고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: grātus, grāta, grātum
남/여성 | 중성 | |||
---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | grātior 더 유쾌한 (이)가 | grātiōrēs 더 유쾌한 (이)들이 | grātius 더 유쾌한 (것)가 | grātiōra 더 유쾌한 (것)들이 |
속격 | grātiōris 더 유쾌한 (이)의 | grātiōrum 더 유쾌한 (이)들의 | grātiōris 더 유쾌한 (것)의 | grātiōrum 더 유쾌한 (것)들의 |
여격 | grātiōrī 더 유쾌한 (이)에게 | grātiōribus 더 유쾌한 (이)들에게 | grātiōrī 더 유쾌한 (것)에게 | grātiōribus 더 유쾌한 (것)들에게 |
대격 | grātiōrem 더 유쾌한 (이)를 | grātiōrēs 더 유쾌한 (이)들을 | grātius 더 유쾌한 (것)를 | grātiōra 더 유쾌한 (것)들을 |
탈격 | grātiōre 더 유쾌한 (이)로 | grātiōribus 더 유쾌한 (이)들로 | grātiōre 더 유쾌한 (것)로 | grātiōribus 더 유쾌한 (것)들로 |
호격 | grātior 더 유쾌한 (이)야 | grātiōrēs 더 유쾌한 (이)들아 | grātius 더 유쾌한 (것)야 | grātiōra 더 유쾌한 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | grātus 유쾌한 (이)가 | grātior 더 유쾌한 (이)가 | grātissimus 가장 유쾌한 (이)가 |
부사 | grātē 유쾌하게 | grātius 더 유쾌하게 | grātissimē 가장 유쾌하게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Supplicia eorum qui in furto aut in latrocinio aut aliqua noxia sint comprehensi gratiora dis immortalibus esse arbitrantur; sed, cum eius generis copia defecit, etiam ad innocentium supplicia descendunt. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEXTVS, XVI 16:5)
(카이사르, 갈리아 전기, 6권, 16장 16:5)
At illa quanto gratiora sunt quantoque in partem interiorem animi numquam exitura descendunt, cum delectant cogitantem magis a quo, quam quid acceperis ? (Seneca, De Beneficiis, L. Annaei Senecae ad Aebutium Liberalem: de Beneficiis Liber I 94:2)
(세네카, 행복론, 94:2)
Studiosis quoque literarum gratiora sunt ista in otio legentibus, quam negotiosis agricolis: (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 9, chapter 2 5:2)
(콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 9권, 2장 5:2)
aderantque iuveni modestia ac forma principe viro digna, notis in eum Seiani odiis ob periculum gratiora. (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER IV, chapter 15 15:10)
(코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 15장 15:10)
nam in ingenio quoque, sicut in agro, quamquam alia diu serantur atque elaborentur, gratiora tamen quae sua sponte nascuntur. (Cornelius Tacitus, Dialogus de Oratoribus, chapter 6 6:2)
(코르넬리우스 타키투스, 대화, 6장 6:2)
1. Gratum (from κεχαρῆσθαι) means that which is acceptable only in reference to its value with us, as precious, interesting, and worthy of thanks; but jucundum (from juvare) in reference to the joy which it brings us, as delightful. Cic. Att. iii. 24. Ista veritas etiam si jucunda non est, mihi tamen grata est. Fam. v. 18. Cujus officia jucundiora scilicet sæpe mihi fuerunt, nunquam gratiora. And v. 15. xiii. 18. 2. Gratus refers to the feeling, as wished for; acceptus, to its expression, as welcome. 3. The gratus alicui meets with no antipathy, but is liked; the gratiosus apud aliquem is the object of distinguished favor, and enthusiastic attachment, as the favorite or darling. (iii. 254.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0246%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용