라틴어-한국어 사전 검색

lanceās

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (lancea의 복수 대격형) 작은 창들을

    형태분석: lance(어간) + ās(어미)

lancea

1변화 명사; 여성 로마 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: lancea, lanceae

  1. 작은 창
  1. The Roman auxiliaries' short javelin; a light spear or lance.

격변화 정보

1변화
단수 복수
주격 lancea

작은 창이

lanceae

작은 창들이

속격 lanceae

작은 창의

lanceārum

작은 창들의

여격 lanceae

작은 창에게

lanceīs

작은 창들에게

대격 lanceam

작은 창을

lanceās

작은 창들을

탈격 lanceā

작은 창으로

lanceīs

작은 창들로

호격 lancea

작은 창아

lanceae

작은 창들아

예문

  • Et ait Ioab: " Non ita praestolabor coram te ". Tulit ergo tres lanceas in manu sua et infixit eas in corde Absalom, cum adhuc palpitaret haerens in quercu; (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 18 18:14)

    그러나 요압은 “너하고 이렇게 꾸물거릴 시간이 없다.”고 말한 뒤에, 표창 셋을 손에 집어 들고, 향엽나무에 매달린 채 아직 살아 있는 압살롬의 심장에 꽂았다. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 18장 18:14)

  • Et sic nos fecimus opus, et media pars nostrum tenebat lanceas ab ascensu aurorae, donec egrediantur astra. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Nehemiae, 4 4:15)

    우리는 이렇게 반수는 창을 잡고, 동이 틀 때부터 별이 나올 때까지 일을 하였다. (불가타 성경, 느헤미야기, 4장 4:15)

  • Sicut insanit, qui mittit sagittas et lanceas in mortem, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 26 26:18)

    불화살과 사람 죽이는 화살을 미친 듯이 쏘아 대는 자, (불가타 성경, 잠언, 26장 26:18)

  • Et iudicabit gentes et arguet populos multos; et conflabunt gladios suos in vomeres et lanceas suas in falces; non levabit gens contra gentem gladium, nec exercebuntur ultra ad proelium. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 2 2:4)

    그분께서 민족들 사이에 재판관이 되시고 수많은 백성들 사이에 심판관이 되시리라. 그러면 그들은 칼을 쳐서 보습을 만들고 창을 쳐서 낫을 만들리라. 한 민족이 다른 민족을 거슬러 칼을 쳐들지도 않고 다시는 전쟁을 배워 익히지도 않으리라. (불가타 성경, 이사야서, 2장 2:4)

  • Iungite equos et ascendite, equites; state in galeis, polite lanceas, induite vos loricis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 46 46:4)

    말에 마구를 달고 군마에 올라타라. 투구를 쓰고 전열을 갖추며 창을 닦고 갑옷을 입어라. (불가타 성경, 예레미야서, 46장 46:4)

유의어 사전

Missile is the most general name for a weapon used in fighting at a distance, from the spear to the arrow; hasta and lancea serve both for thrusting and hurling; hasta (from σχαστήριον, σχάζω,) as a genuine Roman weapon, δορύ; lancea, as a foreign weapon, supposed to have come originally from the Suevi, λόγχη; pilum, jaculum, verutum, are more for hurling; jaculum, as the most general expression, including the hunting spear, βέλος; verutum (from ὀρυχή) and tragulum (τρώγλη) military weapons for hurling, ἄκων; pilum (from πῆλαι) in the singular, as the peculiar weapon for hurling used by the Roman legion. Liv. ix. 19. Romano pilum haud paulo quam hasta vehementius ictu missuque telum.

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0020%

SEARCH

MENU NAVIGATION