고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: invītō, invītāre, invītāvī, invītātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | invītō (나는) 초청한다 |
invītās (너는) 초청한다 |
invītat (그는) 초청한다 |
복수 | invītāmus (우리는) 초청한다 |
invītātis (너희는) 초청한다 |
invītant (그들은) 초청한다 |
|
과거 | 단수 | invītābam (나는) 초청하고 있었다 |
invītābās (너는) 초청하고 있었다 |
invītābat (그는) 초청하고 있었다 |
복수 | invītābāmus (우리는) 초청하고 있었다 |
invītābātis (너희는) 초청하고 있었다 |
invītābant (그들은) 초청하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | invītābō (나는) 초청하겠다 |
invītābis (너는) 초청하겠다 |
invītābit (그는) 초청하겠다 |
복수 | invītābimus (우리는) 초청하겠다 |
invītābitis (너희는) 초청하겠다 |
invītābunt (그들은) 초청하겠다 |
|
완료 | 단수 | invītāvī (나는) 초청했다 |
invītāvistī (너는) 초청했다 |
invītāvit (그는) 초청했다 |
복수 | invītāvimus (우리는) 초청했다 |
invītāvistis (너희는) 초청했다 |
invītāvērunt, invītāvēre (그들은) 초청했다 |
|
과거완료 | 단수 | invītāveram (나는) 초청했었다 |
invītāverās (너는) 초청했었다 |
invītāverat (그는) 초청했었다 |
복수 | invītāverāmus (우리는) 초청했었다 |
invītāverātis (너희는) 초청했었다 |
invītāverant (그들은) 초청했었다 |
|
미래완료 | 단수 | invītāverō (나는) 초청했겠다 |
invītāveris (너는) 초청했겠다 |
invītāverit (그는) 초청했겠다 |
복수 | invītāverimus (우리는) 초청했겠다 |
invītāveritis (너희는) 초청했겠다 |
invītāverint (그들은) 초청했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | invītor (나는) 초청된다 |
invītāris, invītāre (너는) 초청된다 |
invītātur (그는) 초청된다 |
복수 | invītāmur (우리는) 초청된다 |
invītāminī (너희는) 초청된다 |
invītantur (그들은) 초청된다 |
|
과거 | 단수 | invītābar (나는) 초청되고 있었다 |
invītābāris, invītābāre (너는) 초청되고 있었다 |
invītābātur (그는) 초청되고 있었다 |
복수 | invītābāmur (우리는) 초청되고 있었다 |
invītābāminī (너희는) 초청되고 있었다 |
invītābantur (그들은) 초청되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | invītābor (나는) 초청되겠다 |
invītāberis, invītābere (너는) 초청되겠다 |
invītābitur (그는) 초청되겠다 |
복수 | invītābimur (우리는) 초청되겠다 |
invītābiminī (너희는) 초청되겠다 |
invītābuntur (그들은) 초청되겠다 |
|
완료 | 단수 | invītātus sum (나는) 초청되었다 |
invītātus es (너는) 초청되었다 |
invītātus est (그는) 초청되었다 |
복수 | invītātī sumus (우리는) 초청되었다 |
invītātī estis (너희는) 초청되었다 |
invītātī sunt (그들은) 초청되었다 |
|
과거완료 | 단수 | invītātus eram (나는) 초청되었었다 |
invītātus erās (너는) 초청되었었다 |
invītātus erat (그는) 초청되었었다 |
복수 | invītātī erāmus (우리는) 초청되었었다 |
invītātī erātis (너희는) 초청되었었다 |
invītātī erant (그들은) 초청되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | invītātus erō (나는) 초청되었겠다 |
invītātus eris (너는) 초청되었겠다 |
invītātus erit (그는) 초청되었겠다 |
복수 | invītātī erimus (우리는) 초청되었겠다 |
invītātī eritis (너희는) 초청되었겠다 |
invītātī erunt (그들은) 초청되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | invītem (나는) 초청하자 |
invītēs (너는) 초청하자 |
invītet (그는) 초청하자 |
복수 | invītēmus (우리는) 초청하자 |
invītētis (너희는) 초청하자 |
invītent (그들은) 초청하자 |
|
과거 | 단수 | invītārem (나는) 초청하고 있었다 |
invītārēs (너는) 초청하고 있었다 |
invītāret (그는) 초청하고 있었다 |
복수 | invītārēmus (우리는) 초청하고 있었다 |
invītārētis (너희는) 초청하고 있었다 |
invītārent (그들은) 초청하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | invītāverim (나는) 초청했다 |
invītāverīs (너는) 초청했다 |
invītāverit (그는) 초청했다 |
복수 | invītāverīmus (우리는) 초청했다 |
invītāverītis (너희는) 초청했다 |
invītāverint (그들은) 초청했다 |
|
과거완료 | 단수 | invītāvissem (나는) 초청했었다 |
invītāvissēs (너는) 초청했었다 |
invītāvisset (그는) 초청했었다 |
복수 | invītāvissēmus (우리는) 초청했었다 |
invītāvissētis (너희는) 초청했었다 |
invītāvissent (그들은) 초청했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | invīter (나는) 초청되자 |
invītēris, invītēre (너는) 초청되자 |
invītētur (그는) 초청되자 |
복수 | invītēmur (우리는) 초청되자 |
invītēminī (너희는) 초청되자 |
invītentur (그들은) 초청되자 |
|
과거 | 단수 | invītārer (나는) 초청되고 있었다 |
