라틴어-한국어 사전 검색

hospitiō

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (hospitium의 단수 여격형) 시리즈에게

    형태분석: hospiti(어간) + ō(어미)

  • (hospitium의 단수 탈격형) 시리즈로

    형태분석: hospiti(어간) + ō(어미)

hospitium

2변화 명사; 중성 자동번역 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: hospitium, hospitiī

어원: hospes(주인, 손님)

  1. 시리즈, 오락
  2. 우정, 결속, 우애
  3. 여관, 주막, 여인숙, 가게, 하숙방, 숙소
  1. A hospitable reception, entertainment, hospitality.
  2. The tie of hospitality, relation of host and guest
  3. friendship, bond.
  4. A place of entertainment for strangers; lodgings, inn, guest-chamber, poorhouse.

격변화 정보

2변화
단수 복수
주격 hospitium

시리즈가

hospitia

시리즈들이

속격 hospitiī, hospitī

시리즈의

hospitiōrum

시리즈들의

여격 hospitiō

시리즈에게

hospitiīs

시리즈들에게

대격 hospitium

시리즈를

hospitia

시리즈들을

탈격 hospitiō

시리즈로

hospitiīs

시리즈들로

호격 hospitium

시리즈야

hospitia

시리즈들아

예문

  • Diverteruntque ad eam, ut manerent ibi; quo cum intrassent, sedebant in platea civitatis, et nullus eos recipere volebat hospitio. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 19 19:15)

    그들은 기브아에 들어가 하룻밤을 묵으려고 발길을 돌렸다. 그런데 그들이 들어가서 성읍 광장에 앉았지만, 하룻밤 묵으라고 집으로 맞아들이는 사람이 하나도 없었다. (불가타 성경, 판관기, 19장 19:15)

  • habentem paleas et pabulum pro asinis nostris et panem ac vinum in meos et ancillae tuae usus et pueri, qui cum servo tuo sunt; nulla re indigemus nisi hospitio ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 19 19:19)

    어르신의 이 종들에게는 나귀들을 먹일 짚과 여물은 물론, 저와 어르신의 이 여종과 이 젊은 아이가 먹을 빵과 술도 있습니다. 모자라는 것이라고는 아무것도 없답니다.” (불가타 성경, 판관기, 19장 19:19)

  • (Biblia Sacra Vulgata, Liber Esther, 8 8:12)

    (불가타 성경, 에스테르기, 8장 8:12)

  • " Exi a facie honoratioris! Necessitudine domus meae hospitio mihi factus est frater ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 29 29:34)

    (불가타 성경, 집회서, 29장 29:34)

  • Quibus quoniam pro pietate satisfecerit, habere nunc se rationem offici pro beneficiis Caesaris: monere, orare Titurium pro hospitio, ut suae ac militum saluti consulat. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, QVINTVS, XXVII 27:7)

    (카이사르, 갈리아 전기, 5권, 27장 27:7)

유의어 사전

Deversorium is any house of reception on a journey, whether one’s own property, or that of one’s friends, or of inn-keepers; hospitium, an inn for the reception of strangers; caupona (from καρποῦσθαι?) a tavern kept by a publican. These establishments afford lodging as well as food; whereas tabernæ, popinæ, ganea, only food, like restaurateurs; tabernæ (from trabes?), for the common people, as eating-houses; popinæ (from popa, πέψαι), for gentlefolks and gourmands, like ordinaries; ganea (from ἀγανός?), for voluptuaries. (vi. 101.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 시리즈

    • hospitālitās (The entertainment and hospitable reception of guests, hospitality)
  2. 우정

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0068%

SEARCH

MENU NAVIGATION