고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: īnstruō, īnstruere, īnstrūxī, īnstrūctum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | īnstruō (나는) 건설한다 |
īnstruis (너는) 건설한다 |
īnstruit (그는) 건설한다 |
복수 | īnstruimus (우리는) 건설한다 |
īnstruitis (너희는) 건설한다 |
īnstruunt (그들은) 건설한다 |
|
과거 | 단수 | īnstruēbam (나는) 건설하고 있었다 |
īnstruēbās (너는) 건설하고 있었다 |
īnstruēbat (그는) 건설하고 있었다 |
복수 | īnstruēbāmus (우리는) 건설하고 있었다 |
īnstruēbātis (너희는) 건설하고 있었다 |
īnstruēbant (그들은) 건설하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | īnstruam (나는) 건설하겠다 |
īnstruēs (너는) 건설하겠다 |
īnstruet (그는) 건설하겠다 |
복수 | īnstruēmus (우리는) 건설하겠다 |
īnstruētis (너희는) 건설하겠다 |
īnstruent (그들은) 건설하겠다 |
|
완료 | 단수 | īnstrūxī (나는) 건설했다 |
īnstrūxistī (너는) 건설했다 |
īnstrūxit (그는) 건설했다 |
복수 | īnstrūximus (우리는) 건설했다 |
īnstrūxistis (너희는) 건설했다 |
īnstrūxērunt, īnstrūxēre (그들은) 건설했다 |
|
과거완료 | 단수 | īnstrūxeram (나는) 건설했었다 |
īnstrūxerās (너는) 건설했었다 |
īnstrūxerat (그는) 건설했었다 |
복수 | īnstrūxerāmus (우리는) 건설했었다 |
īnstrūxerātis (너희는) 건설했었다 |
īnstrūxerant (그들은) 건설했었다 |
|
미래완료 | 단수 | īnstrūxerō (나는) 건설했겠다 |
īnstrūxeris (너는) 건설했겠다 |
īnstrūxerit (그는) 건설했겠다 |
복수 | īnstrūxerimus (우리는) 건설했겠다 |
īnstrūxeritis (너희는) 건설했겠다 |
īnstrūxerint (그들은) 건설했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | īnstruor (나는) 건설된다 |
īnstrueris, īnstruere (너는) 건설된다 |
īnstruitur (그는) 건설된다 |
복수 | īnstruimur (우리는) 건설된다 |
īnstruiminī (너희는) 건설된다 |
īnstruuntur (그들은) 건설된다 |
|
과거 | 단수 | īnstruēbar (나는) 건설되고 있었다 |
īnstruēbāris, īnstruēbāre (너는) 건설되고 있었다 |
īnstruēbātur (그는) 건설되고 있었다 |
복수 | īnstruēbāmur (우리는) 건설되고 있었다 |
īnstruēbāminī (너희는) 건설되고 있었다 |
īnstruēbantur (그들은) 건설되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | īnstruar (나는) 건설되겠다 |
īnstruēris, īnstruēre (너는) 건설되겠다 |
īnstruētur (그는) 건설되겠다 |
복수 | īnstruēmur (우리는) 건설되겠다 |
īnstruēminī (너희는) 건설되겠다 |
īnstruentur (그들은) 건설되겠다 |
|
완료 | 단수 | īnstrūctus sum (나는) 건설되었다 |
īnstrūctus es (너는) 건설되었다 |
īnstrūctus est (그는) 건설되었다 |
복수 | īnstrūctī sumus (우리는) 건설되었다 |
īnstrūctī estis (너희는) 건설되었다 |
īnstrūctī sunt (그들은) 건설되었다 |
|
과거완료 | 단수 | īnstrūctus eram (나는) 건설되었었다 |
īnstrūctus erās (너는) 건설되었었다 |
īnstrūctus erat (그는) 건설되었었다 |
복수 | īnstrūctī erāmus (우리는) 건설되었었다 |
īnstrūctī erātis (너희는) 건설되었었다 |
īnstrūctī erant (그들은) 건설되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | īnstrūctus erō (나는) 건설되었겠다 |
īnstrūctus eris (너는) 건설되었겠다 |
īnstrūctus erit (그는) 건설되었겠다 |
복수 | īnstrūctī erimus (우리는) 건설되었겠다 |
īnstrūctī eritis (너희는) 건설되었겠다 |
īnstrūctī erunt (그들은) 건설되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | īnstruam (나는) 건설하자 |
īnstruās (너는) 건설하자 |
īnstruat (그는) 건설하자 |
복수 | īnstruāmus (우리는) 건설하자 |
īnstruātis (너희는) 건설하자 |
īnstruant (그들은) 건설하자 |
|
과거 | 단수 | īnstruerem (나는) 건설하고 있었다 |
īnstruerēs (너는) 건설하고 있었다 |
īnstrueret (그는) 건설하고 있었다 |
복수 | īnstruerēmus (우리는) 건설하고 있었다 |
īnstruerētis (너희는) 건설하고 있었다 |
īnstruerent (그들은) 건설하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | īnstrūxerim (나는) 건설했다 |
īnstrūxerīs (너는) 건설했다 |
īnstrūxerit (그는) 건설했다 |
복수 | īnstrūxerīmus (우리는) 건설했다 |
īnstrūxerītis (너희는) 건설했다 |
īnstrūxerint (그들은) 건설했다 |
|
과거완료 | 단수 | īnstrūxissem (나는) 건설했었다 |
īnstrūxissēs (너는) 건설했었다 |
īnstrūxisset (그는) 건설했었다 |
복수 | īnstrūxissēmus (우리는) 건설했었다 |
īnstrūxissētis (너희는) 건설했었다 |
īnstrūxissent (그들은) 건설했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | īnstruar (나는) 건설되자 |
īnstruāris, īnstruāre (너는) 건설되자 |