invītārēris, invītārēre (너는) 초청되고 있었다 |
invītārētur (그는) 초청되고 있었다 |
복수 | invītārēmur (우리는) 초청되고 있었다 |
invītārēminī (너희는) 초청되고 있었다 |
invītārentur (그들은) 초청되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | invītātus sim (나는) 초청되었다 |
invītātus sīs (너는) 초청되었다 |
invītātus sit (그는) 초청되었다 |
복수 | invītātī sīmus (우리는) 초청되었다 |
invītātī sītis (너희는) 초청되었다 |
invītātī sint (그들은) 초청되었다 |
|
과거완료 | 단수 | invītātus essem (나는) 초청되었었다 |
invītātus essēs (너는) 초청되었었다 |
invītātus esset (그는) 초청되었었다 |
복수 | invītātī essēmus (우리는) 초청되었었다 |
invītātī essētis (너희는) 초청되었었다 |
invītātī essent (그들은) 초청되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | invītā (너는) 초청해라 |
||
복수 | invītāte (너희는) 초청해라 |
|||
미래 | 단수 | invītātō (네가) 초청하게 해라 |
invītātō (그가) 초청하게 해라 |
|
복수 | invītātōte (너희가) 초청하게 해라 |
invītantō (그들이) 초청하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | invītāre (너는) 초청되어라 |
||
복수 | invītāminī (너희는) 초청되어라 |
|||
미래 | 단수 | invītātor (네가) 초청되게 해라 |
invītātor (그가) 초청되게 해라 |
|
복수 | invītantor (그들이) 초청되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | invītāre 초청함 |
invītāvisse 초청했음 |
invītātūrus esse 초청하겠음 |
수동태 | invītārī 초청됨 |
invītātus esse 초청되었음 |
invītātum īrī 초청되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | invītāns 초청하는 |
invītātūrus 초청할 |
|
수동태 | invītātus 초청된 |
invītandus 초청될 |
Fides, ad stuporem invitans prae rerum creatarum arcano, ampliores reddit rationis prospectus ad mundum melius illuminandum qui ad scientiarum studia panditur. (Papa, Franciscus, Litterae Encyclicae, Lumen Fidei - Episcopis Presbyteris Ac Diaconis Viris Et Mulieribus Consecratis Omnibusque Christifidelibus Laicis De Fide 61:7)
(교황, 프란치스코, 회칙, 신앙의 빛 61:7)
Invitans igitur eos recepit hospitio. Sequenti autem die, surgens profectus est cum eis, et quidam ex fratribus ab Ioppe comitati sunt eum. (Biblia Sacra Vulgata, Actus Apostolorum, 10 10:23)
베드로는 그들을 맞아들여 그곳에 묵게 하였다. 이튿날 베드로가 일어나 그들과 함께 떠났는데, 야포에 있는 형제들 가운데 몇 사람도 그와 함께 갔다. (불가타 성경, 사도행전, 10장 10:23)
9. Tulit enim legem illis comitiis rex et monitoriam et minatoriam erga iusticiarios pacis, ut munus suum diligenter exequerentur, delationes contra eos auctoritate sua regia invitans, et neglectus eorum primo sociis suis iusticiariis committens, postea iusticiariis assisarum, postremo cancellario, mandando simul ut edictum (quod in eam sententiam promulgarat) quotannis quater publicis sessionibus legeretur, ne forte iusticiarii obdormiscerent. (FRANCIS BACON, HISTORIA REGNI HENRICI SEPTIMI REGIS ANGLIAE, CAPITULUM QUARTUM 9:1)
(, , 9:1)
At Carlus, postquam de persona et incoeptis Perkini audiisset (satis ex sese promptus ad occasiones quascunque arripiendas in detrimentum regis Angliae, atque a Friono instigatus, et ante a ducissae Margaritae artibus allectus) statim misit quendam Lucam una cum Friono isto (de quo diximus) tanquam legatos ad Perkinum, qui eum de regis Caroli bono in eum animo certiorem facerent, quodque auxilia abunde mittere decrevisset ad recuperandum regnum suum e manibus Henrici, coronae Angliae usurpatoris et Galliae hostis, invitans eum ut ad se in regnum Galliae veniret. (FRANCIS BACON, HISTORIA REGNI HENRICI SEPTIMI REGIS ANGLIAE, CAPITULUM SEXTUM 5:3)
(, , 5:3)
dī immortālēs! nunc dēbeō omnibus scholīs adesse et Cratippum ad cēnam invītāre. (Oxford Latin Course II, Brūtus Athēnās advenit 31:10)
(옥스포드 라틴 코스 2권, 31:10)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0052%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용