고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: īnserviō, īnservīre, īnservīvī, īnservitum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | īnserviō (나는) 쓸모 있는다 |
īnservīs (너는) 쓸모 있는다 |
īnservit (그는) 쓸모 있는다 |
복수 | īnservīmus (우리는) 쓸모 있는다 |
īnservītis (너희는) 쓸모 있는다 |
īnserviunt (그들은) 쓸모 있는다 |
|
과거 | 단수 | īnserviēbam (나는) 쓸모 있고 있었다 |
īnserviēbās (너는) 쓸모 있고 있었다 |
īnserviēbat (그는) 쓸모 있고 있었다 |
복수 | īnserviēbāmus (우리는) 쓸모 있고 있었다 |
īnserviēbātis (너희는) 쓸모 있고 있었다 |
īnserviēbant (그들은) 쓸모 있고 있었다 |
|
미래 | 단수 | īnserviam (나는) 쓸모 있겠다 |
īnserviēs (너는) 쓸모 있겠다 |
īnserviet (그는) 쓸모 있겠다 |
복수 | īnserviēmus (우리는) 쓸모 있겠다 |
īnserviētis (너희는) 쓸모 있겠다 |
īnservient (그들은) 쓸모 있겠다 |
|
완료 | 단수 | īnservīvī (나는) 쓸모 있었다 |
īnservīvistī (너는) 쓸모 있었다 |
īnservīvit (그는) 쓸모 있었다 |
복수 | īnservīvimus (우리는) 쓸모 있었다 |
īnservīvistis (너희는) 쓸모 있었다 |
īnservīvērunt, īnservīvēre (그들은) 쓸모 있었다 |
|
과거완료 | 단수 | īnservīveram (나는) 쓸모 있었었다 |
īnservīverās (너는) 쓸모 있었었다 |
īnservīverat (그는) 쓸모 있었었다 |
복수 | īnservīverāmus (우리는) 쓸모 있었었다 |
īnservīverātis (너희는) 쓸모 있었었다 |
īnservīverant (그들은) 쓸모 있었었다 |
|
미래완료 | 단수 | īnservīverō (나는) 쓸모 있었겠다 |
īnservīveris (너는) 쓸모 있었겠다 |
īnservīverit (그는) 쓸모 있었겠다 |
복수 | īnservīverimus (우리는) 쓸모 있었겠다 |
īnservīveritis (너희는) 쓸모 있었겠다 |
īnservīverint (그들은) 쓸모 있었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | īnserviam (나는) 쓸모 있자 |
īnserviās (너는) 쓸모 있자 |
īnserviat (그는) 쓸모 있자 |
복수 | īnserviāmus (우리는) 쓸모 있자 |
īnserviātis (너희는) 쓸모 있자 |
īnserviant (그들은) 쓸모 있자 |
|
과거 | 단수 | īnservīrem (나는) 쓸모 있고 있었다 |
īnservīrēs (너는) 쓸모 있고 있었다 |
īnservīret (그는) 쓸모 있고 있었다 |
복수 | īnservīrēmus (우리는) 쓸모 있고 있었다 |
īnservīrētis (너희는) 쓸모 있고 있었다 |
īnservīrent (그들은) 쓸모 있고 있었다 |
|
완료 | 단수 | īnservīverim (나는) 쓸모 있었다 |
īnservīverīs (너는) 쓸모 있었다 |
īnservīverit (그는) 쓸모 있었다 |
복수 | īnservīverīmus (우리는) 쓸모 있었다 |
īnservīverītis (너희는) 쓸모 있었다 |
īnservīverint (그들은) 쓸모 있었다 |
|
과거완료 | 단수 | īnservīvissem (나는) 쓸모 있었었다 |
īnservīvissēs (너는) 쓸모 있었었다 |
īnservīvisset (그는) 쓸모 있었었다 |
복수 | īnservīvissēmus (우리는) 쓸모 있었었다 |
īnservīvissētis (너희는) 쓸모 있었었다 |
īnservīvissent (그들은) 쓸모 있었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | īnservī (너는) 쓸모 있어라 |
||
복수 | īnservīte (너희는) 쓸모 있어라 |
|||
미래 | 단수 | īnservītō (네가) 쓸모 있게 해라 |
īnservītō (그가) 쓸모 있게 해라 |
|
복수 | īnservītōte (너희가) 쓸모 있게 해라 |
īnserviuntō (그들이) 쓸모 있게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | īnservīre | ||
복수 | īnservīminī | |||
미래 | 단수 | īnservītor | īnservītor | |
복수 | īnserviuntor |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | īnservīre 쓸모 있음 |
īnservīvisse 쓸모 있었음 |
īnservitūrus esse 쓸모 있겠음 |
수동태 | īnservīrī | īnservitus esse | īnservitum īrī |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | īnserviēns 쓸모 있는 |
īnservitūrus 쓸모 있을 |
|
수동태 | īnservitus | īnserviendus |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | īnservitum 쓸모 있기 위해 |
īnservitū 쓸모 있기에 |
Transireque fecit filios suos per ignem in valle filii Ennom. Hariolatus est, sectabatur auguria, maleficis artibus inserviebat, habebat secum pythones et aruspices; multaque mala operatus est coram Domino, ut irritaret eum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 33 33:6)
그는 또 ‘벤 힌놈 골짜기’에서 자기 아들들을 불 속으로 지나가게 하고 요술과 마술과 주술을 하였으며, 영매와 점쟁이들을 두었다. 이렇게 그는 주님의 눈에 거슬리는 악한 짓을 많이 저질러 주님의 분노를 돋우었다. (불가타 성경, 역대기 하권, 33장 33:6)
et consecrabant filios suos et filias suas per ignem; et divinationibus inserviebant et auguriis et tradiderunt se, ut facerent malum coram Domino et irritarent eum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 17 17:17)
더구나 그들은 자기 아들딸들을 불속으로 지나가게 하고, 점괘와 마술을 이용하였다. 이렇게 그들은 주님의 눈에 거슬리는 악한 짓을 저지르는 일에 자신들을 팔아 주님의 분노를 돋우었다. (불가타 성경, 열왕기 하권, 17장 17:17)
Idem, postea quam Ganymedes in concilio confirmavit sese et eas quae essent amissae restituturum et numerum adaucturum, magna spe et fiducia veteres reficere navis accuratiusque huic rei studere atque inservire instituerunt. (CAESAR, INCERTI AVCTORIS DE BELLO ALEXANDRINO 12:2)
(카이사르, 알렉산드리아 전기 12:2)
Ergo igitur non de pudore iam sed de salute ipsa sollicitus, dum magister meus lectulo probe coaptando districtus inseruit et tota familia partim ministerio venationis occupata, partim voluptario spectaculo attonita meis cogitationibus liberum tribuebatur; (Apuleius, Metamorphoses, book 10 35:1)
(아풀레이우스, 변신, 10권 35:1)
Vide de hoc loco dissertatiunculam quam Diario Jal general de l'Instruction publique(3. Martis 1847) inserui. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina introduction, Adnotatio Critica). 3:38)
(켈수스, , 3:38)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0012%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용