īnstruātur (그는) 건설되자 |
복수 | īnstruāmur (우리는) 건설되자 |
īnstruāminī (너희는) 건설되자 |
īnstruantur (그들은) 건설되자 |
|
과거 | 단수 | īnstruerer (나는) 건설되고 있었다 |
īnstruerēris, īnstruerēre (너는) 건설되고 있었다 |
īnstruerētur (그는) 건설되고 있었다 |
복수 | īnstruerēmur (우리는) 건설되고 있었다 |
īnstruerēminī (너희는) 건설되고 있었다 |
īnstruerentur (그들은) 건설되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | īnstrūctus sim (나는) 건설되었다 |
īnstrūctus sīs (너는) 건설되었다 |
īnstrūctus sit (그는) 건설되었다 |
복수 | īnstrūctī sīmus (우리는) 건설되었다 |
īnstrūctī sītis (너희는) 건설되었다 |
īnstrūctī sint (그들은) 건설되었다 |
|
과거완료 | 단수 | īnstrūctus essem (나는) 건설되었었다 |
īnstrūctus essēs (너는) 건설되었었다 |
īnstrūctus esset (그는) 건설되었었다 |
복수 | īnstrūctī essēmus (우리는) 건설되었었다 |
īnstrūctī essētis (너희는) 건설되었었다 |
īnstrūctī essent (그들은) 건설되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | īnstrue (너는) 건설해라 |
||
복수 | īnstruite (너희는) 건설해라 |
|||
미래 | 단수 | īnstruitō (네가) 건설하게 해라 |
īnstruitō (그가) 건설하게 해라 |
|
복수 | īnstruitōte (너희가) 건설하게 해라 |
īnstruuntō (그들이) 건설하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | īnstruere (너는) 건설되어라 |
||
복수 | īnstruiminī (너희는) 건설되어라 |
|||
미래 | 단수 | īnstruitor (네가) 건설되게 해라 |
īnstruitor (그가) 건설되게 해라 |
|
복수 | īnstruuntor (그들이) 건설되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | īnstruere 건설함 |
īnstrūxisse 건설했음 |
īnstrūctūrus esse 건설하겠음 |
수동태 | īnstruī 건설됨 |
īnstrūctus esse 건설되었음 |
īnstrūctum īrī 건설되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | īnstruēns 건설하는 |
īnstrūctūrus 건설할 |
|
수동태 | īnstrūctus 건설된 |
īnstruendus 건설될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | īnstrūctum 건설하기 위해 |
īnstrūctū 건설하기에 |
pro quo precem sedulam fundo, ut perspectus chartulis suis si quid iure competit instruatis, quae qualiterve sint obicienda. (Sidonius Apollinaris, Epistulae, book 2, Sidonius Petronio suo salutem 2:1)
(시도니우스 아폴리나리스, 편지들, 2권, 2:1)
Quos cum ille vidisset et Beniamin simul, praecepit dispensatori domus suae dicens: " Introduc viros domum et occide victimas et instrue convivium, quoniam mecum sunt comesturi meridie ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 43 43:16)
요셉은 그들과 함께 벤야민이 있는 것을 보고, 자기 집 관리인에게 일렀다. “이 사람들을 집으로 데려가거라. 짐승을 잡고 상을 차려라. 이 사람들은 나와 함께 점심을 먹을 것이다.” (불가타 성경, 창세기, 43장 43:16)
Finitisque mandatis, quibus filios instruebat, collegit pedes suos super lectulum et obiit; appositusque est ad populum suum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 49 49:32)
밭과 그 안에 있는 굴이 히타이트 사람들에게서 산 것이다.” (불가타 성경, 창세기, 49장 49:32)
Et respondistis mihi: "Peccavimus Domino; nos ascendemus atque pugnabimus, sicut praecepit nobis Dominus Deus noster". Cumque instructi armis pergeretis in montem, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 1 1:41)
그러자 너희는 나에게 말하였다. ‘우리가 주님께 죄를 지었습니다. 주 우리 하느님께서 우리에게 명령하신 대로 우리가 올라가 싸우겠습니다.’ 너희는 저마다 무기를 들고 산악 지방으로 올라가는 것을 대수롭지 않게 여겼다. (불가타 성경, 신명기, 1장 1:41)
et instruxerunt aciem contra Israel. Crescente autem certamine, terga vertit Israel Philisthaeis; et caesi sunt in illo certamine passim per agros quasi quattuor milia virorum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 4 4:2)
필리스티아인들은 전열을 갖추고 이스라엘에게 맞섰다. 싸움이 커지면서 이스라엘은 필리스티아인들에게 패배하였다. 필리스티아인들은 벌판의 전선에서 이스라엘 군사를 사천 명가량이나 죽였다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 4장 4:2)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0156%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용