorem ut rabiosum quendam effugisse dominum et crudelem. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXV, chapter 4 2:2)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 4장 2:2)
nec minus effusi grandaevum ad litora vulgus, ut socias videre manus, dare versa retrorsus (C. Valerius Catullus, Argonautica, C. Valeri Flacci Argonauticon Liber Tertius. 285:1)
(가이우스 발레리우스 카툴루스, 아르고나우티카, 285:1)
Credite, grandaevum, vetitumque aetate senatum Arma sequi, sacros pedibus prosternere canos: (M. Annaeus Lucanus, Pharsalia, book 7 4:25)
(마르쿠스 안나이우스 루카누스, 파르살리아, 7권 4:25)
Tandem Christiani invalescentes et Sarracenos in fugam [0540C] cogentes, quemdam eorum militem nobilissimum, virum calva fronte, statura procerum, grandaevum ac corpulentum captum tenuerunt. (ALBERT OF AIX, HISTORIA HIEROSOLYMITANAE EXPEDITIONIS, LIBER VI 10:1)
(, , 10:1)
Talia grandaevum flammata fronte loquentem obliquisque tuens oculis non pertulit ultra, sed rupit rabidas accensa superbia voces: (Claudianus, De Bello Gothico 2:194)
(클라우디아누스, 2:194)
1. Vetus homo (ἔτος) denotes an old man, from the fiftieth year of his life, in opp. to juvenis, a young man, like γέρων; whereas senex (ἄναξ? or ἕνουσ ἔχων?), an old man from his sixtieth year, with the accessory notion of his being worthy of respect, like πρεσβύτης; lastly, grandævus and longævus denote a very aged man, who has already exceeded the usual duration of life, and who is, consequently, somewhere about eighty or upwards. 2. Senecta denotes old age indifferently, merely as a period of life; senectus, as a venerable and experienced age, that commands respect and indulgence; senium, the infirm and burdensome age, which is to be looked upon as a disease. (iv. 89.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0006%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용