고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: grātus, grāta, grātum
남/여성 | 중성 | |||
---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | grātior 더 유쾌한 (이)가 | grātiōrēs 더 유쾌한 (이)들이 | grātius 더 유쾌한 (것)가 | grātiōra 더 유쾌한 (것)들이 |
속격 | grātiōris 더 유쾌한 (이)의 | grātiōrum 더 유쾌한 (이)들의 | grātiōris 더 유쾌한 (것)의 | grātiōrum 더 유쾌한 (것)들의 |
여격 | grātiōrī 더 유쾌한 (이)에게 | grātiōribus 더 유쾌한 (이)들에게 | grātiōrī 더 유쾌한 (것)에게 | grātiōribus 더 유쾌한 (것)들에게 |
대격 | grātiōrem 더 유쾌한 (이)를 | grātiōrēs 더 유쾌한 (이)들을 | grātius 더 유쾌한 (것)를 | grātiōra 더 유쾌한 (것)들을 |
탈격 | grātiōre 더 유쾌한 (이)로 | grātiōribus 더 유쾌한 (이)들로 | grātiōre 더 유쾌한 (것)로 | grātiōribus 더 유쾌한 (것)들로 |
호격 | grātior 더 유쾌한 (이)야 | grātiōrēs 더 유쾌한 (이)들아 | grātius 더 유쾌한 (것)야 | grātiōra 더 유쾌한 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | grātus 유쾌한 (이)가 | grātior 더 유쾌한 (이)가 | grātissimus 가장 유쾌한 (이)가 |
부사 | grātē 유쾌하게 | grātius 더 유쾌하게 | grātissimē 가장 유쾌하게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
validiorque in dies Tigellinus et malas artes, quibus solis pollebat, gratiores ratus si principem societate scelerum obstringeret, metus eius rimatur; (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER XIV, chapter 57 57:2)
(코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 57장 57:2)
gratiores enim versus isti sunt secundum Lucilium. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM OCTAVVM COMMENTARIVS., commline 83 63:4)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 63:4)
Ut igitur in reliquis rebus multo maiora opera sunt animi quam corporis, sic eae res, quas ingenio ac ratione persequimur, gratiores sunt quam illae, quas viribus. (M. Tullius Cicero, De Officiis, Liber Secundus 61:1)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 의무론, 61:1)
cave enim putes ullis umquam litteras gratiores quam tuas in senatu esse recitatas ; (M. Tullius Cicero, Epistulae ad Familiares, LIBER DECIMVS: AD L. PLANCVM ET CETEROS, letter 12 1:2)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 친구들에게 보낸 편지들, , 1:2)
Ex contrario enim nulli adversus illos gratiores sunt; (Seneca, Ad Lucilium Epistulae Morales, book 8, letter 73 1:1)
(세네카, , , 1:1)
1. Gratum (from κεχαρῆσθαι) means that which is acceptable only in reference to its value with us, as precious, interesting, and worthy of thanks; but jucundum (from juvare) in reference to the joy which it brings us, as delightful. Cic. Att. iii. 24. Ista veritas etiam si jucunda non est, mihi tamen grata est. Fam. v. 18. Cujus officia jucundiora scilicet sæpe mihi fuerunt, nunquam gratiora. And v. 15. xiii. 18. 2. Gratus refers to the feeling, as wished for; acceptus, to its expression, as welcome. 3. The gratus alicui meets with no antipathy, but is liked; the gratiosus apud aliquem is the object of distinguished favor, and enthusiastic attachment, as the favorite or darling. (iii. 254.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0246%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용